Sony CDX-GT22W Installation - Connections - Page 2

Toyota

Page 2 highlights

1   Orient the release key correctly. Oriente la llave de liberación en la dirección correcta.  2   Face the hook inwards. El gancho debe encontrarse en la parte interior.   1 2 182 mm 53 mm  Claws Uñas 3 Dashboard Tablero   Precautions • Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations. • Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater ducts. • Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 45°. Removing the protection collar and the bracket Before installing the unit, remove the protection collar  and the bracket  from the unit. 1 Remove the protection collar .  Engage the release keys  together with the protection collar .  Pull out the release keys  to remove the protection collar . 2 Remove the bracket .  Insert both release keys  together between the unit and the bracket  until they click.  Pull down the bracket , then pull up the unit to separate. Mounting example Installation in the dashboard Notes • Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (-2). • Make sure that the 4 catches on the protection collar  are properly engaged in the slots of the unit (-3). Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws . How to detach and attach the front panel Before installing the unit, detach the front panel. -A To detach Before detaching the front panel, be sure to press Press , and pull it off towards you. -B To attach Engage part  of the front panel with part  of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Warning if your car's ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function. For details, see the supplied Operating Instructions. The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold until the display disappears each time you turn the ignition off. RESET button (CDX-GT32W only) When the installation and connections are completed, be sure to press the RESET button with a ball-point pen, etc., after detaching the front panel. Precauciones • Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfiera con las funciones normales de conducción. • Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción. • Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la ferretería de montaje suministrada. Ajuste del ángulo de montaje Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°. Extracción del marco de protección y del soporte Antes de instalar la unidad, retire el marco de protección  y el soporte  de la misma. 1 Retire el marco de protección .  Acople las llaves de liberación  al marco de protección .  Retire las llaves de liberación  para extraer el marco de protección . 2 Retire el soporte .  Inserte ambas llaves de liberación  entre la unidad y el soporte  hasta que encajen.  Presione el soporte  y, a continuación, levante la unidad para separar ambos elementos. Ejemplo de montaje Instalación en el tablero Notas • Si es necesario, doble estos ganchos hacia fuera para que encaje firmemente (-2). • Compruebe que los 4 enganches del marco de protección  estén bien fijados en las ranuras de la unidad (-3). Forma de extraer e instalar el panel frontal Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal. -A Para extraerlo Antes de retirar el panel frontal, asegúrese de presionar Presione y tire de él hacia afuera. -B Para instalarlo Coloque el orificio  del panel frontal en el eje  de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado. La unidad se apagará completa y automáticamente en el tiempo establecido después de que se desconecte la unidad, lo que evita que se desgaste la batería. Si no ha ajustado la función de desconexión automática, mantenga presionado cada vez que apague el interruptor de encendido, hasta que la pantalla desaparezca. Botón RESET (Solo CDX-GT32W) Una vez finalizada la instalación y las conexiones, desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con un bolígrafo o un objeto similar. Montaje de la unidad en un automóvil japonés Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony. Nota Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados . A TOYOTA  max. size 5 × 8 mm (7/32 × /11 32 in) Tamaño máx. 5 × 8 mm to dashboard/center console al tablero o consola central B NISSAN  max. size 5 × 8 mm (7/32 × /11 32 in) Tamaño máx. 5 × 8 mm to dashboard/center console al tablero o consola central Bracket Soporte Bracket Soporte Existing parts supplied with your car Piezas existentes suministradas con su automóvil  max. size 5 × 8 mm (7/32 × /11 32 in) Tamaño máx. 5 × 8 mm Bracket Soporte Bracket Soporte Existing parts supplied with your car Piezas existentes suministradas con su automóvil  max. size 5 × 8 mm (7/32 × /11 32 in) Tamaño máx. 5 × 8 mm A B

  • 1
  • 2

182 mm
53 mm
1
2
3
Dashboard
Tablero
1
2
Face the hook inwards.
El gancho debe
encontrarse en la parte
interior.
Claws
Uñas
Precauciones
• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que
la unidad no interfiera con las funciones normales de
conducción.
• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida
a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas
temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o
cerca de conductos de calefacción.
• Para realizar una instalación segura y firme, utilice
solamente la ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Extracción del marco de
protección y del soporte
Antes de instalar la unidad, retire el marco de
protección
y el soporte
de la misma.
1
Retire el marco de protección
.
Acople las llaves de liberación
al marco de
protección
.
Retire las llaves de liberación
para extraer
el marco de protección
.
2
Retire el soporte
.
Inserte ambas llaves de liberación
entre la
unidad y el soporte
hasta que encajen.
Presione el soporte
y, a continuación,
levante la unidad para separar ambos
elementos.
Ejemplo de montaje
Instalación en el tablero
Notas
Si es necesario, doble estos ganchos hacia fuera para que
encaje firmemente
(
-2)
.
Compruebe que los 4 enganches del marco de protección
estén bien fijados en las ranuras de la unidad
(
-3)
.
Montaje de la unidad en un
automóvil japonés
Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos
automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su
distribuidor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados
.
How to detach and attach the
front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press

.
Press
, and pull it off towards you.
-B To attach
Engage part
of the front panel with part
of the unit,
as illustrated, and push the left side into position until it
clicks.
Warning if your car’s ignition
has no ACC position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold

until the display disappears each time you turn
the ignition off.
RESET button (CDX-GT32W only)
When the installation and connections are completed,
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
etc., after detaching the front panel.
Forma de extraer e instalar el
panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.
-A Para extraerlo
Antes de retirar el panel frontal, asegúrese de presionar

.
Presione
y tire de él hacia afuera.
-B Para instalarlo
Coloque el orificio
del panel frontal en el eje
de
la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado
izquierdo hacia adentro.
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC
Asegúrese de ajustar la función de desconexión
automática. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en
el tiempo establecido después de que se desconecte la
unidad, lo que evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función de desconexión automática,
mantenga presionado

cada vez que apague
el interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desaparezca.
Botón RESET (Solo CDX-GT32W)
Una vez finalizada la instalación y las conexiones,
desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con
un bolígrafo o un objeto similar.
Precautions
• Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Removing the protection collar
and the bracket
Before installing the unit, remove the protection
collar
and the bracket
from the unit.
1
Remove the protection collar
.
Engage the release keys
together with the
protection collar
.
Pull out the release keys
to remove the
protection collar
.
2
Remove the bracket
.
Insert both release keys
together between
the unit and the bracket
until they click.
Pull down the bracket
, then pull up the unit
to separate.
Mounting example
Installation in the dashboard
Notes
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary
(
-2)
.
Make sure that the 4 catches on the protection collar
are
properly engaged in the slots of the unit
(
-3)
.
Mounting the unit in a Japanese
car
You may not be able to install this unit in some makes of
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws
.
Orient the release key
correctly.
Oriente la llave de
liberación en la
dirección correcta.
A
TOYOTA
to dashboard/center console
al tablero o consola central
Bracket
S
oporte
Bracket
S
oporte
B
NI
SS
AN
to dashboard/center console
al tablero o consola central
Bracket
S
oporte
Bracket
S
oporte
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
A
B
max. size
5
×
8 mm
(
7
/
3
2
×
11
/
3
2
in)
Tamaño máx.
5
×
8 mm
max. size
5
×
8 mm
(
7
/
3
2
×
11
/
3
2
in)
Tamaño máx.
5
×
8 mm
max. size
5
×
8 mm
(
7
/
3
2
×
11
/
3
2
in)
Tamaño máx.
5
×
8 mm
max. size
5
×
8 mm
(
7
/
3
2
×
11
/
3
2
in)
Tamaño máx.
5
×
8 mm
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil