Sony GDM-5410 Operation Guide

Sony GDM-5410 Manual

Sony GDM-5410 manual content summary:

  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 1
    unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. FCC Notice This in accordance with the instructions, may cause harmful expressly approved in this manual could void your Sun Microsystems, Inc. Model No.: GDM-5410 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 2
    • Furthermore, "™" and "®" are not mentioned in each case in this manual. Precautions 4 Identifying parts and controls 5 Setup 6 Step 1: Remove the saving function 14 Troubleshooting 15 If thin lines appear on your screen (damper wires 15 On-screen messages 15 Trouble symptoms and remedies
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 3
    Precautions Warning on power connections Use an appropriate power cord for your local power supply. 115 Volts 230 Volts (not provided on standard cord set) CEE-22 cord set, female end (all power cord sets) United States, Canada, Taiwan, Korea, Japan Continental Europe United Kingdom, Ireland
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 4
    Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear (with the cover opened) 1 (reset) button (page 14) This button resets the adjustments to the factory settings. 2 (input) button and 1 (13W3) / 2 (HD15) indicators (page 7) This button selects the 1 (13W3)
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 5
    horizontal frequency is between 30 - 121 kHz, and the vertical frequency is between 48 - 160 Hz. For more information about the on-screen messages, see "Trouble symptoms and remedies" on page 16. power cord 6 to AC outlet
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 6
    Selecting the on-screen menu language (LANGUAGE) English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. 1 Press the button. See page 9 for more information on using the button. b MENU OK EX I
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 7
    Customizing Your Monitor You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu Press the button to display the main MENU on your screen. b MENU OK EX I T S I ZE / CENTER GEOME TRY CON V E RGE NC E SCREEN CO L OR L ANGUAGE OP T I ON Use the m/M and
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 8
    x Using the , m/M, and
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 9
    Adjusting the size of the picture (SIZE/CENTER) This setting is stored in memory for the current input signal. 1 Press the button. The main MENU appears on the screen. 2 Press the m/M buttons to highlight SIZE/CENTER and press the button again. The SIZE/CENTER menu appears on the screen. 3 First
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 10
    Adjusting the convergence (CONVERGENCE) The CONVERGENCE settings allow you to adjust the quality of the picture by controlling the convergence. The convergence refers to the alignment of the red, green, and blue color signals. If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 11
    m/M buttons to select the desired adjustment item. Then press the
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 12
    most display monitors tend to gradually lose brilliance over several years of service. The COLOR RETURN feature found in the EASY and sRGB menus allows instructions. Degaussing the screen The monitor is automatically demagnetized (degaussed) when the power is turned on. To manually degauss
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 13
    Resetting the adjustments This monitor has the following three reset methods. Use the (reset) button to reset the adjustments. Resetting a single adjustment item Use the , m/M buttons to select the adjustment item you want to reset, and press the (reset) button. Resetting all of the adjustment
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 14
    Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. If thin lines appear on your screen (damper wires) The lines you are 30 - 121 kHz, and the vertical frequency is between 48 - 160 Hz. EN For more information, see "Trouble symptoms and remedies" on page 16. 15
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 15
    Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment's instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 18) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 16
    display this monitor's information box. Example b INFORMATION MODEL : GDM 5410 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 1999-52 If the problem persists, call your service representative and give the following information. • Model name: GDM-5410 • Serial number • Name and specifications of your computer
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 17
    equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and of seconds between amber flashes of the 1 (power) indicator and inform your service representative of the monitor's condition. Be sure to note the model name and serial
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 18
    computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 19
    Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 20
    Table des Matières • VESA et DDC™ sont des marques commerciales de Video Electronics Standard Association. • ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. • Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent mode d'emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 21
    en le saisissant par le couvercle arrière comme illustré ci-dessous, car le couvercle arrière risque sinon de se détacher. Utilisation du support pivotant Ce moniteur peut être réglé suivant les angles précisés ci-dessous. Pour faire pivoter le moniteur verticalement et horizontalement, maintenez-le
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 22
    Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant Arrière (avec le couvercle ouvert) 1 Touche (réinitialisation) (page 30) Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. 2 Touche (entrée) et indicateurs 1
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 23
    Installation Ce moniteur fonctionne avec des plates-formes tournant à des fréquences horizontales comprises entre 30 et 121 kHz. 1re étape: Dépose du couvercle arrière Avant le raccordement, déposez le couvercle arrière du moniteur. 4e étape:Fixation du couvercle arrière Fixez le couvercle arrière
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 24
    Sélection de la langue d'affichage des menus (LANGUAGE) Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais. La sélection par défaut est l'anglais. 1 Appuyez sur la touche . Voir page 25 pour plus d'informations sur l'
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 25
    Personnalisation de votre moniteur Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l'aide des écrans de menu. Pilotage par menus Appuyez sur la touche votre écran. b pour afficher le MENU principal sur MENU OK SORT I R TA I L LE / CENTRE GEOME TR I E CON V E RGE NC E ECRAN COU
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 26
    x Utilisation des touches , m/M, et
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 27
    Réglage de la taille de l'image (TAILLE/CENTRE) Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d'entrée en cours. 1 Appuyez sur la touche . Le MENU principal apparaît à l'écran. 2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre TAILLE/CENTRE en évidence et appuyez de nouveau sur la touche . Le
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 28
    Réglage de la convergence (CONVERGENCE) Les réglages CONVERGENCE vous permettent de régler la qualité de l'image en contrôlant la convergence. La convergence est l'alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu. Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou des lignes, ré
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 29
    paramètre de réglage voulu. Appuyez ensuite sur les touches
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 30
    sur les touches m/M pour sélectionner le paramètre de réglage voulu. Procédez au réglage du paramètre sélectionné en suivant les instructions ci-dessous. Démagnétisation de l'écran L'écran du moniteur est automatiquement démagnétisé à la mise sous tension. Pour démagnétiser manuellement l'écran
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 31
    Réinitialisation des réglages Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la touche (réinitialisation) pour réinitialiser les réglages. Réinitialisation d'un seul paramètre de réglage Utilisez les touches , m/M pour sélectionner le paramètre de réglage que vous voulez ré
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 32
    pannage Consultez cette section avant de faire appel au service d'assistance technique. Si de fines lignes apparaissent condition du signal d'entrée HORS PLAGE DE BALAYAGE Indique que le signal entré n'est pas supporté par les spécifications du moniteur. 3 Les remèdes CHANGER SYNC SIGNAL apparaît à
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 33
    pour le moniteur dans le mode d'emploi de votre carte graphique. • Assurez-vous que le mode graphique et la fréquence du signal d'entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans la plage adéquate, il arrive que certaines cartes vidéo présentent une impulsion
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 34
    et maintenez-la enfoncée pendant au moins cinq secondes pour afficher la case d'informations relatives à ce moniteur. Exemple b INFORMATIONS MODEL : GDM 5410 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 1999-52 Si le problème persiste, appelez votre technicien d'entretien et communiquez-lui les informations
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 35
    Fonction d'autodiagnostic Ce moniteur est équipé d'une fonction d'autodiagnostic. En cas de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s), l'écran devient blanc et l'indicateur 1 (alimentation) s'allume en vert ou clignote en ambre. Si l'indicateur 1 (alimentation) s'allume en ambre, c'
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 36
    Inhalt • VESA und DDC™ sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association. • ENERGY STAR ist ein eingetragenes Warenzeichen in den USA. • Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produktnamen können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. • Im Handbuch
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 37
    Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluß Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel. 115 Volt 230 Volt (nicht bei Standardkabel) CEE-22-Kabel, weiblicher Stecker (alle Netzkabel) USA, Kanada, Kontinental- Taiwan, europa Korea, Japan Großbritannien,
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 38
    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Rückseite (bei geöffneter Abdeckung) 1 Taste (Zurücksetzen) (Seite 46) Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigen Einstellungen. 2 Taste (
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 39
    Anschließen des Geräts Dieser Monitor kann mit Plattformen eingesetzt werden, die mit Horizontalfrequenzen zwischen 30 und 121 kHz arbeiten. Schritt 1: Abnehmen der hinteren Abdeckung Nehmen Sie vor dem Anschließen die hintere Abdeckung des Monitors ab. Schritt 4: Anbringen der hinteren Abdeckung
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 40
    Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANGUAGE) Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Russisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch. 1 Drücken Sie die Taste . Weitere
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 41
    Einstellen des Monitors Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navigieren in den Menüs Drücken Sie die Taste , um das Hauptmenü MENU auf dem Monitor aufzurufen. b MENU OK ENDE GRÖSSE / B I L D LG GEOME TR I E KON V E RGE N Z B I LD FARBE L ANGUAGE OP T I
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 42
    x Die Tasten , m/M und
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 43
    Einstellen der Bildgröße (GRÖSSE/ BILDLG) Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle Eingangssignal. 1 Drücken Sie die Taste . Das Hauptmenü MENU erscheint auf dem Bildschirm. 2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option GRÖSSE/BILDLG hervor, und drücken Sie die Taste erneut. Das
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 44
    Einstellen der Konvergenz (KONVERGENZ) Mit den Optionen im Menü KONVERGENZ können Sie die Bildqualität steuern, indem Sie die Konvergenz einstellen. Die Konvergenz bezieht sich auf die Ausrichtung der Farbsignale für Rot, Grün und Blau. Wenn Buchstaben oder Linien rote oder blaue Schatten aufweisen
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 45
    Einstellen der Farben des Bildes (FARBE) Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur bläulich. Mit Hilfe dieser
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 46
    Modus sRGB Die sRGB-Farbeinstellung ist ein Farbraumprotokoll nach Industriestandard, mit dem die angezeigten und die gedruckten Farben sRGB-kompatibler Computer-Produkte in Übereinstimmung gebracht werden sollen. Zum Einstellen der Farben für das sRGB-Profil wählen Sie einfach den Modus sRGB im Men
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 47
    Zurücksetzen der Einstellungen Bei diesem Monitor haben Sie drei Möglichkeiten, die Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste (Zurücksetzen), um die Einstellungen zurückzusetzen. Zurücksetzen einer einzelnen Option Wählen Sie mit den Tasten , m/M die Einstelloption aus, die Sie zurü
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 48
    Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn auf dem Bildschirm dünne Linien (Dämpfungsdrähte) erscheinen Diese Linien sind bei einem Trinitron-Monitor normal und stellen keine Fehlfunktion dar. Es handelt sich dabei um Schatten der Dä
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 49
    ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 50) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beh eben läßt. Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Kein Bild Die Netzanzeige 1 leuchtet
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 50
    fünf Sekunden lang gedrückt, um ein Feld mit Informationen zum Monitor anzuzeigen. b Beispiel INFORMATION MODEL : GDM 5410 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 1999-52 Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellbezeichnung
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 51
    am Monitor vor. Ermitteln Sie das Intervall, in dem die Netzanzeige 1 blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an Ihren Kundendienst. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 52
    Video Electronics Standard Association. • ENERGY STAR è un marchio registrato negli U.S.A. • Tutti i nomi degli altri prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive compagnie. • Inoltre, "™" e "®" non sempre vengono riportati
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 53
    Precauzioni Avvertenze per i collegamenti dell'alimentazione Utilizzare un cavo di alimentazione compatibile con la tensione operativa locale. 115 V 230 V (non in dotazione nel set di cavi standard) Set di cavi CEE-22, terminale femmina (con tutti i set di cavi di alimentazione) Stati Uniti,
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 54
    Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi. Fronte Retro (con coperchio aperto) 1 Tasto (ripristina) (pagina 62) Utilizzare questo tasto per ripristinare le impostazioni di fabbrica. 2 Tasto (ingresso) e indicatori 1 (13W3) / 2 (HD15
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 55
    Installazione Questo monitor funziona con sistemi di piattaforme che utilizzano frequenze orizzontali comprese tra 30 e 121 kHz. Punto 1:Rimozione del coperchio posteriore Prima di effettuare i collegamenti, rimuovere il coperchio posteriore del monitor. Punto 4:Applicazione del coperchio
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 56
    Selezione della lingua dei menu a schermo (LANGUAGE) I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, svedese, russo e giapponese. L'impostazione predefinita è la lingua inglese. 1 Premere il tasto . Per ulteriori informazioni su come
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 57
    Personalizzazione del monitor È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor utilizzando i menu a schermo. Come spostarsi all'interno del menu Premere il tasto per visualizzare sullo schermo il MENU principale. b MENU OK USC I TA D I MENS / CENTRO GEOME TR I A CONVERGENZ A
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 58
    x Uso dei tasti , m/M e
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 59
    Regolazione delle dimensioni dell'immagine (DIMENS/CENTRO) Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale di ingresso corrente. 1 Premere il tasto . Sullo schermo appare il MENU principale. 2 Premere i tasti m/M per evidenziare DIMENS/CENTRO, quindi premere di nuovo il tasto . Sullo
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 60
    Regolazione della convergenza (CONVERGENZA) Le impostazioni del menu CONVERGENZA consentono di regolare la qualità dell'immagine tramite il controllo della convergenza. La convergenza riguarda l'allineamento dei segnali dei colori rosso, verde e blu. Se vengono visualizzate ombre rosse o blu attorno
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 61
    Regolazione del colore dell'immagine (COLORE) Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la temperatura di colore dell'immagine modificando il livello del colore del campo del colore bianco. I colori appaiono rossastri se la temperatura è bassa e bluastri se la temperatura è alta.
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 62
    Modo sRGB L'impostazione del colore sRGB è un protocollo del colore standard industriale progettato per mettere in correlazione i colori stampati e i colori visualizzati delle apparecchiature per computer sRGB compatibili. Per regolare i colori in base al profilo sRGB, selezionare semplicemente il
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 63
    Ripristino delle regolazioni Questo monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di seguito. Per ripristinare le regolazioni, usare il tasto (ripristina). Ripristino di una sola voce di regolazione Usare i tasti e m/M per selezionare la voce di regolazione che si desidera ripristinare,
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 64
    Guida alla soluzione dei problemi Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la seguente sezione. Se sullo schermo appaiono delle linee sottili (cavi di smorzamento) Questo tipo di linee sullo schermo sono normali per il monitor Trinitron e non rappresentano un problema di
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 65
    il monitor di 90° verso sinistra o verso destra. L'immagine è sfocata xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate • Controllare il manuale della scheda grafica per le corrette impostazioni del monitor. • Verificare che il modo grafico e la frequenza del segnale di ingresso
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 66
    premuto il tasto per più di cinque secondi per visualizzare la finestra con le informazioni sul monitor. b Esempio INFORMAZIONI MODEL : GDM 5410 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 1999-52 Se il problema persiste, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica fornendo le seguenti informazioni
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 67
    Funzione di autodiagnostica Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si presentano problemi al monitor o ai computer collegati, lo schermo si oscura e l'indicatore di accensione 1 (alimentazione) si illumina in verde o lampeggia in ambra. Se l'indicatore di accensione 1 (
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 68
    Electronics Standard Association. • ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU. • El resto de los nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. • Además, "™" y "®" no se mencionan en cada caso en este
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 69
    Precauciones Advertencia sobre las conexiones de alimentación Utilice un cable de alimentación apropiado para el suministro eléctrico local. 115 voltios 230 voltios (no suministrado con el juego de cables estándar) Juego de cables CEE-22, extremo hembra (todos los juegos de cables de alimentaci
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 70
    Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal Parte posterior (con la cubierta abierta) 1 Botón (restauración) (página 78) Este botón recupera los valores de fábrica. 2 Botón (entrada) e indicadores 1 (
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 71
    Instalación Este monitor funciona con plataformas que empleen frecuencias horizontales comprendidas entre 30 y 121 kHz. Paso 1: Extracción de la cubierta posterior Antes de realizar la conexión, extraiga la cubierta posterior del monitor. Paso 4: Fijación de la cubierta posterior Fije la cubierta
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 72
    Selección del idioma de los menús en pantalla (LANGUAGE) Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y japonés. El ajuste por omisión es el idioma inglés. 1 Pulse el botón . Consulte la página 73 para obtener más informaci
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 73
    Personalización del monitor Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla. Navegación por el menú Pulse el botón principal. para que la pantalla muestre el MENU b MENU OK SAL I R T AMAÑO / CENTRO GEOME TR I A CONVERGENC I A PANTAL LA CO L OR L ANGUAGE OPC I ON
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 74
    x Empleo de los botones , m/M y
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 75
    Ajuste del tamaño de la imagen (TAMAÑO/CENTRO) Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual. 1 Pulse el botón . El MENU principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones m/M para resaltar TAMAÑO/CENTRO y vuelva a pulsar el botón . El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pantalla.
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 76
    Ajuste de la convergencia (CONVERGENCIA) Los ajustes de CONVERGENCIA permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere al alineamiento de las señales de color rojo, verde y azul. Si se aprecian sombras rojas o azules alrededor de las letras o de las lí
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 77
    Ajuste del color de la imagen (COLOR) Los ajustes de COLOR permiten ajustar la temperatura del color de la imagen mediante la modificación del nivel de color del campo de color blanco. Los colores aparecen con un tono rojizo si la temperatura es baja, y azulado si ésta es alta. Este ajuste resulta
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 78
    Modo sRGB El ajuste de color sRGB es un protocolo de espacio de color del sector estándar diseñado para correlacionar los colores mostrados e impresos de productos informáticos que cumplan con sRGB. Para ajustar los colores al perfil sRGB, basta con seleccionar el modo sRGB en el menú COLOR. No
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 79
    Restauración de los ajustes Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el botón (restauración) para restaurar los ajustes. Restauración de una sola opción de ajuste Emplee los botones , m/M para seleccionar la opción de ajuste que desee restaurar, y pulse el botón (
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 80
    Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico, consulte esta sección. Si aparecen líneas finas en pantalla (hilos de amortiguación) Las líneas que se aprecian en la pantalla son normales en el monitor Trinitron y no son ningún fallo de funcionamiento. Son las
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 81
    de otro circuito. • Gire el monitor 90° hacia la izquierda o la derecha. xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado • Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado al monitor. • Confirme que este monitor admite el modo gráfico y la
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 82
    el cuadro de información de este monitor. Si el problema persiste, llame al representante de servicio técnico y proporciónele la siguiente información. • Nombre del modelo: GDM-5410 • Número de serie • Nombre y especificaciones del ordenador y de la tarjeta gráfica. b Ejemplo INFORMACION MODEL
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 83
    Función de autodiagnóstico Este monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. Si el monitor u ordenador u ordenadores presentan algún problema, la pantalla se mostrará en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en ámbar. Si el indicador 1 (alimentación)
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 84
    vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. • Dessutom finns inte "™" och "®" angivna i varje förekommande fall i denna manual. Försiktighetsåtgärder 84 Delar och kontroller 85 Installation 86 Steg 1: Ta bort skyddet på baksidan 86 Steg 2: Anslut bildskärmen
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 85
    Försiktighetsåtgärder Varning angående nätanslutning Använd en nätkabel som passar de lokala förhållandena. 115 Volt 230 Volt CEE-22 kabelset, (finns ej med i honände (lika för standardkabelsetet) alla kabelset) USA, Kanada, Europeiska Taiwan, kontinenten Korea, Japan Storbritannien,
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 86
    Delar och kontroller Mer information finns på sidorna inom parentes Framsida Baksida (med skyddet borttaget) 1 (återställnings) knapp (sida 94) Med den här knappen återställer du fabriksinställningarna. 2 (ingång) knapp och 1 (13W3) / 2 (HD15)indikatorer (sida 87) Med den här knappen väljer du ing
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 87
    Installation Den här skärmen fungerar med system som använder horisontella frekvenser mellan 30 och 121 kHz. Steg 1: Ta bort skyddet på baksidan Innan du gör några anslutningar tar du bort skyddet på baksidan. Steg 4: Sätt tillbaka skyddet Sätt tillbaka skyddet över anslutningarna. Skydd Öppna
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 88
    Välja språk för bildskärmsmenyerna (LANGUAGE) Du kan välja mellan engelska, franska, tyska, spanska,italienska, holländska, svenska, ryska och japanska. Engelska är standardinställningen. 1 Tryck på knappen. Se sidan 89 för mer information om hur du använder knappen. b MENU OK EX I T S I ZE /
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 89
    Anpassa bildskärmen Det finns flera justeringar som du kan göra för att anpassa bilden som du vill ha den. Du gör inställningarna med hjälp av menyerna på bildskärmen. Bläddra i menyerna Visa huvudmenyn genom att trycka på knappen. b MENU OK SLUTA S TOR L . / CENT ER GEOME TR I KONVERGENS + B
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 90
    x Använda , m/M och
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 91
    Justera storleken på bilden (STORL./CENTER) Den här inställningen lagras i minnet för den aktuella insignalen. 1 Tryck på knappen. Huvudmenyn (MENU) visas på skärmen. 2 Tryck på m/M knapparna för att markera STORL./ CENTER och tryck sedan på knappen igen. STORL./CENTER-menyn visas på skärmen. 3
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 92
    Justera konvergensen (KONVERGENS) Med inställningarna på KONVERGENS-menyn kan du justera bildkvaliteten genom att ställa in konvergensen, dvs. hur den röda, gröna och blåa signalen är justerade i förhållande till varandra. Om du upptäcker röda eller blå skuggor runt bokstäver och linjer kan du behö
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 93
    Justera bildfärgen (FÄRG) Med FÄRG-inställningarna kan du justera bildens färgtemperatur genom att ändra färgnivån på de vita färgfälten. Låg färgtemperatur gör att färgerna framstår som rödaktiga och en hög färgtemperatur gör bilden blåtonad. Du kan använda den här funktionen för att kalibrera fä
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 94
    sRGB-läge Färginställningen sRGB är en industristandard för färgrymdsprotokoll som har utvecklats för att kalibrera de visade färgerna mot de utskrivna för datorutrustning som följer sRGBstandarden. Du justerar färgerna till sRGB-profilen genom att helt enkelt välja sRGB-läget i FÄRG-menyn. För att
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 95
    Återställa justeringarna Den här bildskärmen erbjuder tre sätt att återställa. Använd (återställning) knappen för att återställa justeringarna. Återställa ett enskilt justeringsalternativ Använd , m/M knapparna för att välja det justeringsalternativ som du vill återställa och tryck sedan på (återst
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 96
    Felsökning Innan du kontaktar teknisk support bör du först läsa igenom detta avsnitt. Om tunna linjer syns på skärmen (dämpningstrådar) Linjerna du ser på skärmen är normala för Trinitron-skärmar och innebär
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 97
    Felsymptom och åtgärder Om problemet orsakas av den anslutna datorn eller annan utrustning finns mer information i bruksanvisningen till den anslutna u trustningen. Använd självdiagnostikfunktionen (sida 98) om följande åtgärder inte löser problemet. Symptom Kontrollera dessa alternativ Ingen
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 98
    emot en videosignal trycker du på knappen och håller den nedtryckt under mer än fem sekunder. Då visas skärmens informationsruta. Exempel b INFORMATION MODEL : GDM 5410 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 1999-52 Om du inte lyckas lösa problemet kontaktar du din serviceverkstad och ger dem följande
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 99
    skärmen är utrustad med en självdiagnosfunktion. Om du har problem med skärmen eller datorn (datorerna) slocknar skärmen och inte visas finns det risk för att det är något fel på bildskärmen. Kontakta service och informera om bildskärmens tillstånd. Om 1 (ström) indikatorn blinkar rödbrun Tryck
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 100
    ໨࣍ 100 104 105 106 खॱ1 106 खॱ2 106 खॱ3 106 खॱ4 106 खॱ5 106 LANGUAGE 107 107 107 • VESAͱDDC͸ɺVideoɹɹ Electronics Standard Association 108 108 109 110 110 110 110 111 111 112 113 114 114 JP RF 114 115 115 115 116 118 118 Appendix i TCO'
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 101
    3 v b 1 2 3 100
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 102
    JP RF 101
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 103
    10cmҎ্཭ͯ͠ 2 4321 102
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 104
    ަྲྀ100V ަྲྀ7 JP RF 103
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 105
    ͍ɻ AC100V༻ 30 2 ͍৔ॴ ͘ 90ʄ 15ʄ 5ʄ 90ʄ 104
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 106
    લ໘ 1 114ϖʔδʣ 2 1ʢ13W3ʣ/ 2ʢHD15 107ϖʔδʣ 1ɿ13W3 2ɿHD15 3 1 106ɺ114ɺ 118ϖʔδʣ 4 m/MϘλϯʢ109ϖʔδʣ ·ͨɺm/M ͢ɻ 5 109ϖʔδʣ MENU 6 6 109ϖʔδʣ ࢖͍·͢ɻ 7 107ϖʔδ) 8 106ϖʔδʣ 9 2ʢHD15ʣʢ106ϖʔδʣ RGB 0.700 Vp-p 0 1ʢ13W3ʣʢ106ϖʔδʣ RGB 0.700 Vp-p 9 HD15
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 107
    30ʙ121kHz खॱ1 खॱ4 ϦΞΧόʔ खॱ2 HD15ϏσΦग़ྗ 13W3 λʔ΁ ͝஫ҙ खॱ3 खॱ5 NO INPUT SIGNAL 115 OUT OF SCAN RANGE 30ʙ121kHz 48ʙ160Hz 116ϖʔδʣΛ 106
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 108
    ʢLANGUAGEʣ 1 109 , MENU OK L ANGUAGE Φϓγϣϯ
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 109
    ௐ੔͢Δ MENU , MENU OK L ANGUAGE Φϓγϣϯ
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 110
    ˙ Ϙλϯͱm/M 1 MENUը໘Λग़͢ 2 m/M Δɻ MENUը໘ʢ110 1 m/MϘλϯ·ͨ͸6 26 26 , 3 m/M Δɻ , 2 m/M 6 6ʣ sRGB sRGB 56 s RGB : 76 56 76 4 MENU MENU 30 sRGB 112 3 JP RF 114ϖʔ 109
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 111
    1 MENU 2 m/M 3 m/M m/M 1 MENU 2 m/M 3 m/M m/M 1 MENU 2 m/M Ϙλϯ 3 m/M ௐ੔͢Δɻ ߲໨ ը૾ͷ܏͖ ӈόϥϯε 1 MENU 2 m/M 3 m/M 110
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 112
    1 MENU 2 m/M 3 m/M ௐ੔͢Δɻ ߲໨ TOP V TOP BOT V BOTTOM 1 MENU 2 m/M ϘλϯΛ 3 m/M ߲໨ ϥϯσΟϯά ϥϯσΟϯά ϥϯσΟϯά ϥϯσΟϯά JP RF ϞΞϨௐ੔
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 113
    1 MENU 2 m/M Ϙλϯ 3 EASYɺEXPERTɺsRGBͷ3 ͕Ͱ͖·͢ɻ 4 m/M EASYϞʔυ EASY EXPERT s RGB 5000K 6500K 9300K 5000K Φϯ
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 114
    sRGBϞʔυ sRGB ͢ɻsRGB sRGB sRGBΧ ϥʔʢγ=2.2ɺ6500K sRGB 6 6 ͸ɺ109 ஫ҙ sRGB EASY EXPERT s RGB : 56 : 7 6 FOR s RGB Φϯ
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 115
    3 m/M 107 EASYɺ EXPERTɺsRGBʣʢ112 113 113ϖʔδʣ 2 VESAɺNUTEK͓ΑͼENERGY STARͷύϫʔ ফඅిྗ 160WҎԼ 3WҎԼ ʻ1W 1 NO INPUT SIGNAL 114
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 116
    ʮNO INPUT SIGNAL I NFORMA T I ON MON I TOR I S WORK I NG I NPUT 1 : NO I NPUT S I GNA L ACT I VA T E COMPUT ER CHECK I NPUT SE L ECTOR CHECK WH I T E RED GR E E N B L UE S I GNA L CAB L E 1 INPUT1·ͨ͸INPUT2ʣ͕ 2 NO INPUT SIGNAL 3 •ʮACTIVATE COMPUTER
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 117
    118ϖʔδʣɻ ͜Μͳͱ͖͸ 1 • 1 ʮNO INPUT SIGNALʯͱ 1 107 ʮNO INPUT SIGNAL 106ϖʔδʣɻ ʮCHECK SIGNAL CABLE 107ϖʔδʣɻ 1ʢి Δɻ ʮOUT OF SCAN RANGE Δɻ 30ʙ121kHz 48ʙ160Hz 1 118ϖʔδʣɻ ͘ɻ 90
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 118
    112ϖʔδʣɻ 111ϖʔδʣɻ ͑Δɻ 113ϖʔδʣɻ EASY EXPERT s RGB 5000K 6500K 9300K 5000K 3 0 1 1 3 ͍͞ɻ 30 ͍ͩ͘͞ɻ • 2 20 5 ·ʹ͢Δɻ INFORMATION , ྫɿ INFORMATION MODEL : GDM 5410 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 1999-52 GDM-5410 ͱ໊শ JP RF 117
  • Sony GDM-5410 | Operation Guide - Page 119
    1 1 1 1 1 2 1 3 2ඵؒԡͨ͠ ··ʹ͢Δɻ 4 ओͳ࢓༷ CRT 0.24mm 90°ภ޲ɹ21Πϯν FD ໿403.8ʷ302.2mmʢ෯/ߴ͞ʣ ਫฏɿ1280 1024ϥΠϯ දࣔը໘ ໿388ʷ291mmʢ෯/ߴ͞ʣ ·ͨ͸ ໿364ʷ291mmʢ෯/ߴ͞ʣ ਫฏɿ30ʙ121kHz ਨ௚ɿ48ʙ160Hz
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119

2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for Metrology
(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low
frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
Hinweis
Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency)
und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die
Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“
vom Dezember 1990 (MPR II).
INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco
para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II)
para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente
bajas (ELF).
Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV-
Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten
und Leichtindustriegebieten.
EN55022/1994 Klasse B
EN50082-1/1997
EN61000-3-2/1995
Production Model name: GDM-5410 (19.8” viewing image)
WARNING
Declaration of Conformity
Trade Name:
Sun Microsystems, Inc.
Model No.:
GDM-5410
Responsible Party:
Sony Electronics Inc.
Address:
1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA
Telephone No.:
201-930-6970
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Hinweise
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die
Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden
(schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast).
Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur
Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne
Zeilensprung) verwendet werden.
Die Konvergenz des Bildes kann sich auf Grund des
Magnetfeldes am Ort der Aufstellung aus der korrekten
Grundeinstellung verändern. Zur Korrektur empfiehlt es sich
deshalb, die Regler an der Frontseite für Konvergenz so
einzustellen, daß die getrennt sichtbaren Farblinien für Rot,
Grün und Blau bei z.B. der Darstellung eines Buchstabens
zur Deckung (Konvergenz) gelangen.
Siehe hierzu auch die Erklärungen zu Konvergenz.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type
Nema-Plug 5-15p
Cord
Type SVT or SJT, minimum 3
×
18 AWG
Length
Maximum 15 feet
Rating
Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche
Fiche Nema 5-15 broches
Cordon
Type SVT ou SJT, minimum 3
×
18 AWG
Longueur
Maximum 15 pieds
Tension
Minimum 7 A, 125 V
As an
E
NERGY
S
TAR Partner, Sun
Microsystems, Inc. has determined
that this product meets the
E
NERGY
S
TAR guidelines for energy
efficiency.
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.