Sony CDX-GT81UW Installation/Connections - Page 2

Toyota, Nissan

Page 2 highlights

  Face the hook inwards. El gancho debe encontrarse en la parte interior.  1 2 182 mm 53 mm  Claws Uñas  3 Dashboard Tablero   Precautions • Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations. • Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater ducts. • Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 45°. Removing the bracket Before installing the unit, remove the bracket  from the unit. 1 Insert both release keys  together between the unit and the bracket  until they click. 2 Pull down the bracket , then pull up the unit to separate. Mounting example Installation in the dashboard Notes • Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (-2). • Make sure that the 4 catches on the protection collar  are properly engaged in the slots of the unit (-3). Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws . How to detach and attach the front panel Before installing the unit, detach the front panel. -A To detach Before detaching the front panel, be sure to press Press , then slide the front panel to the left, and gently pull out towards you. -B To attach Place the hole  of the front panel onto the spindle  on the unit, then lightly push the left side in. Warning if your car's ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function. For details, see the supplied Operating Instructions. The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold until the display disappears each time you turn the ignition off. RESET button When the installation and connections are completed, be sure to press the RESET button with a ball-point pen, etc., after detaching the front panel. Precauciones • Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfiera con las funciones normales de manejo. • Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción. • Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la ferretería de montaje suministrada. Ajuste del ángulo de montaje Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°. Extracción del soporte Antes de instalar la unidad, retire el soporte  de la misma. 1 Inserte ambas llaves de liberación  entre la unidad y el soporte  hasta que encajen. 2 Presione el soporte  y, a continuación, levante la unidad para separar ambos elementos. Ejemplo de montaje Instalación en el tablero Notas • Si es necesario, doble estos ganchos hacia fuera para que encaje firmemente (-2). • Compruebe que los 4 enganches del marco de protección  estén bien fijados en las ranuras de la unidad (-3). Montaje de la unidad en un automóvil japonés Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony. Nota Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados . Extracción e instalación del panel frontal Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal. -A Para extraerlo Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de presionar Presione y, a continuación, deslice el panel frontal hacia la izquierda y tire suavemente de él hacia usted. -B Para instalarlo Coloque el orificio  del panel frontal en el eje  de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado. La unidad se apagará completa y automáticamente en el tiempo establecido después de que se desconecte la unidad, lo que evita que se desgaste la batería. Si no ajustó la función de desconexión automática, mantenga presionado cada vez que apague el interruptor de encendido, hasta que la pantalla desaparezca. Botón RESET Una vez finalizada la instalación y las conexiones, desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con un bolígrafo o un objeto similar. A TOYOTA  max. size 5 × 8 mm (7/32 × /11 32 in) Tamaño máx. 5 × 8 mm to dashboard/center console al tablero o consola central B NISSAN  max. size 5 × 8 mm (7/32 × /11 32 in) Tamaño máx. 5 × 8 mm to dashboard/center console al tablero o consola central Bracket Soporte Bracket Soporte Existing parts supplied with your car Piezas existentes suministradas con su automóvil  max. size 5 × 8 mm (7/32 × /11 32 in) Tamaño máx. 5 × 8 mm Bracket Soporte Bracket Soporte Existing parts supplied with your car Piezas existentes suministradas con su automóvil  max. size 5 × 8 mm (7/32 × /11 32 in) Tamaño máx. 5 × 8 mm A B A 2 B (OFF) 1

  • 1
  • 2

182 mm
53 mm
1
2
3
Dashboard
Tablero
Face the hook inwards.
El gancho debe encontrarse
en la parte interior.
Claws
Uñas
Precauciones
• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que
la unidad no interfiera con las funciones normales de
manejo.
• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida
a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas
temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o
cerca de conductos de calefacción.
• Para realizar una instalación segura y firme, utilice
solamente la ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Extracción del soporte
Antes de instalar la unidad, retire el soporte
de la misma.
1
Inserte ambas llaves de liberación
entre la
unidad y el soporte
hasta que encajen.
2
Presione el soporte
y, a continuación,
levante la unidad para separar ambos
elementos.
Ejemplo de montaje
Instalación en el tablero
Notas
Si es necesario, doble estos ganchos hacia fuera para que
encaje firmemente
(
-2)
.
Compruebe que los 4 enganches del marco de protección
estén bien fijados en las ranuras de la unidad
(
-3)
.
Montaje de la unidad en un
automóvil japonés
Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos
automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su
distribuidor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados
.
How to detach and attach the
front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press

.
Press
, then slide the front panel to the left, and gently
pull out towards you.
-B To attach
Place the hole
of the front panel onto the spindle
on the unit, then lightly push the left side in.
Warning if your car’s ignition
has no ACC position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold

until the display disappears each time you turn
the ignition off.
RESET button
When the installation and connections are completed,
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
etc., after detaching the front panel.
Extracción e instalación del
panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.
-A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de presionar

.
Presione
y, a continuación, deslice el panel frontal
hacia la izquierda y tire suavemente de él hacia usted.
-B Para instalarlo
Coloque el orificio
del panel frontal en el eje
de
la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado
izquierdo hacia adentro.
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC
Asegúrese de ajustar la función de desconexión
automática. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en
el tiempo establecido después de que se desconecte la
unidad, lo que evita que se desgaste la batería.
Si no ajustó la función de desconexión automática,
mantenga presionado

cada vez que apague
el interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desaparezca.
Botón RESET
Una vez finalizada la instalación y las conexiones,
desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con
un bolígrafo o un objeto similar.
Precautions
• Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Removing the bracket
Before installing the unit, remove the bracket
from the unit.
1
Insert both release keys
together between
the unit and the bracket
until they click.
2
Pull down the bracket
, then pull up the
unit to separate.
Mounting example
Installation in the dashboard
Notes
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary
(
-2)
.
Make sure that the 4 catches on the protection collar
are
properly engaged in the slots of the unit
(
-3)
.
Mounting the unit in a Japanese
car
You may not be able to install this unit in some makes of
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws
.
A
TOYOTA
to dashboard/center console
al tablero o consola central
Bracket
Soporte
Bracket
Soporte
B
NISSAN
to dashboard/center console
al tablero o consola central
Bracket
Soporte
Bracket
Soporte
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
A
B
max. size
5
×
8 mm
(
7
/
32
×
11
/
32
in)
Tamaño máx.
5
×
8 mm
max. size
5
×
8 mm
(
7
/
32
×
11
/
32
in)
Tamaño máx.
5
×
8 mm
max. size
5
×
8 mm
(
7
/
32
×
11
/
32
in)
Tamaño máx.
5
×
8 mm
max. size
5
×
8 mm
(
7
/
32
×
11
/
32
in)
Tamaño máx.
5
×
8 mm
1
2
(OFF)
B
A
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil