Sony CKH-NWZE430 Operating Instructions - Page 2
Gebruiksaanwijzing, Bruksanvisning, Manual de Instruções, Betjeningsvejledning, Käyttöohjeet
View all Sony CKH-NWZE430 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Riemgaten Hål för rem Orifícios da correia Remåbning Hihnan kiinnitysaukot Hoofdtelefoonaansluiting Hörlursuttag Tomada para auscultadores Stik til hovedtelefon Kuulokeliitäntä Voorkant Front Parte dianteira Frontsektion Etuosa Achterkant Baksida Parte traseira Bagsektion Takaosa Nederlands Gebruiksaanwijzing De doorzichtige hoes wordt verkocht met de vooren achterkant gemonteerd. De hoes openen en de WALKMAN plaatsen: 1 Om de hoes te openen, schuift u de achterkant in de richting van de pijl terwijl u het voorste gedeelte vasthoudt (Figuur ). 2 Plaats de WALKMAN in het voorste gedeelte (Figuur ). 3 Plaats het achterste gedeelte zo dat het ongeveer 5 mm boven de bovenkant van het voorste gedeelte uitsteekt (Figuur ), schuif het achterste gedeelte tot het vastklikt (Figuur -) terwijl u het zachtjes vasthoudt zoals in Figuur -. Opmerkingen Bevestig de riem door de riemgaten van de achterste hoes voordat u de WALKMAN plaatst. Om schade aan de WALKMAN te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat er zich geen vuil of stof in de transparante hoes of op de WALKMAN bevindt voordat u de transparante hoes gebruikt. Veeg, indien nodig, de transparante hoes schoon met een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje voor glas. Maak de hoes los wanneer u producten gebruikt waarbij toebehoren zijn vereist, zoals bijgeleverde accessoires van de WALKMAN. "WALKMAN" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. Svenska Bruksanvisning Det genomskinliga fodralet säljs med front och baksida monterade. Så här öppnar du fodralet och sätter i din WALKMAN: 1 Öppna fodralet genom att skjuta dess baksida i pilens riktning, samtidigt som du håller i fronten (bild ). 2 Placera din WALKMAN i fronten (bild ). 3 Placera baksidan med ett överlapp på ungefär 5 mm över frontens övre kant (bild ), skjut baksidan nedåt tills den klickar på plats (bild -) och håll i den stadigt som i bild -. Obs Dra remmen genom remhålen i fodralets baksida innan du sätter in din WALKMAN. Undvik eventuella skador på din WALKMAN genom att kontrollera att det inte finns smuts eller damm inuti det genomskinliga fodralet eller på din WALKMAN, innan det genomskinliga fodralet börjar användas. Vid behov kan du torka av det genomskinliga fodralet med en mjuk trasa, exempelvis en duk för glasrengöring. Ta bort fodralet när du använder produkter som kräver att t ex medföljande tillbehör till din WALKMAN kopplas in. "WALKMAN" och är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. Português Manual de Instruções O estojo transparente é vendido com a parte dianteira e traseira montadas. Para abrir o estojo e instalar o WALKMAN: 1 Faça deslizar o estojo na direcção da seta enquanto segura na secção dianteira para abrir (Figura ). 2 Coloque o WALKMAN na secção dianteira (Figura ). 3 Coloque a secção traseira sobreposta em cerca de 5 mm por cima da parte superior da secção dianteira (Figura ), faça deslizar a secção traseira até clicar (Figura -), segurando ligeiramente, como na Figura -. Notas Prenda a correia através dos orifícios da correia do estojo traseiro antes de instalar o WALKMAN. Para evitar possíveis danos no WALKMAN, certifiquese de que não existe sujidade ou pó no interior do estojo transparente ou no WALKMAN antes de utilizar o estojo transparente. Se necessário, limpe o estojo transparente com um pano macio, como um plano de limpeza de óculos. Retire o estojo quando utilizar produtos que exijam a utilização de acessórios, como os acessórios fornecidos com o WALKMAN. "WALKMAN" e comerciais registadas da Sony Corporation. são marcas Dansk Betjeningsvejledning Når du køber det gennemsigtige etui, er front- og bagsektionen samlet. Sådan åbnes etuiet og isættes en WALKMAN: 1 Skub etuiets bagsektion i pilens retning, mens du holder fast i frontsektionen for at åbne etuiet (figur ). 2 Sæt din WALKMAN i frontsektionen (figur ). 3 Placer bagsektionen, så den er ca. 5 mm forskudt fra den øverste del af frontsektionen (figur ). Skub bagsektionen nedad, indtil den klikker på plads (figur -), og tryk derefter let på bagsektionen (figur -). Bemærk Før du isætter din WALKMAN, skal remmen føres gennem remåbningen på etuiets bagsektion. Før du bruger det gennemsigtige etui, skal du kontrollere, at der ikke er snavs eller støv i det gennemsigtige etui eller på din WALKMAN, da dette kan beskadige din WALKMAN. Du kan eventuelt aftørre det gennemsigtige etui med en blød klud, f.eks. en klud til glas. Fjern etuiet, når du anvender produkter, som kræver brug af tilbehør, f.eks. medfølgende tilbehør til din WALKMAN. "WALKMAN" og varemærker tilhørende Sony Corporation. er registrerede Suomi Käyttöohjeet Läpinäkyvä kotelo myydään etu- ja takaosa valmiiksi yhdistettynä. Kotelon avaaminen ja WALKMANin asettaminen paikalleen: 1 Avaa kotelo liu'uttamalla kotelon takaosaa nuolen suuntaan pitämällä samalla etuosasta kiinni (kuva ). 2 Aseta WALKMAN etuosaan (kuva ). 3 Aseta takaosa etuosan päälle noin 5 mm reunan yli (kuva ) ja liu'uta takaosaa painamalla sitä kevyesti kuvan - mukaisesti, kunnes takaosa napsahtaa paikalleen (kuva -). Huomautuksia Kiinnitä hihna kotelon takaosan kiinnitysaukkoihin, ennen kuin asetat WALKMANin paikalleen. Jotta WALKMAN ei vahingoitu, varmista ennen läpinäkyvän kotelon käyttöä, että kotelon sisällä tai WALKMANin päällä ei ole likaa tai pölyä. Pyyhi kotelo tarvittaessa puhtaaksi pehmeällä liinalla, esimerkiksi lasinpuhdistusliinalla. Poista kotelo, jos käytät lisälaitteita, kuten WALKMANin mukana toimitettuja lisävarusteita. "WALKMAN" ja Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. ovat Sony