Sony MZ-NH900 Note: Recording/Editing on a 1GB Hi-MD disc - Page 2

Opmerking over opnemen/bewerken

Page 2 highlights

Opmerking over opnemen/bewerken Nederlands Wanneer u opneemt op een 1GB Hi-MD schijf of een dergelijke schijf bewerkt, voert u de volgende procedure uit: MZ-NH900/MZ-NHF800 (behalve het model voor de Verenigde Staten)/MZ-NH700 Sluit de netspanningsadapter aan op de recorder, laad de oplaadbare batterij volledig op (de aanduiding van de batterijlading geeft aan) of gebruik een nieuwe droge alkalinebatterij (de aanduiding van de batterijlading geeft aan). MZ-NHF800 (alleen het model voor de Verenigde Staten) Sluit de netspanningsadapter aan op de recorder of gebruik een nieuwe droge alkalinebatterij (de aanduiding van de batterijlading geeft aan). MZ-NH600 Gebruik een nieuwe droge alkalinebatterij (de aanduiding van de batterijlading geeft aan) of sluit een optionele netspanningsadapter aan op de recorder. Als u probeert op te nemen op een 1GB Hi-MD schijf of een dergelijke schijf probeert te bewerken, kan "NotENOUGH POWER TO REC" of "NotENOUGH POWER TO EDIT" worden weergegeven en kan het opnemen of bewerken niet worden uitgevoerd, zelfs niet als de aanduiding van de batterijlading aangeeft dat er voldoende lading over is terwijl de recorder in de stopstand staat of afspeelt. Dit wordt veroorzaakt door een mechanisme dat bewerkingen voor opnemen en bewerken uitschakelt als de recorder schat dat de resterende batterijlading onvoldoende is wegens het hoge stroomverbruik dat is vereist voor het opnemen op een 1GB Hi-MD schijf of het bewerken van een dergelijke schijf. Om inspelning/redigering Svenska Gör så här när du spelar in på eller redigerar en 1GB Hi-MD-skiva: MZ-NH900/MZ-NHF800 (ej modell för USA) /MZ-NH700 Anslut nätadaptern till spelaren, ladda upp det uppladdningsbara batteriet helt (batteriindikatorn visar ), eller använd ett nytt alkaliskt torrbatteri (batteriindikatorn visar ). MZ-NHF800 (endast modell för USA) Anslut nätadaptern till spelaren eller använd ett nytt alkaliskt torrbatteri (batteriindikatorn visar ). MZ-NH600 Använd ett nytt alkaliskt torrbatteri (batteriindikatorn visar ) eller anslut nätadaptern, som finns som tillval, till spelaren. När du försöker starta inspelning eller redigering på en 1GB Hi-MD-skiva kan det hända att "NotENOUGH POWER TO REC" eller "NotENOUGH POWER TO EDIT" visas och att inspelning eller redigering inte kan utföras trots att batteriindikatorn visar att det finns tillräckligt med ström när inspelaren är stoppad eller spelar upp. Det här inträffar på grund av en mekanism som avaktiverar möjligheten till inspelning eller redigering när spelaren beräknar att den återstående batteritiden inte kommer att räcka på grund av den höga energiåtgången vid inspelning till och redigering av 1GB Hi-MD-skivor. Nota su registrazione/montaggio Italiano Per effettuare operazioni di registrazione o montaggio su un disco Hi-MD da 1 GB, attenersi alla seguente procedura: MZ-NH900/MZ-NHF800 (ad eccezione del modello per gli Stati Uniti) /MZ-NH700 Collegare l'alimentatore CA al registratore, caricare completamente la batteria ricaricabile (indicatore relativo al livello di carica della batteria ) oppure utilizzare una batteria a secco alcalina nuova (indicatore relativo al livello di carica della batteria ). MZ-NHF800 (solo modello per gli Stati Uniti) Collegare l'alimentatore CA al registratore oppure utilizzare una batteria a secco alcalina nuova (indicatore relativo al livello di carica della batteria ). MZ-NH600 Utilizzare una batteria a secco alcalina nuova (indicatore relativo al livello di carica della batteria ) oppure collegare l'alimentatore CA opzionale al registratore. Se si tenta di avviare la registrazione o il montaggio su un disco Hi-MD da 1 GB, è possibile che venga visualizzato "NotENOUGH POWER TO REC" o "NotENOUGH POWER TO EDIT" e che la registrazione o il montaggio non possano venire effettuati anche se l'indicatore della batteria mostra che vi è ancora carica sufficiente mentre il registratore è nel modo di arresto o di riproduzione. Ciò avviene poiché un meccanismo all'interno del registratore disattiva le operazioni di registrazione o montaggio su un disco Hi-MD da 1 GB quando la capacità residua della batteria viene stimata insufficiente dall'apparecchio stesso, dal momento che le suddette operazioni richiedono un'elevata quantità di energia. Nota sobre a gravação/edição Português Quando gravar ou editar um disco Hi-MD de 1GB, faça o seguinte: MZ-NH900/MZ-NHF800 (excepto no modelo do EUA) /MZ-NH700 Ligue o transformador de CA ao gravador, carregue totalmente a pilha recarregável (o indicador de nível da pilha mostra ) ou utilize uma pilha seca alcalina nova (o indicador de nível da pilha mostra ). MZ-NHF800 (só no modelo dos EUA) Ligue o transformador de CA ao gravador ou utilize uma pilha seca alcalina nova (o indicador de nível da pilha mostra ). MZ-NH600 Utilize uma pilha seca alcalina nova (o indicador de nível da pilha mostra ) ou ligue o transformador de CA opcional ao gravador. Quando tentar começar a gravar ou editar um disco Hi-MD de 1GB, pode aparecer a indicação "NotENOUGH POWER TO REC" ou "NotENOUGH POWER TO EDIT" e não conseguir gravar ou editar mesmo que a indicação da pilha mostre que esta ainda tem carga suficiente tanto com o gravador parado como a funcionar. Isto deve-se a um mecanismo que desactiva as operações de gravação ou edição quando o gravador calcula que a carga restante necessária para a gravação ou edição de um disco Hi-MD de 1GB é insuficiente. Huomautus äänityksestä/editoinnista Suomi Kun äänität 1 Gt:n Hi-MD-levylle tai editoit levyä, toimi seuraavasti: MZ-NH900/MZ-NHF800 (paitsi USA:ssa myytävä malli / MZ-NH700 Kytke verkkolaite tallentimeen, lataa akku täyteen (akun varaustason ilmaisimessa näkyy ) tai käytä uutta alkaliparistoa (varaustason ilmaisimessa näkyy ). MZ-NHF800 (vain USA:ssa myytävä malli) Kytke verkkolaite tallentimeen tai käytä uutta alkaliparistoa (varaustason ilmaisimessa näkyy ). MZ-NH600 Käytä uutta alkaliparistoa (varaustason ilmaisimessa näkyy ) tai kytke lisävarusteena saatava verkkolaite tallentimeen. Kun yrität aloittaa 1 Gt:n Hi-MD-levyn äänityksen tai editoinnin, näyttöön voi tulla ilmoitus "NotENOUGH POWER TO REC" tai "NotENOUGH POWER TO EDIT". Tällöin äänitystä tai editointia ei voi suorittaa, vaikka akun varaustason ilmaisin näyttäisi varauksen riittävän, kun tallennin on pysäytettynä tai kun sillä toistetaan levyä. Tämä johtuu siitä, että tallentimessa oleva mekanismi estää äänityksen tai editoinnin, kun akun jäljellä oleva varaus ei riitä 1 Gt:n Hi-MD-levyn äänitykseen tai editointiin. Virrankulutus äänityksen ja editoinnin aikana on suuri.

  • 1
  • 2

Opmerking over opnemen/bewerken
Wanneer u opneemt op een 1GB Hi-MD schijf of een dergelijke schijf bewerkt,
voert u de volgende procedure uit:
MZ-NH900/MZ-NHF800 (behalve het model voor de Verenigde Staten)/MZ-NH700
Sluit de netspanningsadapter aan op de recorder, laad de oplaadbare batterij volledig op
(de aanduiding van de batterijlading geeft
aan) of gebruik een nieuwe droge
alkalinebatterij (de aanduiding van de batterijlading geeft
aan).
MZ-NHF800 (alleen het model voor de Verenigde Staten)
Sluit de netspanningsadapter aan op de recorder of gebruik een nieuwe droge
alkalinebatterij (de aanduiding van de batterijlading geeft
aan).
MZ-NH600
Gebruik een nieuwe droge alkalinebatterij (de aanduiding van de batterijlading geeft
aan) of sluit een optionele netspanningsadapter aan op de recorder.
Als u probeert op te nemen op een 1GB Hi-MD schijf of een dergelijke schijf probeert te
bewerken, kan "NotENOUGH POWER TO REC" of "NotENOUGH POWER TO EDIT" worden
weergegeven en kan het opnemen of bewerken niet worden uitgevoerd, zelfs niet als de
aanduiding van de batterijlading aangeeft dat er voldoende lading over is terwijl de recorder
in de stopstand staat of afspeelt. Dit wordt veroorzaakt door een mechanisme dat
bewerkingen voor opnemen en bewerken uitschakelt als de recorder schat dat de resterende
batterijlading onvoldoende is wegens het hoge stroomverbruik dat is vereist voor het
opnemen op een 1GB Hi-MD schijf of het bewerken van een dergelijke schijf.
Om inspelning/redigering
Gör så här när du spelar in på eller redigerar en 1GB Hi-MD-skiva:
MZ-NH900/MZ-NHF800 (ej modell för USA) /MZ-NH700
Anslut nätadaptern till spelaren, ladda upp det uppladdningsbara batteriet helt
(batteriindikatorn visar
), eller använd ett nytt alkaliskt torrbatteri (batteriindikatorn
visar
).
MZ-NHF800 (endast modell för USA)
Anslut nätadaptern till spelaren eller använd ett nytt alkaliskt torrbatteri (batteriindikatorn
visar
).
MZ-NH600
Använd ett nytt alkaliskt torrbatteri (batteriindikatorn visar
) eller anslut
nätadaptern, som finns som tillval, till spelaren.
När du försöker starta inspelning eller redigering på en 1GB Hi-MD-skiva kan det hända att
”NotENOUGH POWER TO REC” eller ”NotENOUGH POWER TO EDIT” visas och att
inspelning eller redigering inte kan utföras trots att batteriindikatorn visar att det finns
tillräckligt med ström när inspelaren är stoppad eller spelar upp. Det här inträffar på grund av
en mekanism som avaktiverar möjligheten till inspelning eller redigering när spelaren
beräknar att den återstående batteritiden inte kommer att räcka på grund av den höga
energiåtgången vid inspelning till och redigering av 1GB Hi-MD-skivor.
Nota su registrazione/montaggio
Per effettuare operazioni di registrazione o montaggio su un disco Hi-MD da
1 GB, attenersi alla seguente procedura:
MZ-NH900/MZ-NHF800 (ad eccezione del modello per gli Stati Uniti) /MZ-NH700
Collegare l’alimentatore CA al registratore, caricare completamente la batteria ricaricabile
(indicatore relativo al livello di carica della batteria
) oppure utilizzare una batteria a
secco alcalina nuova (indicatore relativo al livello di carica della batteria
).
Nederlands
Svenska
Italiano
MZ-NHF800 (solo modello per gli Stati Uniti)
Collegare l’alimentatore CA al registratore oppure utilizzare una batteria a secco alcalina
nuova (indicatore relativo al livello di carica della batteria
).
MZ-NH600
Utilizzare una batteria a secco alcalina nuova (indicatore relativo al livello di carica della
batteria
) oppure collegare l’alimentatore CA opzionale al registratore.
Se si tenta di avviare la registrazione o il montaggio su un disco Hi-MD da 1 GB, è possibile
che venga visualizzato “NotENOUGH POWER TO REC” o “NotENOUGH POWER TO EDIT”
e che la registrazione o il montaggio non possano venire effettuati anche se l’indicatore della
batteria mostra che vi è ancora carica sufficiente mentre il registratore è nel modo di arresto o
di riproduzione. Ciò avviene poiché un meccanismo all’interno del registratore disattiva le
operazioni di registrazione o montaggio su un disco Hi-MD da 1 GB quando la capacità
residua della batteria viene stimata insufficiente dall’apparecchio stesso, dal momento che le
suddette operazioni richiedono un’elevata quantità di energia.
Nota sobre a gravação/edição
Quando gravar ou editar um disco Hi-MD de 1GB, faça o seguinte:
MZ-NH900/MZ-NHF800 (excepto no modelo do EUA) /MZ-NH700
Ligue o transformador de CA ao gravador, carregue totalmente a pilha recarregável (o
indicador de nível da pilha mostra
) ou utilize uma pilha seca alcalina nova (o
indicador de nível da pilha mostra
).
MZ-NHF800 (só no modelo dos EUA)
Ligue o transformador de CA ao gravador ou utilize uma pilha seca alcalina nova (o
indicador de nível da pilha mostra
).
MZ-NH600
Utilize uma pilha seca alcalina nova (o indicador de nível da pilha mostra
) ou ligue o
transformador de CA opcional ao gravador.
Quando tentar começar a gravar ou editar um disco Hi-MD de 1GB, pode aparecer a indicação
“NotENOUGH POWER TO REC” ou “NotENOUGH POWER TO EDIT” e não conseguir
gravar ou editar mesmo que a indicação da pilha mostre que esta ainda tem carga suficiente
tanto com o gravador parado como a funcionar. Isto deve-se a um mecanismo que desactiva as
operações de gravação ou edição quando o gravador calcula que a carga restante necessária
para a gravação ou edição de um disco Hi-MD de 1GB é insuficiente.
Huomautus äänityksestä/editoinnista
Kun äänität 1 Gt:n Hi-MD-levylle tai editoit levyä, toimi seuraavasti:
MZ-NH900/MZ-NHF800 (paitsi USA:ssa myytävä malli / MZ-NH700
Kytke verkkolaite tallentimeen, lataa akku täyteen (akun varaustason ilmaisimessa näkyy
) tai käytä uutta alkaliparistoa (varaustason ilmaisimessa näkyy
).
MZ-NHF800 (vain USA:ssa myytävä malli)
Kytke verkkolaite tallentimeen tai käytä uutta alkaliparistoa (varaustason ilmaisimessa
näkyy
).
MZ-NH600
Käytä uutta alkaliparistoa (varaustason ilmaisimessa näkyy
) tai kytke lisävarusteena
saatava verkkolaite tallentimeen.
Kun yrität aloittaa 1 Gt:n Hi-MD-levyn äänityksen tai editoinnin, näyttöön voi tulla ilmoitus
”NotENOUGH POWER TO REC” tai ”NotENOUGH POWER TO EDIT”. Tällöin äänitystä tai
editointia ei voi suorittaa, vaikka akun varaustason ilmaisin näyttäisi varauksen riittävän, kun
tallennin on pysäytettynä tai kun sillä toistetaan levyä. Tämä johtuu siitä, että tallentimessa
oleva mekanismi estää äänityksen tai editoinnin, kun akun jäljellä oleva varaus ei riitä 1 Gt:n
Hi-MD-levyn äänitykseen tai editointiin. Virrankulutus äänityksen ja editoinnin aikana on suuri.
Português
Suomi