Sony GPAVT1 Operating Instructions - Page 2
Mise sous tension du caméscope, Comment filmer, Comment prendre des photos, Comment faire un zoom
UPC - 027242748750
View all Sony GPAVT1 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
7 1 2 3 4 6 5 10 11 1 4 1 3 8 9 13 12 Français Merci pour l'achat de cette poignée de déclenchement avec minitrépied Sony. Avant d'utiliser cet article, veuillez lire cette notice avec attention et la conserver pour toute référence future. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour les clients aux É.-U. AVERTISSEMENT Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l'objet d'une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d'utiliser l'appareil. Note L'appareil a été testé et est conforme aux exigences d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l'appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette situation par l'une ou l'autre des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/ téléviseurs. Pour les clients aux É.-U. et au Canada Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. Pour les clients en Europe < Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE > Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelἀnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à ľadresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Remarques sur l'emploi Lorsque vous ajustez l'angle de la poignée, veillez à ne pas mettre le doigt sur le panneau de commande pour maintenir le caméscope stable. Tenez fermement le caméscope avec l'autre main pour l'empêcher de tomber. Lorsque vous ajustez l'angle de la poignée, appuyez à fond sur le bouton de réglage d'angle et assurez-vous qu'il ressort complètement avant d'utiliser la poignée. S'il ne ressort pas complètement, ajustez plus précisément l'angle de la poignée vers l'arrière ou l'avant. Lorsque cet article est utilisé comme trépied: Écartez complètement les pieds et posez-le sur une surface plane. Assurez-vous que le caméscope est stable et que le trépied est équilibré avant du lâcher. Assurez-vous que le trépied est équilibré après avoir fixé un convertisseur ou un autre accessoire. Vous ne pourrez peut-être pas utiliser le trépied avec certains accessoires. N'utilisez pas le trépied à un endroit où il risque d'être renversé par un vent fort, des vibrations, etc. Veillez à ne pas laisser tomber le trépied et à ne pas répandre de liquide dessus. Ne laissez pas le trépied en plein soleil, près d'un appareil de chauffage ou à un endroit très humide. Détachez le trépied du caméscope et rangez-le dans l'étui fourni après usage. Liez le cordon avec la bride de cordon s'il est trop long. Insérez et retirez toujours le connecteur A/V à distance tout droit en le tenant par la fiche. Si vous l'insérez ou le retirez en forçant, le connecteur A/V à distance de cet article ou du caméscope peut être endommagé. Nettoyage Nettoyez cet article avec un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente neutre. Après avoir utilisé cet article à un endroit exposé aux embruns marins, essuyez-le bien avec un chiffon sec. Caractéristiques Le GP-AVT1 est une poignée avec fonction télécommande conçue pour les caméscopes. Vous pouvez aussi écarter ses pieds pour l'utiliser comme trépied. Vous pouvez utiliser la télécommande intégrée pour agir sur les caméscopes pourvus d'un connecteur A/V à distance Sony. La poignée facile à tenir permet des prises de vue dans une position naturelle. La télécommande peut être actionnée par la main droite ou la main gauche. Vous pouvez faire des prises de vue sous différents angles: en position haute ou basse, ou même en position d'image miroir. L'emploi de cet article comme trépied permet une prise de vue plus stable. Les fonctions télécommandables sont les fonctions d'enregistrement de base (enregistrement de films/photos, zoom). Description des éléments 1 Douille de caméscope 2 Axe 3 Support de caméscope 4 Bouton de montage de caméscope 5 Bouton de réglage de l'angle 6 Connecteur A/V à distance 7 Bouton START/STOP 8 Bouton PHOTO 9 Bouton de zoom 10 Pied D 11 Pied G 12 Poignée 13 Oeillet de dragonne Montage du caméscope Installez la batterie et un « Memory Stick », un disque ou une cassette dans le caméscope avant de monter ce produit. Veillez à ne pas laisser tomber le caméscope ou ce produit. 1 Tenez fermement la poignée et le caméscope, alignez l'axe et la douille de caméscope en utilisant les orifices de positionnement sous le caméscope. (-1) Remarques L'axe est rétractable. Rétractez-le ou sortez-le selon que votre caméscope a ou non un orifice de positionnement. Si votre caméscope a un orifice de positionnement pour l'axe, laissez l'axe ressortir du support de caméscope et fixez le caméscope. Si l'axe est rétracté, sortez-le du support de caméscope avec un objet pointu avant de fixer le caméscope. Si votre caméscope n'a pas d'orifice de positionnement pour l'axe, sortez l'axe du support de caméscope avant de fixer le caméscope. 2 Vissez légèrement la douille de caméscope en tournant le bouton de montage de caméscope et ajustez l'équilibre en faisant glisser le support de caméscope vers l'avant ou l'arrière. 3 Tenez le caméscope en position stable et immobilisez le support de caméscope en serrant à fond le bouton. 4 Insérez le connecteur A/V à distance dans le connecteur A/V à distance du caméscope. Liez le cordon avec la bride de cordon s'il est trop long. (-4) Utilisation comme trépied 1 Assurez-vous que les pieds sont complètement écartés. 2 Vérifiez l'équilibre avant/arrière du trépied. Le trépied devient instable selon l'angle du support de caméscope, ou bien si le caméscope est déséquilibré par des accessoires, la batterie, etc. Ne l'utilisez pas dans ce cas. Remarques Lorsque vous utilisez l'article comme trépied, posez-le sur une surface plane. Utilisation comme poignée de déclenchement 1 Rattachez la dragonne à l'oeillet de dragonne. (-1) 2 Si le pied D et le pied G sont dépliés, repliez-les. 3 Passez la main derrière la sangle et tenez la poignée. (-3) Lorsque vous tenez la poignée, tenez le caméscope avec l'autre main. La prise de vue sera plus stable si vous posez les doigts sur la poignée de la façon indiquée sur l'illustration -3. Réglage de l'angle de la poignée Vous pouvez changer l'angle de la poignée par incréments de dix degrés environ en appuyant sur le bouton de réglage de l'angle . 1 Mettez la poignée à l'angle souhaité en appuyant à fond sur le bouton de réglage de l'angle . Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage de l'angle, tenez le caméscope avec l'autre main. Si vous ne le retenez pas bien, il risque de s'incliner d'un côté. 2 Bloquez la poignée à l'angle souhaité de sorte que le bouton de réglage de l'angle ressorte. La télécommande s'utilisera plus facilement si le réglage du centre de gravité est légèrement vers l'avant. Remarques Assurez-vous que le bouton de réglage de l'angle ressort complètement. La poignée ne se bloque que lorsque le bouton de réglage de l'angle ressort complètement. Au besoin, réajustez légèrement la position de la poignée en tenant le caméscope jusqu'à ce que le bouton de réglage de l'angle ressorte. Selon le caméscope utilisé, le réglage de l'angle de la poignée peut rendre le trépied instable. Si c'est le cas, réajustez l'angle de la poignée. Vous ne pourrez peut-être pas actionner la télécommande à certains angles. Si c'est le cas, réajustez l'angle de la poignée. Utilisation de la télécommande Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le caméscope. Mise sous tension du caméscope 1 Allumez le caméscope et mettez-le en mode d'attente. 2 Réglez le caméscope sur le mode film ou le mode photo. Remarques Si vous laissez le caméscope en mode d'attente un certain temps, il s'éteindra automatiquement. Pour revenir au mode d'attente, rallumezle. Comment filmer Appuyez sur le bouton START/STOP. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP. Comment prendre des photos Appuyez légèrement sur le bouton PHOTO et maintenez-le enfoncé pour vérifier la photo, puis appuyez à fond pour prendre la photo. Comment faire un zoom Appuyez sur le bouton de zoom. Côté T (téléobjectif) : Le sujet paraît plus proche. Côté W (grand angle) : Le sujet paraît plus éloigné. Le zoom sera plus rapide si vous appuyez plus longtemps sur le bouton de zoom. Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière en poussant la partie centrale saillante du bouton de zoom vers l'arrière ou l'avant. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour agir sur les caméscopes suivants bien qu'ils ne soient pas pourvus de connecteurs A/V à distance. HDR- CX7, CX6, HC9, HC7, HC5, HC3, SR8, SR7, SR5, SR1, UX7, UX5, UX3, UX1 DCR- DVD908, DVD905, DVD808, DVD805, DVD803, DVD755, DVD708,DVD705, DVD703, DVD653, DVD608, DVD605, DVD602, DVD508, DVD506, DVD505, DVD408, DVD406, DVD405, DVD404, DVD403, DVD308, DVD306, DVD305, DVD304, DVD205, DVD203, DVD202,DVD109, DVD108, DVD106, DVD105, DVD103, DVD92, HC96, HC94, HC90, HC48, HC47, HC46, HC45, HC44, HC43, HC42, HC41, HC40, HC39, HC38, HC37, HC36, HC35, HC33, HC32, HC30, HC26, HC24, HC23, HC22, HC21, HC20, HC19, HC17, PC1000, PC55, PC53, SR300, SR290, SR200, SR190, SR100, SR90, SR82, SR80, SR72, SR70, SR62, SR60, SR52, SR50, SR42, SR40, SR33, SR32, SR30 Tous ces caméscopes ne sont pas commercialisés dans tous les pays ou toutes les régions. Après l'enregistrement Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le caméscope. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le caméscope. Retrait du caméscope 1 Desserrez le bouton de montage de caméscope et retirez le caméscope du support de caméscope. 2 Pliez les pieds. Transport de cet article Transportez cet article dans son étui. Remarques Ne portez pas cet article quand il est fixé au caméscope. Spécifications Charge maximale Fonctions Télécommande Dimensions Pieds pliés Pieds ouverts Longueur du cordon Plage de températures de fonctionnement Poids Articles inclus 1 kg (35,3 oz) (avec la batterie et d'autres accessoires) Bouton START/STOP, Bouton PHOTO, Bouton de zoom (W/T) Environ 45 × 132 × 68 mm (l/h/p) (1 3/4 × 5 1/4 × 2 5/8 po.) Environ 127 × 96 × 114 mm (l/h/p) (5 × 3 7/8 × 4 1/2 po.) Environ 250 mm (9 7/8 po.) 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Environ 114 g (4.1 oz) Poignée de déclenchement, Dragonne, Bride de cordon, Étui, Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 4POZ b b ࣞۡ b Ⴈྶᆩ b b b b b b b b b b a ٚb b b 7ࢤ१bࡼః఼ 7 b ౢࢱ b b หྟ (1-"75 b b 4POZ 7 b bቐa b a b b aэ ࢊĎb 7ࢤ१ 45"354501ο୦ 1)050 o.FNPSZ4UJDLp b b b ȏ- b b b b b b b 7 7ࢤ१ᇏb bčȏ-Ď b b a b b b Ȑ- b b Ȑ- b b b ࢘؇b b b b b b b b b b b b b b b b b ο45"354501ο୦b 45"354501ο୦b 1)050 b οэࢊο୦b 5 b 8 b b a b 7 b )%3-$9 $9 43 43 43 43 69 69 69 69 %$3-%7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7% %7 1$ 1$ 1$ 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 b ο108&3 b b b b b b ܿ۬ LH 45"354501ο୦a1)050ο୦a 85 b ο108&3 b b b b b b ܿ۬ LH 45"354501ο୦a1)050ο୦a 85 NN NN NN H அജ൭ѣaջaཌࡃaེջЇa b