Sony LSPX-S3 Reference Guide - Page 2

Spécifications, PRECAUCIÓN, Precauciones, Especificaciones

Page 2 highlights

Spécifications Section haut-parleur Haut-parleurs Haut-parleur d'aigus : cylindre en verre organique Haut-parleur de graves : diamètre de 46 mm (1 13/16 po) env. Type d'enceinte Modèle à radiateur passif BLUETOOTH Système de communication Spécification BLUETOOTH version 5,0 Portée maximale des communications Environ 30 m (98 pi) en ligne directe*1 Bande de fréquences Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profils BLUETOOTH compatibles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) Codecs pris en charge*3 SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC*4 Protection du contenu correspondante SCMS-T Plage de transmission (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz) *1 La portée réelle peut varier en fonction de facteurs tels que les obstacles situés entre les appareils, les champs magnétiques autour d'un four à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, l'application logicielle, etc. *2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but des communications BLUETOOTH entre les dispositifs. *3 Codec : compression du signal audio et format de conversion *4 LDAC est une technologie de codage audio développée par Sony qui permet la transmission de contenu audio haute résolution, même via une connexion BLUETOOTH. Remarque La transmission à un débit binaire élevé peut être interrompue en fonction de l'environnement réseau. Microphone Type Condensateur à électret Caractéristiques directionnelles Omnidirectionnel Plage de fréquences efficace 100 Hz - 7 000 Hz Section amplificateur PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : Avec 4 Ω à charge, de 60 Hz - 4 000 Hz ; évalué à 8 W de puissance RMS minimale, avec pas plus de 1 % de distorsion harmonique totale de 250 mW à la sortie nominale. Généralités Alimentation 5 V CC (lors de l'utilisation d'un adaptateur CA USB disponible sur le marché, capable de délivrer un courant de 1,5 A) ou lors de l'utilisation de la pile au lithium-ion intégrée Cycle de vie de la batterie au lithium-ion (lecture par une connexion BLUETOOTH) Environ 8 heures*5 - Niveau de volume : 41 - Son : Bass Boost*6 désactivé - Éclairage : mode Éclairage (Niveau de luminosité : 16 (par défaut)) Environ 4 heures*5 - Niveau de volume : 50 (max.) - Son : Bass Boost*6 activé - Éclairage : mode Éclairage (Niveau de luminosité : 32 (max.)) Dimensions (parties saillantes et commandes comprises) Environ 94 mm (3 3/4 po) (diamètre) × 289 mm (11 1/2 po) (h) Masse Environ 1,1 kg (2 lb 8 oz) y compris la pile Accessoires fournis Câble USB Type-C (USB-A vers USB-C / max. 1,5 A)*7 (1) Chiffon de nettoyage (1) *5 Les autonomies de la batterie intégrée indiquées ci-dessus sont calculées à l'aide de notre source musicale indiquée. La durée de performance actuelle peut varier de celle indiquée en fonction du volume, des musiques lues, de la température ambiante et des conditions d'utilisation. *6 Utilisez « Sony | Music Center » pour modifier les paramètres Son. *7 Un câble de charge conçu exclusivement pour l'appareil. N'utilisez pas le câble pour toute autre application. Configuration requise pour la charge de la batterie par USB En utilisant un adaptateur secteur USB capable d'alimenter une tension de 1,5 A disponible dans le commerce N'utilisez pas un adaptateur USB doté d'une sortie maximale supérieure à 13 W (5 V, 2,6 A). Modèles d'iPhone/iPod compatibles iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2e génération), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7e génération) L'appareil est compatible avec iOS 10.0 ou version ultérieure. La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Español Bocina con diseño de cristal Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guia y guardela para futuras consultas. Registro del propietario El número de serie se encuentra en la parte inferior del producto. Anote el número de serie en el espacio provisto a continuación. Consúltelos cuando llame a su distribuidor Sony en relación con este producto. N.º de modelo LSPX-S3 N.º de serie PRECAUCIÓN No sujete el cilindro de cristal orgánico directamente con las manos ni lo levante. Sujetar el cilindro de cristal orgánico para levantar la unidad podría dañar la unidad o causar lesiones si la unidad cayese. Para transportar la unidad, sujete firmemente el componente de la base con una mano y colóquelo en la palma de la otra mano para evitar que la unidad se deslice. No sujete el cilindro de cristal orgánico directamente con las manos para transportar la unidad. Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga esta unidad a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre la unidad. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un calor excesivo como el sol directo, fuego o similar durante un período prolongado. No someta las baterías a condiciones de temperaturas extremadamente bajas que pueden provocar sobrecalentamiento y fugas térmicas. No desarme, abra, ni triture las baterías. En el caso de que una batería gotee, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la zona afectada con abundante agua y acuda a un médico. Las baterías deberán cargarse antes de utilizarse. Utilice siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para obtener las instrucciones de carga adecuadas. Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar las baterías varias veces para obtener el máximo rendimiento. Elimínelas de forma adecuada. RECICLADO DE BATERÍAS RECARGABLES Las baterías recargables son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano. Para más información sobre el reciclado de baterías, visite https://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management Precaución: No utilice baterías recargables dañadas o con fugas. No poner este producto cerca de aparatos médicos Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos. No exponga la unidad a impactos fuertes No someta la unidad a una fuerza excesiva o impactos fuertes. Una parte de la unidad está fabricada con cristal orgánico. Un cristal astillado o roto puede provocar lesiones. En caso de rotura del cristal, deje de utilizar el equipo de inmediato y no toque la zona de la rotura. Si tiene alguna pregunta acerca de este producto: Visite: https://www.sony.com/electronics/support Contacte con: Centro de servicio de informacion al cliente de Sony en 1-800-222-7669 Escriba a: Centro de servicio de informacion al cliente de Sony 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913 Declaración de conformidad del proveedor Nombre comercial: SONY Modelo: LSPX-S3 Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE.UU. Número de teléfono: 858-942-2230 Precauciones Seguridad • La información importante, como el nombre del modelo, se encuentra en la parte inferior de la unidad. Ubicación • Para transportar la unidad, sujete firmemente, no el cilindro de cristal orgánico, sino el componente de la base para evitar que la unidad se deslice. • No inserte objetos extraños en la abertura de la unidad altavoz. • Evite el contacto de salpicaduras de agua con este producto y los accesorios suministrados. No son estancos. • Para eliminar el riesgo de mal funcionamiento así como de grietas o fracturas en el cilindro de cristal orgánico, evite los lugares siguientes cuando coloque o deje esta unidad. - Un lugar sujeto a altas temperaturas, como bajo la luz directa del sol o equipos de iluminación, cerca de una fuente de calor, o en una sauna - Dentro de un vehículo con las ventanas cerradas (especialmente en verano) - Un lugar donde sea probable que se forme condensación (junto a una ventana, especialmente en invierno) - Un lugar sujeto a polvo excesivo - Un lugar sujeto a fuertes vibraciones - Un lugar donde se guarden cosméticos, como protectores solares y cremas para manos, así como medicamentos • Coloque esta unidad sobre una superficie plana y nivelada. Si se coloca sobre una superficie inclinada, la unidad puede volcar o caerse de la superficie debido a su propia vibración, lo que resultaría en lesiones, mal funcionamiento, o degradación del rendimiento. • Dependiendo de las condiciones en las que se coloque esta unidad, puede volcar o caerse de la superficie. No deje ningún objeto de valor cerca de la unidad. • Esta unidad no es antimagnética. Mantenga los objetos susceptibles al magnetismo (cintas grabadas, relojes, tarjetas de efectivo y tarjetas de crédito con codificación magnética, etc.) alejados de la unidad. Cuando lleve consigo la unidad, tenga también en cuenta esto. • Adopte las máximas precauciones si coloca la unidad sobre una superficie con un tratamiento especial (encerada, con aceite o pulida, etc.), ya que podría mancharse o desteñirse. Notas sobre el cristal orgánico La unidad utiliza cristal orgánico. Una utilización incorrecta del cristal orgánico puede provocar roturas en el cristal, lesiones o incluso ceguera. También puede afectar negativamente la calidad del sonido, la iluminación, etc. Para evitar accidentes, asegúrese de tener en cuenta las siguientes precauciones. • No someta la unidad a impactos fuertes, causados por ejemplo por caídas desde un lugar elevado, impactos contra otro objeto, ni se suba sobre ella. Si golpea la unidad contra un objeto duro, aunque no sea con una fuerza excesiva, el cristal orgánico puede romperse, agrietarse, astillarse o deformarse, lo que puede provocar errores o problemas de funcionamiento. • No arañe el cristal orgánico. Una pequeña grieta o astilla puede provocar la rotura del cristal orgánico. Si el cristal se agrieta pero sin llegar a romperse, podría romperse más adelante de forma inesperada. Una pequeña astilla o una grieta grande o pequeña puede afectar negativamente la calidad del sonido, la iluminación u otras funciones. • No exponga la unidad a cambios de temperatura bruscos. El cristal orgánico no es resistente al calor. No coloque la unidad cerca o encima de objetos calientes. Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar la rotura o la deformación del cristal. Si observa grietas, astillas, roturas u otras anomalías en el cilindro de cristal orgánico, póngase en contacto con su distribuidor Sony más próximo. Manipulación del cilindro de cristal orgánico • Sin aplicar una fuerza excesiva, limpie el polvo con un cepillo suave o un plumero y utilice la gamuza de limpieza suministrada para limpiar el cristal orgánico. (No utilice estropajos, esponjas, etc.) • Si el cristal orgánico está pegajoso o presenta marcas de huellas dactilares, empañe el cristal con su aliento y utilice la gamuza de limpieza suministrada para limpiarlo. • Si el cristal orgánico está muy sucio, límpielo con la gamuza de limpieza suministrada humedecida con agua fría. • No utilice gasolina, alcohol, disolvente, detergente, etc., ya que podrían estropear el acabado de la superficie. • No desarme la unidad, ya que podría deteriorar el rendimiento y la calidad del sonido. Notas sobre la iluminación del cilindro de cristal orgánico • No mire directamente a la fuente de iluminación. Acerca del sensor táctil • Para realizar operaciones coloque la yema del dedo directamente sobre el sensor táctil. • No opere el sensor táctil con una mano húmeda para evitar un mal funcionamiento. Otros • No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o extremadamente calientes (temperaturas por fuera del rango de 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la gama anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos internos. • A altas temperaturas, la carga se puede detener o el volumen se puede reducir para proteger la batería. • Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su desempeño. Acerca de la orientación de la voz IMPORTANTE: LA ORIENTACIÓN DE LA VOZ ESTÁ DISPONIBLE EN ESTE PRODUCTO SOLO EN INGLÉS Dependiendo del estado de la unidad, la orientación de la voz sale desde la unidad de la siguiente manera: • Cuando se establezca una conexión Par estéreo mediante la aplicación (Sony | Music Center): "Left/Right" (Izquierdo/Derecho) Acerca del copyright • Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC. • La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilización de tales marcas por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. • LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. • WALKMAN y el logotipo de WALKMAN son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. • El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias. • USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum. • Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • Las marcas ™ y ® se omiten en los documentos. Notas sobre la licencia Este producto contiene software que Sony utiliza bajo un acuerdo de licencia con el propietario de sus derechos de autor. Estamos obligados a anunciar el contenido del acuerdo a los clientes bajo requerimiento por parte del propietario de los derechos de autor del software. Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21s/ Aviso sobre el software GNU GPL/LGPL aplicado El software incluido en este producto contiene software con derechos de autor con la licencia GPLv2 y otras licencias que pueden requerir acceso al código fuente. Puede encontrar una copia del código fuente pertinente según lo requerido por la GPLv2 (y otras licencias) en http://www.sony.net/Products/Linux/. Puede obtener el código fuente requerido por la GPLv2 en un medio físico de nosotros durante un período de tres años después de nuestro último envío de este producto solicitándolo a través del formulario en http://www.sony.net/Products/Linux/. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información. Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre el contenido del código fuente. Exención de responsabilidad en relación con los servicios ofrecidos por terceros Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiar, suspender, o terminarse sin previo aviso. Sony no asume ninguna responsabilidad en este tipo de situaciones. Especificaciones Sección del altavoz Altavoz del sistema Altavoz de agudos: cilindro de cristal orgánico Altavoz de graves: aprox. 46 mm (1 13/16 pulg) de diámetro Tipo de gabinete Modelo de radiador pasivo BLUETOOTH Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 5,0 Rango de comunicación máximo Línea de vista*1 de aprox. 30 m (98 pies) Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS Perfiles BLUETOOTH compatibles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile / Perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile / Perfil de control remoto de audio y vídeo) HSP (Headset Profile / Perfil de auriculares) HFP (Hands-free Profile / Perfil de manos libres) Códecs compatibles*3 SBC (Subband Codec / Códec de sub-banda) AAC (Advanced Audio Coding / Codificación de audio avanzada) LDAC*4 Protección de contenido correspondiente SCMS-T Intervalo de transmisión (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) *1 El alcance real puede variar en función de factores como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos emitidos por un horno de microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc. *2 Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de las comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos. *3 Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión *4 LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenido de audio de alta resolución (Hi-Res), incluso a través de una conexión BLUETOOTH. Nota Dependiendo del entorno de red, puede haber una interrupción en la transmisión de alta velocidad de bits. Micrófono Tipo Condensador de electreto Características de dirección Omnidireccional Rango de frecuencia efectivo 100 Hz - 7 000 Hz Sección del amplificador SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: Con carga de 4 Ω, excitada de 60 Hz - 4 000 Hz; potencia RMS mínima de 8 W, con distorsión armónica total de no más del 1% de 250 mW a la potencia nominal. General Potencia CC de 5 V (con un adaptador USB de CA de venta comercial capaz de alimentar con 1,5 A) o con una batería de iones de litio incorporada Duración de la batería de iones de litio (con reproducción a través de una conexión BLUETOOTH) Aprox. 8 horas*5 - Nivel de volumen: 41 - Sonido: Acentuación de graves*6 desactivada - Iluminación: Modo de iluminación (Nivel de brillo: 16 (predeterminado)) Aprox. 4 horas*5 - Nivel de volumen: 50 (Máx.) - Sonido: Acentuación de graves*6 activada - Iluminación: Modo de iluminación (Nivel de brillo: 32 (Máx.)) Dimensiones (incluidos piezas proyectadas y controles) Aprox. 94 mm (3 3/4 pulg) dia. × 289 mm (11 1/2 pulg) (al) Masa Aprox. 1,1 kg (2 libras 8 onzas) batería incluida Accesorios suministrados Cable USB Type-C (USB-A a USB-C / Máx. 1,5 A)*7 (1) Gamuza de limpieza (1) *5 La duración de la batería incorporada se mide utilizando la fuente de música especificada. El tiempo real puede variar del tiempo indicado debido al volumen, las canciones reproducidas, la temperatura ambiente, y las condiciones de utilización. *6 Para cambiar los ajustes de Sonido, utilice "Sony | Music Center". *7 Cable de carga diseñado exclusivamente para la unidad. No utilice el cable para ningún otro propósito. Requisitos del sistema para cargar la batería utilizando USB Utilizando un adaptador de CA USB disponible en comercios capaz de suministrar 1,5 A No utilice un adaptador USB que supere la salida máxima de 13 W (5 V, 2,6 A). Modelos de iPhone/iPod compatibles iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2.ª generación ), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7.ª generación) La unidad es compatible con iOS 10.0, o posterior. El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.

  • 1
  • 2

Spécifications
Section haut-parleur
Haut-parleurs
Haut-parleur d’aigus : cylindre en verre organique
Haut-parleur de graves : diamètre de 46 mm (1
13
/
16
po) env.
Type d’enceinte Modèle à radiateur passif
BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 5,0
Portée maximale des communications
Environ 30 m (98 pi) en ligne directe*
1
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Codecs pris en charge*
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC*
4
Protection du contenu correspondante
SCMS-T
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
*
1
La portée réelle peut varier en fonction de facteurs tels que les obstacles situés entre les
appareils, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application
logicielle, etc.
*
2
Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but des communications BLUETOOTH entre les
dispositifs.
*
3
Codec : compression du signal audio et format de conversion
*
4
LDAC est une technologie de codage audio développée par Sony qui permet la transmission de
contenu audio haute résolution, même via une connexion BLUETOOTH.
Remarque
La transmission à un débit binaire élevé peut être interrompue en fonction de l’environnement
réseau.
Microphone
Type
Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
100 Hz - 7 000 Hz
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :
Avec 4 Ω à charge, de 60 Hz - 4 000 Hz ; évalué à 8 W de puissance RMS
minimale, avec pas plus de 1 % de distorsion harmonique totale de 250 mW à la
sortie nominale.
Généralités
Alimentation
5 V CC (lors de l’utilisation d’un adaptateur CA USB disponible sur le marché,
capable de délivrer un courant de 1,5 A) ou lors de l’utilisation de la pile au
lithium-ion intégrée
Cycle de vie de la batterie au lithium-ion (lecture par une connexion BLUETOOTH)
Environ 8 heures*
5
– Niveau de volume : 41
– Son : Bass Boost*
6
désactivé
– Éclairage : mode Éclairage (Niveau de luminosité : 16 (par défaut))
Environ 4 heures*
5
– Niveau de volume : 50 (max.)
– Son : Bass Boost*
6
activé
– Éclairage : mode Éclairage (Niveau de luminosité : 32 (max.))
Dimensions (parties saillantes et commandes comprises)
Environ 94 mm (3
3
/
4
po) (diamètre) × 289 mm (11
1
/
2
po) (h)
Masse
Environ 1,1 kg (2 lb 8 oz) y compris la pile
Accessoires fournis
Câble USB Type-C (USB-A vers USB-C / max. 1,5 A)*
7
(1)
Chiffon de nettoyage (1)
*
5
Les autonomies de la batterie intégrée indiquées ci-dessus sont calculées à l’aide de notre
source musicale indiquée. La durée de performance actuelle peut varier de celle indiquée en
fonction du volume, des musiques lues, de la température ambiante et des conditions
d’utilisation.
*
6
Utilisez « Sony | Music Center » pour modifier les paramètres Son.
*
7
Un câble de charge conçu exclusivement pour l’appareil. N’utilisez pas le câble pour toute autre
application.
Configuration requise pour la charge de la batterie par USB
En utilisant un adaptateur secteur USB capable d’alimenter une tension de 1,5 A disponible dans le
commerce
N’utilisez pas un adaptateur USB doté d’une sortie maximale supérieure à 13 W (5 V, 2,6 A).
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2e génération),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPod touch (7e génération)
L'appareil est compatible avec iOS 10.0 ou version ultérieure.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Español
Bocina con diseño de cristal
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guia y guardela para futuras consultas.
Registro del propietario
El número de serie se encuentra en la parte inferior del producto.
Anote el número de serie en el espacio provisto a continuación. Consúltelos cuando llame a su
distribuidor Sony en relación con este producto.
N.º de modelo LSPX-S3
N.º de serie
PRECAUCIÓN
No sujete el cilindro de cristal orgánico directamente con las manos ni lo levante.
Sujetar el cilindro de cristal orgánico para levantar la unidad podría dañar la unidad o causar
lesiones si la unidad cayese.
Para transportar la unidad, sujete firmemente el componente de la base con una mano y
colóquelo en la palma de la otra mano para evitar que la unidad se deslice. No sujete el cilindro de
cristal orgánico directamente con las manos para transportar la unidad.
Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la
humedad.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga esta unidad a goteos o
salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre la unidad.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un calor excesivo como
el sol directo, fuego o similar durante un período prolongado. No someta las baterías a
condiciones de temperaturas extremadamente bajas que pueden provocar sobrecalentamiento y
fugas térmicas. No desarme, abra, ni triture las baterías. En el caso de que una batería gotee, no
permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la
zona afectada con abundante agua y acuda a un médico. Las baterías deberán cargarse antes de
utilizarse. Utilice siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el
manual del equipo para obtener las instrucciones de carga adecuadas. Después de largos
períodos de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar las baterías varias veces
para obtener el máximo rendimiento. Elimínelas de forma adecuada.
RECICLADO DE BATERÍAS RECARGABLES
Las baterías recargables son reciclables.
Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de
reciclaje mas cercano.
Para más información sobre el reciclado de baterías, visite
Precaución: No utilice baterías recargables dañadas o con fugas.
No poner este producto cerca de aparatos médicos
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con
marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con
otros aparatos médicos. No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos
médicos. Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos
aparatos médicos.
No exponga la unidad a impactos fuertes
No someta la unidad a una fuerza excesiva o impactos fuertes. Una parte de la unidad está
fabricada con cristal orgánico. Un cristal astillado o roto puede provocar lesiones. En caso de rotura
del cristal, deje de utilizar el equipo de inmediato y no toque la zona de la rotura.
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto:
Visite:
Contacte con:
Centro de servicio de informacion al cliente de Sony en 1-800-222-7669
Escriba a:
Centro de servicio de informacion al cliente de Sony 12451 Gateway Blvd., Fort Myers,
FL 33913
Declaración de conformidad del proveedor
Nombre comercial:
SONY
Modelo:
LSPX-S3
Parte responsable:
Sony Electronics Inc.
Dirección:
16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE.UU.
Número de teléfono: 858-942-2230
Precauciones
Seguridad
• La información importante, como el nombre del modelo, se encuentra en la parte inferior de la
unidad.
Ubicación
• Para transportar la unidad, sujete firmemente, no el cilindro de cristal orgánico, sino el
componente de la base para evitar que la unidad se deslice.
• No inserte objetos extraños en la abertura de la unidad altavoz.
• Evite el contacto de salpicaduras de agua con este producto y los accesorios suministrados. No
son estancos.
• Para eliminar el riesgo de mal funcionamiento así como de grietas o fracturas en el cilindro de
cristal orgánico, evite los lugares siguientes cuando coloque o deje esta unidad.
– Un lugar sujeto a altas temperaturas, como bajo la luz directa del sol o equipos de iluminación,
cerca de una fuente de calor, o en una sauna
– Dentro de un vehículo con las ventanas cerradas (especialmente en verano)
– Un lugar donde sea probable que se forme condensación (junto a una ventana, especialmente
en invierno)
– Un lugar sujeto a polvo excesivo
– Un lugar sujeto a fuertes vibraciones
– Un lugar donde se guarden cosméticos, como protectores solares y cremas para manos, así
como medicamentos
• Coloque esta unidad sobre una superficie plana y nivelada. Si se coloca sobre una superficie
inclinada, la unidad puede volcar o caerse de la superficie debido a su propia vibración, lo que
resultaría en lesiones, mal funcionamiento, o degradación del rendimiento.
• Dependiendo de las condiciones en las que se coloque esta unidad, puede volcar o caerse de la
superficie. No deje ningún objeto de valor cerca de la unidad.
• Esta unidad no es antimagnética. Mantenga los objetos susceptibles al magnetismo (cintas
grabadas, relojes, tarjetas de efectivo y tarjetas de crédito con codificación magnética, etc.)
alejados de la unidad. Cuando lleve consigo la unidad, tenga también en cuenta esto.
• Adopte las máximas precauciones si coloca la unidad sobre una superficie con un tratamiento
especial (encerada, con aceite o pulida, etc.), ya que podría mancharse o desteñirse.
Notas sobre el cristal orgánico
La unidad utiliza cristal orgánico.
Una utilización incorrecta del cristal orgánico puede provocar roturas en el cristal, lesiones o
incluso ceguera. También puede afectar negativamente la calidad del sonido, la iluminación, etc.
Para evitar accidentes, asegúrese de tener en cuenta las siguientes precauciones.
• No someta la unidad a impactos fuertes, causados por ejemplo por caídas desde un lugar
elevado, impactos contra otro objeto, ni se suba sobre ella. Si golpea la unidad contra un objeto
duro, aunque no sea con una fuerza excesiva, el cristal orgánico puede romperse, agrietarse,
astillarse o deformarse, lo que puede provocar errores o problemas de funcionamiento.
• No arañe el cristal orgánico.
Una pequeña grieta o astilla puede provocar la rotura del cristal orgánico. Si el cristal se agrieta
pero sin llegar a romperse, podría romperse más adelante de forma inesperada. Una pequeña
astilla o una grieta grande o pequeña puede afectar negativamente la calidad del sonido, la
iluminación u otras funciones.
• No exponga la unidad a cambios de temperatura bruscos.
El cristal orgánico no es resistente al calor. No coloque la unidad cerca o encima de objetos
calientes.
Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar la rotura o la deformación del cristal.
Si observa grietas, astillas, roturas u otras anomalías en el cilindro de cristal orgánico, póngase en
contacto con su distribuidor Sony más próximo.
Manipulación del cilindro de cristal orgánico
• Sin aplicar una fuerza excesiva, limpie el polvo con un cepillo suave o un plumero y utilice la
gamuza de limpieza suministrada para limpiar el cristal orgánico. (No utilice estropajos, esponjas,
etc.)
• Si el cristal orgánico está pegajoso o presenta marcas de huellas dactilares, empañe el cristal con
su aliento y utilice la gamuza de limpieza suministrada para limpiarlo.
• Si el cristal orgánico está muy sucio, límpielo con la gamuza de limpieza suministrada
humedecida con agua fría.
• No utilice gasolina, alcohol, disolvente, detergente, etc., ya que podrían estropear el acabado de
la superficie.
• No desarme la unidad, ya que podría deteriorar el rendimiento y la calidad del sonido.
Notas sobre la iluminación del cilindro de cristal orgánico
• No mire directamente a la fuente de iluminación.
Acerca del sensor táctil
• Para realizar operaciones coloque la yema del dedo directamente sobre el sensor táctil.
• No opere el sensor táctil con una mano húmeda para evitar un mal funcionamiento.
Otros
• No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o extremadamente calientes
(temperaturas por fuera del rango de 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)). Si la unidad se utiliza o se deja
fuera de la gama anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos
internos.
• A altas temperaturas, la carga se puede detener o el volumen se puede reducir para proteger la
batería.
• Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la batería por completo
una vez cada 6 meses para mantener su desempeño.
Acerca de la orientación de la voz
IMPORTANTE: LA ORIENTACIÓN DE LA VOZ ESTÁ DISPONIBLE EN ESTE PRODUCTO SOLO EN
INGLÉS
Dependiendo del estado de la unidad, la orientación de la voz sale desde la unidad de la siguiente
manera:
• Cuando se establezca una conexión Par estéreo mediante la aplicación (Sony | Music Center):
“Left/Right” (Izquierdo/Derecho)
Acerca del copyright
• Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de
Google LLC.
• La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilización de tales marcas por parte de
Sony Corporation se realiza bajo licencia.
• LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
• WALKMAN y el logotipo de WALKMAN son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse
específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido
certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con
normas de seguridad y regulatorias.
• USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum.
• Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Las marcas ™ y ® se omiten en los documentos.
Notas sobre la licencia
Este producto contiene software que Sony utiliza bajo un acuerdo de licencia con el
propietario de sus derechos de autor. Estamos obligados a anunciar el contenido del acuerdo
a los clientes bajo requerimiento por parte del propietario de los derechos de autor del
software.
Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia.
Aviso sobre el software GNU GPL/LGPL aplicado
El software incluido en este producto contiene software con derechos de autor con la licencia
GPLv2 y otras licencias que pueden requerir acceso al código fuente. Puede encontrar una
copia del código fuente pertinente según lo requerido por la GPLv2 (y otras licencias) en
Puede obtener el código fuente requerido por la GPLv2 en un medio físico de nosotros
durante un período de tres años después de nuestro último envío de este producto
solicitándolo a través del formulario en http://www.sony.net/Products/Linux/.
Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre el contenido del
código fuente.
Exención de responsabilidad en relación con los servicios ofrecidos por
terceros
Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiar, suspender, o terminarse sin previo aviso.
Sony no asume ninguna responsabilidad en este tipo de situaciones.
Especificaciones
Sección del altavoz
Altavoz del sistema
Altavoz de agudos: cilindro de cristal orgánico
Altavoz de graves: aprox. 46 mm (1
13
/
16
pulg) de diámetro
Tipo de gabinete
Modelo de radiador pasivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 5,0
Rango de comunicación máximo
Línea de vista*
1
de aprox. 30 m (98 pies)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile / Perfil de distribución de audio
avanzado)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile / Perfil de control remoto de audio y
vídeo)
HSP (Headset Profile / Perfil de auriculares)
HFP (Hands-free Profile / Perfil de manos libres)
Códecs compatibles*
3
SBC (Subband Codec / Códec de sub-banda)
AAC (Advanced Audio Coding / Codificación de audio avanzada)
LDAC*
4
Protección de contenido correspondiente
SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
*
1
El alcance real puede variar en función de factores como los obstáculos entre los dispositivos,
los campos magnéticos emitidos por un horno de microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de
software, etc.
*
2
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de las comunicaciones BLUETOOTH
entre dispositivos.
*
3
Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
*
4
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la
transmisión de contenido de audio de alta resolución (Hi-Res), incluso a través de una conexión
BLUETOOTH.
Nota
Dependiendo del entorno de red, puede haber una interrupción en la transmisión de alta
velocidad de bits.
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo
100 Hz - 7 000 Hz
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:
Con carga de 4 Ω, excitada de 60 Hz - 4 000 Hz; potencia RMS mínima de 8 W,
con distorsión armónica total de no más del 1% de 250 mW a la potencia nominal.
General
Potencia
CC de 5 V (con un adaptador USB de CA de venta comercial capaz de alimentar
con 1,5 A) o con una batería de iones de litio incorporada
Duración de la batería de iones de litio (con reproducción a través de una conexión BLUETOOTH)
Aprox. 8 horas*
5
– Nivel de volumen: 41
– Sonido: Acentuación de graves*
6
desactivada
– Iluminación: Modo de iluminación (Nivel de brillo: 16 (predeterminado))
Aprox. 4 horas*
5
– Nivel de volumen: 50 (Máx.)
– Sonido: Acentuación de graves*
6
activada
– Iluminación: Modo de iluminación (Nivel de brillo: 32 (Máx.))
Dimensiones (incluidos piezas proyectadas y controles)
Aprox. 94 mm (3
3
/
4
pulg) dia. × 289 mm (11
1
/
2
pulg) (al)
Masa
Aprox. 1,1 kg (2 libras 8 onzas) batería incluida
Accesorios suministrados
Cable USB Type-C (USB-A a USB-C / Máx. 1,5 A)*
7
(1)
Gamuza de limpieza (1)
*
5
La duración de la batería incorporada se mide utilizando la fuente de música especificada. El
tiempo real puede variar del tiempo indicado debido al volumen, las canciones reproducidas, la
temperatura ambiente, y las condiciones de utilización.
*
6
Para cambiar los ajustes de Sonido, utilice “Sony | Music Center”.
*
7
Cable de carga diseñado exclusivamente para la unidad. No utilice el cable para ningún otro
propósito.
Requisitos del sistema para cargar la batería utilizando USB
Utilizando un adaptador de CA USB disponible en comercios capaz de suministrar 1,5 A
No utilice un adaptador USB que supere la salida máxima de 13 W (5 V, 2,6 A).
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2.ª generación ),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPod touch (7.ª generación)
La unidad es compatible con iOS 10.0, o posterior.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.