Sony MDR-NC20 Operating Notes - Page 2

Zur besonderen Beachtung, NOTAS OPERACIONAIS, Note sul funzionamento

Page 2 highlights

Deutsch Português Zur besonderen Beachtung Diese Kopfhörer sind mit einer Noise CancelingFunktion zur Reduzierung von Nebengeräuschen ausgestattet. So arbeitet die Noise Canceling-Funktion... Die Noise Canceling-Funktion generiert ein den Nebengeräuschen (Fahrgeräusche im Auto, Laufgeräusche einer Klimaanlage usw.) entgegenwirkendes Tonsignal; das Musiksignal geht nicht in den Nebengeräuschen unter. • An sehr ruhigen Orten und Orten mit nur sporadischen Nebengeräuschen führt die Noise Canceling-Funktion manchmal zu einer Verstärkung der Nebengeräusche. Schalten Sie sie dann aus. • Beim Einschalten ist manchmal ein Zischgeräusch zu hören. Das Geräusch wird durch die Noise Canceling-Funktion verursacht; es handelt sich nicht um einen Defekt. • Die Noise Canceling-Funktion kann nur tieffrequente Nebengeräusche reduzieren; bei Nebengeräuschen hoher Frequenz arbeitet sie weniger effektiv. Beachten Sie auch, daß die Nebengeräusche nur reduziert, aber nicht vollständig unterdrückt werden. • In Autos, Bussen und anderen Fahrzeugen kann es durch die Fahrgeräusche manchmal zu unangenehmen Störgeräuschen im Kopfhörer kommen. Schalten Sie sie dann aus. NOTAS OPERACIONAIS Os seus auswltadores estão equipados com a função de cancelar ruídos. Cancelamento de ruído significa ... Um som com uma fase inversa à do ruído ambiental é emanado e sintetizado com o ruído (tal como do tráfego ou de condicionares de ar). Mediante a compensação do ruído ambiental pelo seu som de fase inversa, o nível do ruído é reduzido. • O efeito de cancelamento de ruído pode não ser percebido em locais silenciosos ou com tipos particulares de ruído. Além disso, em alguns casos, o ruído externo pode tornar-se mais alto. • Pode-se ouvir um som sibilante baixo ao se activar o interruptor de alimentação. Este ligeiro tom não é um problema; apenas indica que a função de cancelamento de ruídos está em funcionamento. • A função de cancelamento de ruídos é efectiva somente para ruídos na banda de baixas frequências, tais como de veículos, condicionadores de ar, etc., mas não é efectiva para ruídos na banda de altas frequências. Embora o ruído seja reduzido, o mesmo não é completamente eliminado. • Na utilização dos seus auscultadores em veículos tais como automóveis ou ónibus, certas superfícies de estrada podem causar ruídos indesejados. Neste caso, ajuste o interruptor de alimentação a OFF. Italiano Note sul funzionamento Queste cuffie sono dotate di funzione antirumore. Antirumore vuol dire che... Viene emesso un suono di fase opposta al rumore ambientale e sintetizzato con il rumore (come quello del traffico o di condizionatori dÅfaria). Bilanciando il rumore esterno con il suo suono di fase opposta, il livello del rumore viene ridotto. • LÅfeffeto antirumore può non essere percepibile in luoghi tranquilli o con tipi di rumore particolari. In alcuni casi il rumore esterno diventa forte. In questi casi regolare lÅfinterruttore di alimentazione su OFF. • È possibile udire un sibilo basso quando si regola lÅfinterruttore di alimentazione su ON. Questo leggero suono non è un problema e indica semplicemente che la funzione antirumore è attivata. • La funzione antirumore è efficace solo per rumori nella banda delle basse frequenze, come quelli prodotti da veicoli, condizionatori dÅfaria, ecc. ma non per rumori nella banda delle alte frequenze. Anche se i rumori sono ridotti, non sono soppressi completamente. • Quando si usano le cuffie a bordo di veicoli come automobili o autobus, alcuni tipi di superficie stradale possono causare rumori spiacevoli. In questo caso regolare su OFF lÅfinterruttore di alimentazione.

  • 1
  • 2

Deutsch
Zur besonderen Beachtung
Diese Kopfhörer sind mit einer Noise Canceling-
Funktion zur Reduzierung von Nebengeräuschen
ausgestattet.
So arbeitet die Noise Canceling-Funktion...
Die Noise Canceling-Funktion generiert ein den
Nebengeräuschen (Fahrgeräusche im Auto,
Laufgeräusche einer Klimaanlage usw.)
entgegenwirkendes Tonsignal; das Musiksignal geht
nicht in den Nebengeräuschen unter.
• An sehr ruhigen Orten und Orten mit nur
sporadischen Nebengeräuschen führt die Noise
Canceling-Funktion manchmal zu einer Verstärkung
der Nebengeräusche. Schalten Sie sie dann aus.
• Beim Einschalten ist manchmal ein Zischgeräusch
zu hören. Das Geräusch wird durch die Noise
Canceling-Funktion verursacht; es handelt sich nicht
um einen Defekt.
• Die Noise Canceling-Funktion kann nur
tieffrequente Nebengeräusche reduzieren; bei
Nebengeräuschen hoher Frequenz arbeitet sie
weniger effektiv. Beachten Sie auch, daß die
Nebengeräusche nur reduziert, aber nicht
vollständig unterdrückt werden.
• In Autos, Bussen und anderen Fahrzeugen kann es
durch die Fahrgeräusche manchmal zu
unangenehmen Störgeräuschen im Kopfhörer
kommen. Schalten Sie sie dann aus.
Português
NOTAS OPERACIONAIS
Os seus auswltadores estão equipados com a função
de cancelar ruídos.
Cancelamento de ruído significa ...
Um som com uma fase inversa à do ruído ambiental é
emanado e sintetizado com o ruído (tal como do
tráfego ou de condicionares de ar).
Mediante a compensação do ruído ambiental pelo seu
som de fase inversa, o nível do ruído é reduzido.
• O efeito de cancelamento de ruído pode não ser
percebido em locais silenciosos ou com tipos
particulares de ruído. Além disso, em alguns casos,
o ruído externo pode tornar-se mais alto.
• Pode-se ouvir um som sibilante baixo ao se activar o
interruptor de alimentação. Este ligeiro tom não é
um problema; apenas indica que a função de
cancelamento de ruídos está em funcionamento.
• A função de cancelamento de ruídos é efectiva
somente para ruídos na banda de baixas
frequências, tais como de veículos, condicionadores
de ar, etc., mas não é efectiva para ruídos na banda
de altas frequências. Embora o ruído seja reduzido,
o mesmo não é completamente eliminado.
• Na utilização dos seus auscultadores em veículos
tais como automóveis ou ónibus, certas superfícies
de estrada podem causar ruídos indesejados. Neste
caso, ajuste o interruptor de alimentação a OFF.
Italiano
Note sul funzionamento
Queste cuffie sono dotate di funzione antirumore.
Antirumore vuol dire che...
Viene emesso un suono di fase opposta al rumore
ambientale e sintetizzato con il rumore (come quello
del traffico o di condizionatori dÅfaria). Bilanciando il
rumore esterno con il suo suono di fase opposta, il
livello del rumore viene ridotto.
• LÅfeffeto antirumore può non essere percepibile in
luoghi tranquilli o con tipi di rumore particolari. In
alcuni casi il rumore esterno diventa forte. In questi
casi regolare lÅfinterruttore di alimentazione su OFF.
• È possibile udire un sibilo basso quando si regola
lÅfinterruttore di alimentazione su ON. Questo
leggero suono non è un problema e indica
semplicemente che la funzione antirumore è
attivata.
• La funzione antirumore è efficace solo per rumori
nella banda delle basse frequenze, come quelli
prodotti da veicoli, condizionatori dÅfaria, ecc. ma
non per rumori nella banda delle alte frequenze.
Anche se i rumori sono ridotti, non sono soppressi
completamente.
• Quando si usano le cuffie a bordo di veicoli come
automobili o autobus, alcuni tipi di superficie
stradale possono causare rumori spiacevoli. In
questo caso regolare su OFF lÅfinterruttore di
alimentazione.