Sony RM-VZ320 Operating Instructions - Page 2

Guía de configuración

Page 2 highlights

Español Para los clientes de EE. UU. ADVERTENCIA Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo llega a producir interferencias dañinas en la recepción por radio o TV, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tocontrol remoto una o más de las siguientes medidas:  Reorientación o reubicación de la antena receptora.  Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.  Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por el receptor.  Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado. Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual puede anular su derecho a utilizar este equipo. Configuración del RM-VZ320 El RM-VZ320 está configurado de fábrica para funcionar con los dispositivos de A/V de la marca Sony en cualquiera de los botones de selección de dispositivos (consulte la tabla a continuación). Para usar los dispositivos de A/V que no sean marca Sony, o dispositivos marca Sony que no vengan configurados de fábrica, establezca el código del fabricante de cada dispositivo. Dispositivos Botón Configuración de fábrica* TV TV Televisor Sony (00810) TV, IPTV, decodificador de cable, receptor de satélite, convertidor digital analógico, reproductor de DVD, grabadora de DVD, reproductor de Blu-ray Disc/HDDVD, DVR (videograbadora digital), PVR (videograbadora personal), VCR, accesorio de video, reproductor de CD, casetera, DVD con cine en casa, amplificador, receptor CBL (SAT) Decodificador de cable (no de marca Sony) (51376) DVD (BD) Reproductor de DVD Sony (11033) DVR (PVR) Videograbadora digital Sony (22676) VCR VCR Sony (60032) CD Reproductor de CD Sony (70000) AMP Receptor Sony (82586) * El código de cinco dígitos es el código establecido por el fabricante. Nota Solamente se puede asignar un TV al botón de selección de dispositivos del TV. Puede asignar cualquier dispositivo a los otros botones de selección de dispositivos. Instalación de las baterías Abra el compartimiento de las baterías e inserte dos baterías tamaño AA (R6) secas (no incluidas). Inserte las baterías (primero el lado negativo) en el compartimiento de las baterías tal como se muestra debajo. 1 2 Vida útil de la batería En condiciones normales, las baterías secas alcalinas AA (LR6) pueden durar hasta un año. Si el RM-VZ320 no funciona apropiadamente, las baterías pueden descargarse. Si ocurriera esto, reemplace ambas baterías con un par nuevo. Notas  Reemplace las baterías por nuevas dentro de los dos minutos, y no presione ningún botón mientras las reemplaza. De hacerlo, se pueden borrar las configuraciones de los códigos.  No usar una batería vieja con una nueva, ni usar diferentes tipos de baterías juntos.  Si se derraman los electrolitos contenidos dentro de la batería, limpie el área contaminada del compartimiento de las baterías con un paño y reemplace las baterías viejas con nuevas. Para evitar los derrames de electrolitos, quite las baterías si tiene planeado no utilizar el RM-VZ320 durante un período de tiempo prolongado. Especificaciones Distancia de operación Aproximadamente 11 m (36 pies) (varía según los dispositivos de los diferentes fabricantes) Requisitos de alimentación Dos baterías secas de tamaño AA (R6) (no incluidas) Vida útil de la batería Aproximadamente 1 año cuando se utilizan baterías alcalinas de tamaño AA (LR6) (varía de acuerdo con la frecuencia del uso de los botones, hasta un uso aproximado de 300 veces por día.) Dimensiones Aproximadamente 52 × 236 × 26 mm (2 1/8 × 9 3/8 × 1 1/16 pulgadas) (a × h × d) Peso Aproximadamente 120 g (4,2 onzas) (sin incluir las baterías) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Solución de problemas Si tiene problemas con la configuración o el funcionamiento del RM-VZ320:  Realice con cuidado el procedimiento de configuración de la "Guía de configuración". Si el RM-VZ320 no funciona, intente repetir el procedimiento de configuración con otro código de fabricante (si hay otros en la enumeración de códigos de su dispositivo). Si sigue sin poder operar el RM-VZ320, intente con la función Búsqueda (consulte "Búsqueda del código del fabricante").  Apunte el RM-VZ320 directamente al dispositivo.  Quite cualquier obstáculo en el camino entre el RM-VZ320 y el dispositivo.  Asegúrese de haber presionado el botón de selección de dispositivo correcto.  Controle que el dispositivo tenga capacidad para infrarrojo de control remoto. Por ejemplo, si su dispositivo no incluía un control remoto, probablemente no sea capaz de ser controlado por el RM-VZ320.  Las baterías están agotadas o no están insertadas correctamente. Reemplácelas por nuevas o insértelas correctamente. Para clientes en EE. UU. Información de asistencia al cliente Luego de leer este manual, si todavía no puede lograr que el RM-VZ320 funcione apropiadamente, llame a la Línea de ayuda de asistencia al cliente de Sony al 1-800-822-2217. Guía TV / Téléviseur / TV Brand Code No. Brand Code No. HHTaahvrmeeramfnoy/lKloarwdoinng Hcoeldioes numbers t(a000Cb000o080le569d453seshNoow.).brand namesM(oBtorraonlad) Mudan and th00e00i20r5903c,o00r8r3e6s,p0o12n5d0 ing 00051 de AAAAAAAAAAAAAAAcvpuOccddsnkklnnfteetdevaimoaahiaiCrnrdxiemmoiuraoitennraDuvtnaNroilagxaittfiaolinagl ur000000000000000000000000002101001000a172066602583707412SP555975753873693575630322129990138011EcO,,,,,,,,,, 00T00000000iW01000220007764703718ó4356019870E8303247382n,,,,,,R000000002000780848618454527216,,,, 000001107638ESE167677555jEsi,,,etsmsauECCSCCCCCCCDDDDtpoguurrrooooaaeednloooalylnmnnerrbulowwsuttwuytortiiilcmiiossennnnoobs:wyíMoueenMaPprnascatlueaitaoahsmeltlrneassanztuigurtceeisvsaae00000000000000000otr12001010000202000rl03301166616631100ueS85754454737564440ac07225574724241570n,o,,,,,,,,,,óll00000000000a12101120000tndc13413631100e74464607555ycli88767168644óeg,,,,,,,ov0000000yo1012000dnia2463470s6561559fod4115133ihi,,,,,,rgg000000ea102010P873611ulo604654shf324165r,,,,aiiadldbicpoiresóicclnoafnnyaftHHHHHHHHHHHHiITLcPLdPuLmieoouuuueoeeeeobaiieaPFEogtsplrrwsnmoaarareuloarctseosfrscdgrenalunoasiaarerhióaremeaspKoixgtbiteanettsdnrreneiiluastlpdPéjiititCaeicctiayhgçgoñlaearcedoaloeankbnuaeowaldltmricor"necesdloRanlciL,aen-treMnadirctrtcsebsueooes000000000000000000etlsf(-adp001212110010010101lsaaCnV613144481141160805oecocm695553924494485250oóustn136561465545541611Zddud,,,,,,,,udsude00000000r3eeeiii12121001eglfens342451152ratNotn11530550cd'rbse496326620toaidó,,,,,,recq000000.ie"lo)211001cud(pol.066716FCdaesf944474ianeaou832882gdn,tb,,,,rd,e0000norroa2201sreeim1271eccfsm8154eNpaobi3535rnoo,,,,daorptterr.oeneqts)ee,.uNNNNNNNNNNNNOOOOtdalzcrheAuaeeeeooiiElnpp-eomkfeamttxwwserbVttviCDviTknaodiculolbmaSoiieroe(amaOVssansvroxnbBiuiusoeuEaonatsepslsnrlimlrectuaecnaiertnacursateordatnclmoidi)anMncossegidttsad(IeBnelepn000000000000000000eur"000110200100200112ldssoa100131110701117681at'p5e54471555970545258dcrnls434880615384487613moud,r,,,,,,,,diidc000000000osept)011000002tepii1l22710181ivysoonv654075725630483848ionieso.,,,,,,,stls0000000sr.t0n211001sui2337813aú.t5930656c0614645m.ci,,,,,,vi000000oe011101orn667115o519558e"007669.s,,. Manufacturer'sCodeList Infinity 00054 Liste des codes d'appareil par fabricant Baile 006B61otones de Digisonic 01826 TV / Téléviseur / TV Optonica 00093 Lista de códigos del fabricante Digital Lifestyles 01765 Insignia 00171, 01204, 01423, 01517, Orion 00463, 01463 ©2010 SonyCorporation PrintedinChina Beijing 006s6e1,l0e08c1c2ión DirecTV 01501 Brand 00C12o5060d42e,, 00N1270o14.09,, 0012708808,, 0012849127, PBarnaansodnic 0C0o05d1e, 0N00o5.4, 00250, 00650, English Bell & Howell 00154 01271, 01457, 01480 The following tables show brand names (Brand) and their corresponding de Dumont 00017 code numbers (Code No.). BenQ 01032, 01315 IAncterq 001031379 Coby 01634, 02306, 02315, 02344, To set the manufacturer's code, refer to the Operating Instructions. Panda 00051 Français BGH 008d76i,s0p08o98sitivo Durabrand 00171, 00178, 00463, 01034 IARcTtion 0046510, 01661 02345, 02348 Letableauci-dessousindiquedesmarques(Brand)etlescodes correspondants (Code No.). Dynex 01463, 01780, 01785, 01810, PARK 02104 Pour régler le code de fabricant, reportez-vous au mode d'emploi. Blue Sky 01254, 02153 JABdLmiral 0005943, 00463 Commercial 00047, 01447 Español 02049, 02184 PSoenlunteioyns 00047, 00051, 00156, 00178, La siguiente tabla muestra los nombres de las marcas (Brand) y el número BPL 01472, 01476, 01477, 01543 JACdBvent 00070601, 00783, 00842 decódigocorrespondiente(CodeNo.). 01347 Para establecer el código del fabricante, consulte el Manual de instrucciones. Broksonic 00463 Electroband 00000 JAekanai 00065712, 00175062, 00812, 01675, Conrowa 00145, 00156, 00753, 01156 TV/Téléviseur/TV Electrograph 01755 Jensen 002726312 PCeotntetrins ental 0012532537 Brand Acer Cailing 00748 Action Philco 00054, 00145, 00171, 00178, Admiral Electrohome 00463, 01670, 01672 JAiakhiruaa 0007513, 01733 Crosley 00000, 00054 Advent Akai Carver 00054 00463, 01029, 01271, 01394, Akira Alfide Elektra 00017, 01661 JAinlffiedneg 00065712 Crown 00672 Anam 01661 Anam National Celebrity 00000 Anhua AOC Element 01687, 02183 JAinnxaimng 0002540 Crown Mustang 00672 ApexDigital Celera 00765 , 00145, 00156 Philips 00000, 00051, 00054, 00178, Astar Audiovox Emerson 00017, 00154, 00171, 00178, JAVnCam National 0002530, 00466530, 00650, 00731, Curtis 002630552, 00639, 00690, 01454, Aventura Baile Changcheng 00051, 00661 Beijing 00451, 00463, 01394, 01661, Bell&Howell Anhua 01020531, 01601, 01774, 02271 Curtis Mathes 01070447, 010800564, 010805963, 010816465, BenQ BGH Changfeng 00753 BlueSky 01864 010816574, 020317626, 02034754 BPL 1, 00702, Broksonic KAaOnCgli 00606913, 00178, 00451, 01365, Cailing Carver Changhong 00156, 00765, 00767, 00783, Emprex 01422, 01765 Pioneer 00116467, 001637497, 00186661 Celebrity , 01260, Celera KDS 01459889, 012608174, 02087 Changcheng 01156 Changfeng Encross 00876 Daewoo 01041574, 00178, 00451, 00661, Changhong KAepnexBDroiwgintal 010312516, 00748, 00765, 00767, ChunYun Chung Hsin Chun Yun 00000, 01687, 01756 Envision 00813, 01365, 01589, 02014, Polaroid 00766752, 00186651 Cinema , 01276, 01314, Cineral Kioto 0000085749, 02397 Citizen Code No. 01339 00650 00093, 00463 00761, 00783, 00842 00672, 00702, 00812, 01675, 02232 00753, 01733 00672 00250 00250, 00650 00051 00093, 00178, 00451, 01365, 01589, 02014, 02087 00156, 00748, 00765, 00767, 00879, 02397 01738 00451, 00802, 00846, 00875 00171 00661 00661, 00812 00154 01032, 01315 00876, 00898 01254, 02153 01472, 01476, 01477, 01543 00463 00748 00054 00000 00765 00051, 00661 00753 00156, 00765, 00767, 00783, 01156 00000, 01687, 01756 00053 00672 00451 01671, 01672 Brand Coby Commercial Solutions Conrowa Continental Crosley Crown Crown Mustang Curtis Curtis Mathes Daewoo Dayu Dell Denon Digisonic Digital Lifestyles DirecTV Dumont Durabrand Dynex Electroband Electrograph Electrohome Elektra Element Emerson Emprex Encross Envision ESA Fisher Fortress Frigidaire Code No. 01634, 02306, 02315, 02344, 02345, 02348 00047, 01447 00145, 00156, 00753, 01156 02357 00000, 00054 00672 00672 02352 00047, 00054, 00093, 00145, 00154, 00166, 00451, 00702, 01147, 01347, 01661 00154, 00178, 00451, 00661, 00672, 01661 00661 01080, 01178, 01264, 01863 00145 01826 01765 01501 00017 00171, 00178, 00463, 01034 01463, 01780, 01785, 01810, 02049, 02184 00000 01755 00463, 01670, 01672 00017, 01661 01687, 02183 00017, 00154, 00171, 00178, 00451, 00463, 01394, 01661, 01864 01422, 01765 00876 00813, 01365, 01589, 02014, 02087 00171, 00812 00154 00093 01826 4-170-685-12(1) RM-VZ320 Brand Fujimaro Fujimaru Fujitsu Funai Furi Gateway GE GFM Gibralter Gibson Go Video GoldStar Gradiente Grundig Haier Hallmark Hankook Hanns.G Hannspree Harman/Kardon Havermy Helios Hello Kitty Heran Herosonic Hewlett Packard Hisense Hitachi Hongmei HP Huafa Huari Humax Huodateji iLo Imperial Crown Infinity Insignia Inteq IRT JBL JCB Jean Jensen Jiahua Jinfeng Jinxing JVC Kangli KDS Ken Brown Kioto KLH Kolin Konka Code No. 01498, 01687 01687 00683, 00809, 00853 00000, 00171, 01271 00145 01755, 01756 00047, 00051, 00178, 00451, 01347, 01447, 01454, 02359 00171 00017 01826 00886 00154, 00178 00053 00672, 00683 01034, 01748, 01749, 01753, 02309, 02449 00178 00178 01783 01348, 01745, 01783, 01826 00054 00093 00865 00451 01826 01826 01494, 01502, 01642 00145, 00156, 00748, 00753, 01156, 01314, 02098, 02183, 02355, 02419 00145, 00156, 00178, 01145, 01156, 01256, 01643, 02215, 02431, 02433 00093 01494, 01502, 01642 00145 00145 01501 00051 01684 00661 00054 00171, 01204, 01423, 01517, 01564, 01710, 01780, 01892, 02002, 02049, 02088, 02417 00017 00451, 01661 00054 00000 00051, 00156 00761 00051 00051 00054, 00145, 00156 00053, 00463, 00650, 00731, 01253, 01601, 01774, 02271 00661 01498, 01687 01321 00054 00765, 00767 00053, 00150, 01240, 01331, 01610, 01755 00748 Brand Kreisen Kunlun LG LXI M&S MAG Magnavox Marantz Mastro Matsushita Maxent Megatron Memorex MGA Midland Mitsubishi Motorola Mudan NAD National NEC NetTV Newave NewSonic Nexus Electronics Nikko Nimbro Noblex Norcent NuVision Olevia Onida Optimus Optoma Optonica Orion Panasonic Panda PARK Penney Petters Philco Philips Pioneer Polaroid Polyvision Portland Prima Code No. 00876 00051, 00661 00017, 00178, 00856, 01178, 01265, 01423, 01768, 02358, 02424 00047, 00054, 00154, 00156, 00178 00054 01498, 01687 00051, 00054, 00802, 01198, 01254, 01365, 01454, 01856, 01866, 02372 00054, 00704, 01454 00053 00250, 00650 01755 00145, 00178 00150, 00154, 00178, 00463, 01670, 01892 00150, 00178 00017, 00047, 00051 00093, 00150, 00154, 00178, 00250, 00836, 01250 00093 00051 00156, 00178, 00866, 01156 00051 00051, 00053, 00154, 00156, 00178, 00704, 01704, 01797 01755 00093, 00178 01826 02183 00178 02104 00154 00748, 00824, 01365, 01589, 02110 01657, 02158 01144, 01240, 01331, 01610 00053, 01253, 02396 00154, 00166, 00250, 00650 01348 00093 00463, 01463 00051, 00054, 00250, 00650, 01271, 01457, 01480 00051 02104 00047, 00051, 00156, 00178, 01347 01523 00054, 00145, 00171, 00178, 00463, 01029, 01271, 01394, 01661 00000, 00051, 00054, 00178, 00605, 00639, 00690, 01454, 01744, 01806, 01856, 01866, 01867, 02372, 02374 00166, 00679, 00866, 01260, 01457 00765, 00865, 01276, 01314, 01498, 01523, 01687, 01766, 02002, 02120, 02121, 02425 00889, 01144 00451, 01661 00761, 00783, 01785 Brand Prism Proscan Proton Proview Pulsar Pvision Qingdao Quasar RadioShack RCA Realistic Relon Rowa Runco Sampo Samsung Sansei Sansui Sanyo Sanyuan Sceptre Scotch Scott Sears Semp Shaofeng Sharp Shencai Sheng Chia Shenyang Sherwood Sinotec Skyworth Sony Soundesign Sowa Soyo Spectroniq Squareview SunBrite Superscan Supreme SVA Code No. 00051 00047, 01347, 01447, 02147, 02256 00178 01498, 01687 00017 00876 00051 00051, 00250, 00650 00047, 00154, 00178 00000, 00047, 00051, 00093, 00178, 00679, 01047, 01147, 01247, 01347, 01447, 01454, 01547, 01781, 02002, 02187, 02247, 02403, 02429, 02434 00154, 00178 01826 00748 00017, 01629 00093, 00154, 00171, 00178, 00650, 01755 00154, 00156, 00178, 00650, 00702, 00766, 00812, 00814, 01060, 02051 00451 00171, 00463, 01409, 01670, 01892 00054, 00145, 00154, 00156, 00842, 01142 00093 01360, 01599 00178 00178, 01711 00047, 00054, 00154, 00156, 00171, 00178 00156, 01356 00145 00093, 00650, 00818 00145 00093 00753 01399 02012 00748, 00753 00000, 00650, 00810, 01300, 01685 00178 00051, 00156, 00178 01520, 01826 01498, 01687 00171 02337 00093, 00864 00000 00748, 00865 Brand Sylvania Symphonic Synco Syntax Tacico Tandy Tashiko Tatung TCL Technics Techview Techwood Teco Teknika Telefunken Thomson Tiane TMK TNCi Tobo Toshiba TruTech TVS Venturer Victor Videocon Vidikron Vidtech Viewsonic Viore Vision Vizio VU Wards Warumaia Waycon Westinghouse White Westinghouse Wyse Yapshe Zenith Code No. 00054, 00171, 01271, 01314, 01394, 01864, 01886 00171 00000, 00093, 00178, 00451, 01755, 01826 01144, 01240, 01331, 01610 00178 00093 00650 00051, 00054, 00154, 00156, 01156, 01254, 01687, 01756 00898, 02403, 02429 00051, 00250 00847 00051 00051, 00053, 00093, 00178, 01687 00054, 00150 00702 00753 00093 00178 00017 00748 00093, 00145, 00154, 00156, 00650, 00845, 01156, 01256, 01265, 01356, 01524, 01656, 01704, 02006 01723 00463 01865 00053, 00250, 00650 01540, 01541, 02436 00054, 01629 00178 00857, 00864, 00885, 01330, 01578, 01627, 01640, 01742, 01755, 02014, 02087 01684, 01811, 02104, 02352 01826 00864, 00885, 01756, 01758 02098 00054, 00178, 00866, 01156 00661 00156 00451, 00885, 00889, 01282, 01300, 01577, 01712, 01755, 01826, 02293 00463, 01661 01365 00250 00000, 00017, 00047, 00145, 00178, 00463, 01145, 01265, 01423, 01661 IPTV / Télévision IP / IPTV Brand ADB Amino AT&T Azteca BIG TV Cisco Entone MIO Code No. 52254, 52586 51481, 51615, 51673, 52482 50858 52237 52452 52345, 52506, 52517 52302 52275 Brand Motorola Reliance Scientific Atlanta SingTel Thomson TVB Verizon Wegener Code No. 51998, 50858, 52275, 52378 52452 50858, 52345, 52506, 52517 51998, 52275 52237 51615 52378 52567 Cable set top box / Décodeur de câblodistribution / Decodificador de cable Brand Sony ADB Amino Astro Bright House Cable One Cablevision Charter Cisco Comcast Cox Daeryung Digeo Digitelly Director Gehua General Instrument Homecast i3 Micro Insight Code No. 51006 51927 51602, 51822 50316 51376, 51877 51376, 51877 51376, 51877 51376, 51877, 52187 51877, 50877, 51982 51376, 51877, 51982, 52576 51376, 51877 51877, 50877 51187, 52187 52514 50476 50476 50476 52301 51602 51376, 51877 Brand Jerrold Kaon Knology Mediacom Motorola MTS Myrio Pace Panasonic Philips Pioneer RCN Rogers Scientific Atlanta Sejin Shaw StarHub Suddenlink Time Warner Tivo Code No. 50476 52514 51877 51376, 51877 51376, 50476, 51187, 51951 51951 51602, 51822 51376, 51877, 51982 51982 51305 51877, 50877 51376 51877 51877, 50877 51602 51376 51927 51376, 51877 51376, 51877, 52187 52576 Digital-to-analog converter / Convertisseur numériqueanalogique / Convertidor digital analógico Brand Access HD Airlink 101 Alpha Digital AMTC Apex Digital Artec CASTi Channel Master Coby Coship Daewoo Daytek Digital Stream Dish Network System Echostar Evolution GE Goodmind Code No. 52185 52491 52185 52185 52478 52490 52305 52365 52667 52487 52338 52305 52303 52470 52470 52479 52360, 52450 52450 Brand Gridlink Insignia Lasonic Magnavox Memorex MicroGEM Philco RCA Samsung Sansonic Sylvania Tivax Ventura Venturer Winegard Zenith Zentech Zinwell Code No. 52348 51415 52348 51563 52486 52489 51563 52325, 52454 52592 52348 51563 52185 52454 52454 52454 51415 52491 52488 Satellite receiver / Récepteur satellite / Receptor de satélite Brand Sony Airtel Astro Bell ExpressVu Century Coolsat Crossdigital DirecTV Dish Network System Dishpro DishTV DSE Echostar Expressvu Fortec Star GE General Instrument GOI Gradiente Handan Homecast HTS Hughes Network Systems Humax Ikusi Indovision Innova ISkyB Jerrold JVC Magnavox Mitsubishi Motorola Multichoice Code No. 40639 42243, 42248 41816, 42399 40775, 41170 40856 41806, 42147 41109 41377, 40392, 40566, 40639, 41142, 40247, 40749, 41749, 41856, 41076, 40099, 41109, 41442, 41443, 41444, 41609 40775, 41505, 41170, 41775 40775, 41505, 41775 40128, 42604 41899 40775, 41505, 41170, 41775, 42262, 42527 40775, 41775 41664, 41821, 41948 40566 40869 40775, 41775 40856, 40099, 40887 40128 41899 40775, 41775 41142, 40749, 41749, 41442, 41443, 41444 41989 41664 40856, 40887, 41887, 41989 40099 40887 40869 40775, 41170, 41775 40722 40749 40869, 40856 41959, 41960, 42059, 42060 Brand Net Brazil Netsat Next Level Pace Panasonic Pansat Philips Proscan RadioShack RCA Samsung SKY SKY Brazil SKY Mexico Sonicbox Sonicview Star Star Choice Strong Supernova TATA Sky Telefonica Televisa Thomson Tivo Toshiba TVB UEC Ultrasat Uniden ViewSat Voom Wire and Wireless India Ltd. Yes Zenega Zenith Code No. 42262 40099, 40887 40869 40887, 41887 40247, 40701 41807 41142, 40749, 41749, 40856, 41076, 40099, 40887, 41442, 40722 40392, 40566 40869 40392, 40566, 40143 41377, 41276, 41109, 41442, 41609 40856, 41856, 40099, 40887, 41358, 42619 40856, 40887, 41358 40856, 42619 41899 42373, 42374, 42449 40887 40869 41806 40887 41997 42262, 42263, 42272, 42527 40887 41997 41142, 41442, 41443, 41444 40749, 41749, 40790 41989 41358 41806 40722 41994 40869 40128 40887 40128 40856, 41856 DVD player / Lecteur DVD / Reproductor de DVD Brand Sony Accurian Aiko Aim Aiwa Akai Akira Alco Allegro Apex Digital Arrgo Asahi Audiovox Audioworld Awa Axion BBK Bel Canto Design Blaupunkt Blue Parade Blue Sky Broksonic California Audio Labs Celestial Centrex Changhong Cinea Code No. 11633, 10533, 10864, 11033, 11070, 11431, 11516, 12138 10675, 11416 11728 10672, 11177 10641 10675, 10143, 10695, 10790, 12424, 12439 11316 10790 10869 10672, 10717, 10794, 10796, 10797, 11004, 11020, 11056, 11061, 11100 11023 12615 10717, 10790, 11041, 11071, 11121, 11122 10790 10730 11071 11224 11571 10717 10571 12623 10695 10490 11020 10672, 11004 10627, 11061 10831 Brand Cineral CineVision Citizen Coby Conia Contel Craig Curtis Mathes CyberHome Daewoo Dapic DEC Denon Diamond Diamond Vision digiRED Digitrex Disney DSE Durabrand DVD2000 Dynex Electrohome Emerson Enterprise ESA Funai Gateway GE Code No. 10730 10876, 10869 10695 10778, 11086, 11107, 11177, 11351, 11628, 12495, 12535, 12536, 12537, 12538, 12540 10672 12331 10831 11087 10816, 10874, 11023, 11024, 11129, 11537 10869, 11169, 11172, 11234 12517 10778 10490, 10634, 12258 10778, 10790 11316 10717 10672, 11004, 11056, 11100 10675, 11270, 12318, 12356 10675 11023, 11127, 12164 10521 12255, 12388 11607 10675, 10591, 10821, 11268, 12212 10591 10821, 11268 10675, 11268 11077 10522, 10815, 10717 Brand General Electric GFM Go Video Go Vision GoldStar Greenhill Grundig Haier Harman/Kardon Helios Hello Kitty Hitachi Hiteker Hyundai iLo Initial Insignia Integra IRT JBL JNC JVC jWin Kawasaki Kenwood KLH Konka Lenoxx LG LiteOn Loewe Magnavox Marantz McIntosh Memorex Microsoft Mintek Mitsubishi Moserbaer NAD NEC Nesa Norcent Nordmende Olevia Omni Onida Onkyo Oppo Orion Palsonic Panasonic Panda Philco Philips PianoDisc Pioneer Code No. 10717 10675, 11268 10741, 10744, 10715, 10783, 10869, 11044, 11075 11071 10741, 10869 10717 10539 12099, 12500 10582, 10702, 11229 12080, 12192 10831 10573, 10664, 10695 10672 10783, 11061, 12499 11348, 11472 10717, 11472 10675, 11013, 11268, 12095, 12255, 12428, 12510, 12596, 12620 10571, 11769, 10627, 12147 10783 10702 10672 10558, 10623, 10867, 11164, 11602, 12365, 12472 11049 10790 10490, 10534 10815, 10717, 10790, 11020, 11149 10711 11127 10741, 10591, 10869, 11544, 11602, 12485 11416 10539 10539, 10503, 10675, 10646, 10821, 11177, 11268, 11354, 11472, 11506, 12229 10539, 12414 11273 10695, 10831, 11270, 11607, 12213 10522, 12083 10839, 10717, 11472 11521, 10521 12492 10741, 12572 10741, 10869, 11602 10717 11107 11316 12331 10778 11004, 12502 10503, 11769, 10627, 12147 10575, 11224, 12185, 12545 10695 10672, 11056 10490, 10503, 10703, 11362, 11490, 11579, 11641, 11762 10717 10675, 10790 12056, 10539, 10503, 10675, 12084, 10646, 11267, 11340, 11354, 11389, 11506, 12205, 12434 11024 10525, 10571, 10142, 10631, 11571, 12442 Brand Polaroid Polk Audio Presidian Proceed Proline Proscan ProVision RCA Rio Rotel Rowa Sampo Samsung Sansui Sanyo Schneider Semp Sharp Sherwood Sherwood Newcastle Shinco Shinsonic Sonashi Sonic Blue Soniq Sova Superscan SVA Sylvania Symphonic TCL Teac Technics Technosonic Tedelex Telefunken Terapin Theta Digital Tivo Toshiba Transonic Tredex Urban Concepts US Logic Venturer Videocon Viewmaster Viore Vizio Voxson Vtrak Vtrek Wharfedale Xbox Yamaha Zenith Code No. 11013, 11020, 11061, 11086, 11316, 12110, 12140 10539 10675 10672 12616 10522, 12450 10778 10522, 10571, 11769, 10717, 10790, 10822, 11013, 11022, 11132, 12213, 12392, 12587, 12592, 12594 10869 10623 11004 10752 10490, 10573, 10744, 10199, 10820, 11044, 11075, 11470, 12069, 12329, 12369, 12489, 12556 10695 10695, 10873 10646 10503 10675, 10630, 10752, 11256, 12250 10741, 11043, 11077 11077 10717, 11472 10533, 10839 10831 10869 10831 11122 10821 10717, 10752 10675, 10630, 10821, 11268, 12194, 12212 10675, 10821 12209, 12587 10675, 10571, 10717, 10790, 12380 10490, 10703 10730 11004 10790 11031 10571 11503 10503, 11769, 10695, 11045, 11154, 11503, 11606, 12165, 12277 10730 10804 10503 10839 10790, 12195 12209, 12521 11224 12154, 12553, 12580 11226, 12563 10730, 10831 11694 11694, 12587 10790 10522, 12083 10490, 10539, 10646, 10545, 10497, 10817, 11416, 12298, 12558 10503, 10741, 10591, 10869 CCCCiiihtnnuieeznmreganlaHsin 00001000646075751213, 01672 SEFFFoirSsiirAhgtiesrderuassiredispos00000i12000t80101i28795v76134,o00n81o2 figura en la listaKKKAAABBaevoouLs,iitenldHjlainieinkirnotnaugvrotaxente co000000001001000n767067641416563657l053881111a,,,,, 0000010000f77188u5651057022n,, 00c1028i44ó06,,n0010B38371ú5, sqPPPDDDDDuooriiaeeiggrlylnmeytliiulotsvaaaodinnslnidLoaicinfe(stcyolesnsu0000000001200011100l4084770861t9085668264e8291150651,,,,,, 000000"121101B511671224687ú304138,,,, s00001211q61728286u7154,,,e000121d748626a653, del RM-VZ320_U/CA/E[US,FR,ES]4-170-685-12(1) RM-VZ320_U/CA/E [US,FR,ES] 4-170-685-12(1) Bell & Howell 00154 DirecTV 01501 código del fabricante"). BenQ 01032, 01315 Dumont 00017 BGH 00876, 00898 Durabrand 00171, 00178, 00463, 01034 2 Botones Blue Sky Presione y mantenga presionadoBPeLl 01254, 01472, 02153 01476, Dynex 01463, 01780, 01785, 01810, R01M47-7V, 0Z153423 0_UEl/eCctArob/aEnd[US,FR,00E20S0040]904, 0-2117840-685-12(1) numéricos botón SET durante más de 3 seguBCraonilkinsdognoics. 00463 00748 Electrograph Electrohome 01755 00463, 01670, 01672 Carver 00054 Elektra 00017, 01661 Celebrity 00000 Se encenderá la luz indicadora SET. Celera 00765 Element Emerson 01687, 02183 00017, 00154, 00171, 00178, Changcheng 00051, 00661 00451, 00463, 01394, 01661, Changfeng 00753 01864 Mientras tiene presionado el botóChnanghong SET, presione el botón de seleccCihóunnYun de dispositivo deseado y luego suelte Chung Hsin Cinema ambos botones. Cineral Citizen 00156, 00765, 00767, 00783, Emprex 01156 Encross 00000, 01687, 01756 Envision 00053 Se encenderá la luz 00672 00451 indicadoraEFSiSsAhEerT. 01671, 01672 Fortress 01422, 01765 00876 00813, 01365, 01589, 02014, 02087 00171, 00812 00154 00093 Notas 3 Ingrese el código del fabricante (01454). Frigidaire 01826  Si la configuración está incompleta, el indicador SET parpadeará una vez y los indicadores se apagarán. Vuelva a comenzar desde el principio.  Si no se realizan operaciones en el transcurso de 10 segundos cuando se está realizando la configuración, la configuración se cancelará y deberá volver a iniciarse.  Para cancelar el proceso, presione SET en cualquier momento. El indicador SET se apaga. El indicador SET parpadeará tres veces y se apagará.  Funcionamiento del dispositivo 1 Apunte el RM-VZ320 directamente al dispositivo. 2 Presione el botón de selección de dispositivo del dispositivo que desee hacer funcionar. SSSSSSFFFFFGhhhikouuuuuanyneeejjjnrtoiiinrniweytmmatwswygieouaaaocarCrrnytoouhhgdia SGoEundesign SSSGGGpooiiFwybbeMcorsataorlnotenriq SSSSSGGGGHuuuVqrrooappunAauileVdreadBnerrrSiridmseedticivntaegeeairtoenew Hallmark Hankook Hanns.G Hannspree Harman/Kardon Havermy Helios Hello Kitty Heran Herosonic Hewlett Packard Hisense Hitachi Hongmei HP Huafa Huari Humax Huodateji iLo Imperial Crown Infinity Insignia Inteq IRT JBL JCB Jean Jensen Jiahua Jinfeng Jinxing JVC Kangli KDS Ken Brown Kioto KLH Kolin Konka 3 Presione POWER para encender el dispositivo. 4 Presione los botones en el RM-VZ320 para comprobar que funcionan. Consulte "Descripción de los botones del control remoto" para conocer las funciones de los botones para cada dispositivo. Si el RM-VZ320 parece no estar funcionando...  Compruebe que haya establecido el código del fabricante correcto.  Intente repetir el procedimiento de configuración usando otro código de fabricante (si hay otros en la enumeración de códigos de su dispositivo). Si sigue sin poder operar el RM-VZ320 después de probar todos los códigos de la lista, intente con la función Búsqueda (consulte "Búsqueda del código del fabricante"). CcBooúnmsfqipgurueodrbóaadcieólncóddeilgcoóddieglofadberlifcaabnrtiecante que Asignación de un canal a cada botón numérico Dreemscortiopción de los botones del control 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001000010000120102000000000121212121100010010110011001000100000000010000110100001114010167700537300161017331314502604617018107088411411060407000064070808030050064639970879514052349767174940555360515845472538962944944581555655569565522508055079846573423421PB1830285380107891311834796561423043557176448335645545514710111431845383611160248718 uú00000000000000000000000000000000000000EAPSMdIEPCSsPEC"ScPSMdIEPCpeerDn00001101121212121101001100110001000011esnn876188e6244342470678701751156114671166i7Dótjiieeiiuaqrrrrrnllldg65552680puu441153140505574055065468657884.ocepssggii,eeeee4306657479496309159618826621653770d1375rssuiiieueceee.eepputmaa rnnnisrsssrsep2)Reiv000000000000000000000isnnenngnnieooneeiiiii,gc001121121001100100111edddareMcaoooooppdpu8144067078176716162s27ttccssddsoosstnmdnr172594887574447455478miiirrennnnnreeaeeeaeiiae-083483084389288260013cccnooidaattetunV,q snn.gpeeeeeriaaaii99eee000000000000000ssfsoaanZvvepteeuu11dd2221220101011cdddilin yyyas353128424771738gcttblloo3ne--aieeideeooo01R5819175554332ii.ntóodu2diemmm079352711335116dlee23erredrrrddnLf,,,,,,,,,,,pMnn0ornnáái.d,eeulse.eesdoSSSaaaa--o_spolieeicndplllss-nnnrUssiEEE23deaaoVVVWWWWWWWYZKKLLMMMMMMMMMMMMMMNNNNNNNNNNNNOOOOOOPPPPPPPPPPPP"rsóedeecVceopppAaGeeoootttXaairhhseuii/eerU0AuTTTaeeeeooiieEplnpprpslouaaaeeeeoaaaaaGiiy&AaaszapidhntnnmkeelleirnlleeeliiitttxuuCwwdnRtIsmrrrbVtotttiyyassmrrgtirgsCxnisltslldoDZtuulvrsiTisoai"knadoeGoodicinAsoSuciadddttdouatllaosrellctnnnvbaneKbeeiuhimtaSoepnii.aausiiuarieroAepppasseonaemnolaeVnsohsosrcastrnmninntvgerzznaoosbornensxn3nooúnsyrsossoonoioiiroutgggaaonseritEviaggogfnnidoihóca/aaadztdepalosoiitsvloe2hhnpanoalnmsrnniiiiExiaaaithoeoorrrncctibxadyyoonnaooaci0vreepppquuddcpSnn[stpppodierddmnssUorllogouaaaooeesaa EuuaatrrrrreaniieSeondddolreeeeeoddcccaiTeeorllsc,psssnpdeeeaaFooosggaoosdnleediii aaacaRddarpi.enoossooolleecseeeoerd,sooa000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ttEnnnlbbpmcdnoállssss1100101020010000000000000011120111002110101111200001000001010200102100200000000m0rregrrcSdef38414488001306120107000013241286211234667844010800400710107081117641500041710200uuaaaeoouoriúbbeeoaató0267252695560655a165655944627567571746604659048145955555559270545602505595578654559u]sasetndddttieesss0638316484650014r76351485484600801731547782139774843506153684487343405111311030731mooopsboiy4bdeooe,,,,,,,,,,,l SSielltooot000000000tt000000000000000000000000000000000000000000vvt-ttornosaloannics1210100000 0010011121001101212100100000021000100000EE0óóe1sieeaigeer526468810106280264338874068351110671101814106117610n0 eesv,octiucree7nnvTTr7966688716475655426793052307224758077572564556875565ccoíóinllaaeopon73131a55876793504035226479962304847480838483511341ss814agt0eeeee mmnbbdiSSnuftlo-c000000000a0000000000000000000000000000sscclvqddt6ur.110100000210011111110121200100100100oo0itEE..eeoosepdonbb7187802081328374274268361814813107112ucoep8eenttsd1485645565970365508795782555656758755TTnn,aaeooqúóól5e2596670146e662184040106471644645145860acccley nrr,,luss-nnrmar00000000e0ó000000000000000000000nniode1appe111110001111211111121010100000pobsbesnbbdepúúr7227111623163873487411115114126eSSmerrencuao568554756191559956627555877675frlcoos(iiimmeer855286500480867446658666988380EEoud1engtsateeda ttoossaócc)mTTnoooenapdiieeítcatnooag2nnolcrrdaioocdddeorcrnnooi.)"igeeiort,nouue.sa)deusseessoarcn.nnLzrr..l..peo5rsueeaaaf(eocáac.alliepnnredsón.tgsslbbnarttíaouddIDaBAAAAAACCCCDDDDSEEGGdRSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSpeenginmootypuuuhhhhhhikaaaaaVaccceeooooqvcuphcAooriMlEmoiisaanrinrseommnnnnsooemapebryhppwynuunsoegeeeeaaiiaAtúcnytteebsaiaogtmmolpSrehattcnnrnyyrwtoohssgigrleoyenaBheTixwtnayóóaceptcpssptudrutcuTpewntetounesofrysrmhgacmoseadeuieloorNrhrrnCeoitmmosDseikpitkpanaialltinnocoeauiearnD.áádnsCcaeltvtrsoionenoHStnsoieeia1rlggiatcatahgrehnnssigoi.tenndiw0MfgDgrgiedddqiwdanadtr1elinauP,oaddtúaa-ioeeairrlt(essmtnqbakls.eetmecoeeopssrduucrrog33eea-soieieseanullóorclrsceessn/snnroáaieehccdu555C55555555555555505000000000000000000000000000000000000taCprggdcco22221222222222222221001000001100100000000000010012000020ieídoll134443146334344334140o0311670881610170410101030053077100vgiuuiiotoqo805790778683766907899705069478956459575745991052734441ddeóóoeni500537085657890150583082020221545311487639010788305137nn,utget nno.rvo550000000000000000000000ddeNosc120102100000101000110011eddaoo848770111141703661887665o(or756565475564155555265829reepss.704561286435146006653979nt..,,,,,,,,,i.v000000000d000100000e811411881o177055117rr281944808t,,,,,,,ed00000000001001ri8616113g1577550/4080660iC,,,,,,,tao3341522PLbpnPPdPnSNPvP((1lnppBGILMMMPRSSSTVVWZZZTTTTTTTTTVVVVVVVVVVWWWWWWWYZuuuooeEaaaoooaanyvoaaSaeoorahieeiCieeeMhNerrViiiiiiiirUrPSMbIEPEPSMbIEPEIEPErrrrvseaaaaaineemnylusirrcdddeozplrhsmmsTnnnbsnnnniiciovtneliaerooAmiygssnrraSnnndioCtslwhwrsmtaaaTeisgiKtottottraiieecofaoomodttNusrrrrrkueeelllllctxnoeohtuuetnueploanaeeouinpeiiriosennueggoihrhgcoasbmrgggnniicnpeeeeenaééerrrcncioGnsttliiiiiirceohrnirtjjadncleeheeaevnealaggmihroToiarrnkeoonnnnnksrssrsrsarrreenóecgEersrtaiotchhlannxnnonndiieaaseeeiiiiieiiixeMecsaEmmoonnsdddddrngnaoooooccmmmiscuuttccsssetpsRoeemiiiiirrsssooicnnnnneeeeeaeemppeeccccccnnassaaeiaae..ndbunneeeeeoaaaaanll99e..páldasslddooleribddudddddalsaASyyeremecmmoo::c--rneeonooooorlmicuaEdcMpcmmarr57ugrrrrreibeeúer55C55555555555555550000000000000000000000000000000000aa0a0liTeuááea22112222212222121210010111111001100000000011020010000a0éártnnolrrmonnomSSSSSPaa344445543533144454501762757384148847010740688001306720nrra--a3r498818954662485165ll4p57556075026722655971465826955606509dnpoltpttnntalEEEEEnaa.8638ee9241835854553404305485063835871387833464846500132t3émai51óiierearaa orsttceellbTTTTTdrea500000000000000000000ronlleeorrecNonnsi21a0121212101000100010uuuuobbosspoannqc45g8306052646882881061ogpppppodctieesnzzssdoo544502179666685187124evougggunrrd.415667473131450158795ucdaaaaaaaouttes enppa(iioaanneorrrrrefnnóóa000000000000000enno0mcmeirrd21112110002100ppppp0sa-mdgslnnppddg,cs415607188617801eddeeqerueaaaaa-352481488505645ouérrpaaoosssrelii664072559046674puAdadddddreeeccuiirn,,,,,,,,,,,cs,narr9yooal000000000000iellssieeeeec.aaeaMieneaeoo111111121100cm)eniiólnncaaaaadds26772323711s1cstoorlolss554563855545nDirrrrriteapccaaPioo662550228656cnnóPoeaónááááábbarudd,,,,,,,,,,9arr)oaVannaanúncmoopaarcootttttlps.nddeDarrrrra,imohattrdaSSeeeeeóooSSooápellyap)cge4sssssoEEsennsEEnrara,eerapimrscevvvvvTTdeelTToedollreooaseeeeedssl..bbáeg,,bblnaaincccccrmd.ooonnrppesnooe3eeeeemaJMMMMDBSAAAAAAAAAAAAAAABBBBBBCLCCCCBSAAABCCCCCCDDDDGGIHiIDaBAAAACCCDDDDSEEGGmaone3ttVnnrruuoyottotavsssssrclllBrewpuupichashhicAeeaasiriiklxkoooolrDmiMllEeeoiiiaoaarrrnóyouuaufoasmsisnocsplwskmirbnMóóeeChnegrsoVggliatrntcclnbbltehenidKy...ddexaimeeebaseaatagiaamoummtgacoleeerctoSiehlBogksorhgeeiisháCygeuliyeoryyheeTixirllxwngttatfnrnnouaysseiinhottoudpsnncucnnaTsnieeoonannoouesrismoohiDaPScmytiesraearircNtrgandCactdtaDtgumeovDoiisDeaibokptkriaidiomlvwkulbcltaoOoaerignhééhdDddssaalaxervHootinnnnoisoesoHaoonlyycSrdnlrsiiuosSSiin1torlolootsneatgpoaaeegairrsniknaViixtoheogornnw0acMrignoiDxantregidiuetcdniiiuEEltnt1elóinDlgtnodiAdeaeataacclDeepasa-dpaicmardlcldeTTteusnmtqppookulecotsryeuedoDCaeeio.uoegssiaanmnrénleddodeln-Bs..sggVrnefuradrdguuiaiiéiaaeeLsgoneDa/c/merresrprrpnu,v1111C111114111411111111111114114111415155CC55555555555555555555555555555555555onaaLanCoiááp,l0100110000100010200201201100001101010222122211011112222222222211112211orrclpoooannela65677683807567766667766047014028709671343544480933144631463343443333834163ol..euaolr9ocops7747926242171927372113273729629627579o08705790710217870786837669077777807mdddlucttdclne2194150798311553557073204711060219920150605376087676676626578904566706526eiidoeegseeerti fteosePpvgóe,o1114111141111141e555555555555uiiNNNnigmmnc0010111110012111101212110111cvoenarnougce7108401115744091888184888888oooooaeostr1465100273933067777875777727tnrltrefáás...7316640203019407777770777727nsodtr(e,oias,,,,,,,,,,,lubssaDinipov1141111455o5lumdroe3mdooe00101112211adduVerl7678050019e9nondl.lot99764125888aeeirntDlqoódcrzE45541609a722eettre,,t,,,,,,eauoe33dnred1141111l5oe/lDrael00211212neroiuáai)RssP77000105mnSbgne99V637357,/meelnyeaC60031866EoeicdoggClb,,,,,tspDoetBTtbbuuiaoooólarcsoolLnnnocsdnaWIYZZBCCCCCCCCCDDDDDDdDDDDDDEEEEFGGBJKKMMMMPPPPRRSSSSSTTBGILMMMPRSSSTVVWZZZ3asentnaytuvhaaddceueiaaaimnShhldiiieeeedCCieeouyiiiranooooaEVrEiiiiSuaaeryrrrageóodyvvseoemainT.mntijinnlsinncsdaagsaannAnnnnnnitiiorbtgpcnnneirvbeErnrnoiaiaaecirNACmdgonradnootolleieewDwmmensuiioeezogSadRettttHareiienwnciaeanaioytetiolistgeeaxnrroittuuwineeplrVnaeenncosoonlaregirrrorbnueaostiE2hhrsgxpnassdooaoecunLrcanoyoWserrlsnilHiGangliocoairrni0ntdaddclrlDfhrMnnevalaoxs..bnthiaaokyeytillnri0ócdgEordiioaiaddcsnoixdmono0ascr.mxeMmdWAngtnVkshreeteiieilesrracsdienouolnteeasrsDnVu111C11111114114111141111111151111411111555CC55555555555555555555555555555555550110100000001012120000200002010020100012112111122202111111122122221121121moooD60376676558801351287388576865172406688833384444554458963936395353314445343 G  721797102953177253218273617722735987777777749888189571750770727466248516057ddd236852715118667781692781978512605075567766728638941647126562768358455346éeee er111111141111151111155555555 NNN11010121110111020100010i1121daVTcPMpBnq021786580185286352888848848oooaliaVO602972358613673897677772757oO/esuU.s..847048766957874810977762747erpt eWrplLeS11111111111555ToetE/oa12122110202112a-Eem+I01045112783191nEsndNlr56293075121888Ti//eR64358728718727actee Gi)isna:111111115ve:P.112211121/:EtodndS105512239roS023473655nuedue045074861pissc,,,,bleraeesi:iaeorenyleMn/eannclbacteedioueapcacepejipalacoeavegayinlereróacaavalaoenMMMMMMMNNNNNOOOOOOPPPPPPPEEFGGIGGHHHHSHIIIIJJMMMMDBSAAAAAAAAAAAAAAABBBBBBCLCCCCperodvennnVSkyoloaaaniihhacxrlllB.ecwpuuichaseeiriiklxklAreooEOeuuErlmnnpoalTrkoauuuaceousaodniiiaiasnocllwkmnnlbhneCroVloparaiiclnriltstcndniKnddeaiaerrtsamcnpugmIomtikrCygnaueellestsoiofDtSoovogsksoIreTshadaCyduordrncdregnocixingtatfoateeiidiheBypsno.oluuaeipnivonauevuoonsriselooeDmPSisoairneeaaonrnicrtmtrrguacodaegeuDeDeoaoabsbiasktnriosmiovwkcaVxobarnsthhidnssaraaxrnvSnonsnniiafecozlsteyrimuliiavssnrtooloodtoetaNshsfgpnsaieiikxiexohheuataccrincnxtnidgrtdorc(riielltniDlgtedAeaeeatnusarwdle.nucposryodipPii.ragsieóookanfrprnuresroeasin./stli1111111111111111111111111111114111141C114111441111444444111111144444111111444411411144411LcsoiiR200001121212100000100012020101100101001100010100001020020020120110101011010100tvoiee4555074240345265577176736036084657856776883807565710877666677668284047014602879809677nioM9072071719853792344079113757236979l7247926592421719267276372113273566447296296682875779dovcee2355432304441527911768571562494902115949150796831156585795355707326292304711060429199250neot c-an111111111111111111141141144114114441144411141e4PNc11021222010102010001001010011111100001121V111suu725554458563807057557710804051177157874440i915creoo6270041767483892531201746591020277739844330670Zeeorl.94126242996913107693753169647025503079419475nesv n3DRc1111111111141114411441144iaa2o020211111100000101111121cMVurm61126625245977687808750010ni2842046077040998764841257nDou-.7529217602383457541796090eeV nnEnr1111111111141144114/pZ22011210100a21111211eltRe1567326637700094107a3dpei4436400769963784357lre2n7512057526003192865reopa o0pmd.a_sdrirceeUouaSTTTTTTTTTTTTUUVVVVVVVVWXYZSSSSSSSSTTTTUUUVVWIYZZBCCCCCCCCCDDDDDDdDDDDDDEEEEFGGalnnytttuKKooaeeeeeeoueeeorriAmnSldieoCioheheette/cbViiiiuyiiiirooornaEVSEliiiiSuEaaeyrraagevvdeamdeoztdelrrrinnsccdmallhtpnnaagsssnsnanAnnbtxtbootYYCeoopnTnnerebeeErrrniaicLirreCaaCcotdoniwBwhhncheehrDLmmeeueiiaeezdeoRiitestatiiaeiofwfmvnaemaxaiyttpkAopitgkoaeeocCcrrteutsowialnnorVnrueeiiorccoAarBnMlegimerSrbissehE2hgsxbhbpnabhiovooxafonLcnyosrceenlnHoinsnahagnarDroairxeriS0nddaiacrlDaeMnonnoCooxsotahoe/tatasiiyekodtonnik0sdrodiccxniixsddnonvsnEozwosoedieacgoy0aat.meiciinanmcndWnenlicteVclleetehir[roeciacaeiUeimesalersdCripeornStlnseeeeD,cesFnlsilDReúov,Vn.11111111111111111111111111111111111C114111411444114411114444444444441111111144441111411111Eo2011100020010020102120200110000001101200000000011001212010211111000020000120000201000dAoDS27660258226578176531245774705545603726676885589788081351289838819389887388576865177240668lu07299320307030539285795939090097271769719690298025317782532159578048596827361772243598777ed]c94501639495030440420477800430302368912527796151172866777816926763762984978197851290507556m4ec o1111111111111111111411114444111141411111-eN02220201202200101101201202111101211020101ed8555857515505877021728658348018562763528on72286384097583160602967238745861316438976e.11731713513397983470348774266957989481090 1111111114111444111141161002010122122121110200265756460120453441127783809184195672935440751921561706656423588937287018 111111141114111112000211212211112158720215055412236469940223447365(55908507450474861,,,,,,,,, )D   R eec l BDmG l ABCDGpLppLpcaaFFeoIIrrrr::o:UU::SSaooooll::::::eepBBtBaa(BdeTTSDGGssPPIIggggo::LssDDoos::::tocco::t::rrrrRRi::aa::nhh::itIIIJJJjKKKKLLLLMMMMMMMMNNNNNOOOOOOPPPPPPPrreoeeoRARAttWftaaaaMMnnAABNVtRvuuMMEErVVGaaaieoiihhaaeóeoóaVVLAeeteooóElmnnprtónnoatpsceoaaiiiLiTmmmmnnnlCe++aCenwiieeitseenvvecniiHrrrisssbbnpImsikvv::rgCnllppsoDnaanvcsngwadnoaOdncdrngwaanoeciuuaaastk.eanyouuobbuaaeaapni))osneeMMxaaoraaaamonniTtarrreasAaaaao.anondeDaobskanos..eeaax..innbarooaeetvaainn((rroo..vaaoonicceczstekiassseVod,FFggossmsdhfnuueeixzzbbzhelliddzziitcttcllx.ttdaarBóórriraajllaaurriieeaa)orruueoaaadaannsaannss,aasslrrMuussccbbrbbrettaaaiiCááhhooieerrggbbee((rraalppdtuaarr..EEtteellluuiidd--rroááiiéccvvettPPiilleddooaapp))aaííaaeeeesltt..GG./aaccii1111111111111111111111111111111111111111111111111t11111nnimmvvuuceddgg0200000100102211101212121000001000000100010120201010r01mmtiiee))tt645555077445266168424034526577650817557717673603608745lllóóaauuaaeeeee..oo797072071092135204027198537192875414334407911375723992zzmeennmm521355432706950292123044415273289519911768571156249001íínnlbuu aa,,,,nnabbdd111111tt1111111111111111111111111eaaeebblttrree1111020221202202110102000010000eeddgnnneee0772555345454584156380675705755nneeiilleeu1662703680401762774838219925310llcc..úttvvtt/aa3994124556234298796913371107693eeaaíeeeeI aRrrP1111111cc11111111111111ee..Pmm100202210211111000100iiiiMssVoo266114266526252878457óóTcc622847207164607696700eerrnn-877522925081760709233Reenn..VV nn..11111111111111111.ttZ22220021112111101eeaa01156653732610563394443495640062476257751664205740452 0_USSSSSSSNSSSSSSSSSSTTTTTTTTTTTTUUVVVVVVVVWXYZ yyuhhhhhaaVceooooaeeeeeeorrieoChett/biiiireSvennhammdeozllrrrccdmahpvnnneeaiisnnAbxwCevoennLeaaodniwhhchrrryrLnsaeeaeaiitsatiofaxppkpkaecquspcwwcteusooalnnruirosoeAnmnehobh  RaMIeCc(PpFFIpOoRaCaRaMIecCc(PpFFIpOsReCahoioaxfshircinoBingoonDxeiNNNNcdnsacaenoooCaoaiaonns/aanrnrcAAsipkaadoorrlAAáátasEEEEHHreicnaauiisnoPPlEttorrecnddEEammcgtooerntvvttttggPFPFeicnVVppnéammneCClTTGGiuiiceerreTTtggNNooir[ii  bbiec++OOlacUUcrreabbUUUrrOOannoAAeilEEIIrrrrcbbeeiaaptiiUUd//OOlii::naaóTTaaiiSSetootRRssLL//RRii--aatts++ayammMMaanaa,ii/A::e::oorrNNrr11LL::FNNIIoo.díbb//s//MMC(TT..enddCCTR::aaaa--snnssuuSS.To::--aalEECSiee,daallcca::1111111111111111111111111111111111111111111111111111aaeeeeuu::EjjVVnayViiia2010ll00001100000000102001002010m222122120200110000000099ooSScciAAmmssccMMaSeeeeóónn2766867802558266561872657817650520131245774705675845tc55uuaa..tt::T,,/aa072976943320339907210703053926557985795o9239090413097m]ussvvnnetbrrtnneeddS9455901116339455352795030440429607404778001143670301bbHH00nnttuuyyon4eaanaaV illrrAdiieebaa1111111111111111111111111rvvaee,,naa-nniaaaaaaEE0201002202021020022020110iillll1iizetssTeellEEnni(8560865585725817550538747zzbboaee..NNmma55tt7eeeez2234738638410395758321670cNNaal)lffaarriilrPP1103307317123952133997923dlllla,,0aeuelloo.//aaTT,,,,,,,,,,,meeiiCooTTccmmnppa-ll11111111111rrvarrttlennaa610100020210EEaaeeeearr.aarrEEtmminaso086757563468eeúúsnnrlltteeRRvv72059184619tmRReeúdllrrdoenn571621ss706965mma..aaaaaaiijjoo)),,,,,,,,,l,,oiirssoee-cúúccllbet111111111..oocc1)uuffeemmii121000221iil..hhiuue.nndóeemóó2125874202nnaaacs665469894aadd((nnnppeeenn(llúú856590985atppl1ccaiiee,,,,,,,,ccáll.azzn00iioo)uuddddiiaaaallóóas,,eennaayyeeccalnnpplttiil55óóooaaidnn))rr::aaa 5 Presione SET para finalizar. Para anular el control de encendido automático (solamente de los dispositivos Sony) Los botones de selección del dispositivo están configurados para encender un dispositivo en forma automática cuando se presionan. Para cancelar la función: 1 Presione y mantenga presionado SET durante más de 3 segundos. Se encenderá la luz indicadora SET. Mientras mantiene presionado SET, presione , luego suelte ambos botones. habrá quedado programado.  Si ya había un canal configurado en un botón, se sobrescribirá con el nuevo.  Una vez que un botón numérico ha sido programado, no puede funcionar como un botón numérico común. Recuperación de la configuración de fábrica Puede eliminar todas las configuraciones y restablecer la configuración de fábrica del RM-VZ320. 1 Presione y mantenga presionado SET durante más de 3 segundos. Se encenderá la luz indicadora SET. Mientras mantiene presionado SET, presione , luego suelte ambos botones.  SLEEP: Habilita la función Sleep (cuando está disponible). El número 5, CH+ y el botón  tienen un punto táctil cada uno para facilitar el uso. TV  : Entrada de VIDEO 1 : Entrada de VIDEO 2 : Entrada de HDMI : Entrada de RGB : (ENTRADA PIP) Cambia la entrada de la imagen de la "ventana". : (PIP) Enciende y apaga la "ventana".  RETURN: Vuelve a la visualización anterior/sale del menú.  MENU: Muestra el menú.  INPUT: Cambia el modo de entrada.  1 - 9, 0, ENTER,  (punto): Cambia de canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y ENTER). VCR  : Rebobina. : Rebobina. : Avanza rápidamente. : Graba. : Pausa. : Detiene.  INPUT: Cambia el modo de entrada.  1 - 9, 0: Botones numéricos  : Expulsa la cinta.  INFO: (MOSTRAR) Muestra la información de reproducción.  OPTIONS: (ANT/SW) Cambia la salida de la antena.  RECALL: (SELECCIONAR LA UNIDAD) Selecciona la casetera.  CH +/-: Cambia el canal hacia arriba/abajo.  ENTER: Accede al elemento seleccionado. 2 Ingrese 9 - 7 - 7 usando los botones con números. El indicador SET parpadea tres veces. 3 Presione el botón de selección de dispositivos que desea. 2 Ingrese 9 - 0 - 0 usando los botones con números. El indicador SET parpadeará tres veces. Para cancelar presione cualquier botón excepto . : (MOVER PIP) Mueve la ubicación de la imagen de la "ventana". : (PAUSAR PIP) Congela la  PAGE +/-: (CANAL DE PIP +/-) Cambia el canal hacia arriba/abajo en la imagen de la "ventana".  FAVORITES: Habilita la función El indicador SET parpadeará tres veces y se apagará. 3 Presione . imagen de la "ventana". Favorito. Para volver a establecer la función, siga el mismo procedimiento descrito arriba. Ajuste del volumen El indicador SET parpadeará tres veces y se apagará. Notas sobre el uso del RM-VZ320  El RM-VZ320 no puede realizar funciones que el dispositivo no está diseñado para realizar. Por ejemplo, si su TV no tiene una función para silenciar el sonido, la función MUTING en el RM-VZ320 no funcionará con su TV. : (CAMBIAR PIP) Cambia entre la imagen "principal" y la "ventana".  A: Botón rojo B: Botón verde C: Botón amarillo D: Botón azul  INFO: Muestra información de programación.  OPTIONS: Muestra el menú de opciones.  RECALL: Selecciona el canal seleccionado previamente. Presione VOL +/- para controlar el volumen. Presione MUTING para  La función de los botones varía dependiendo de los modos de configuración/  GUIDE: Muestra la guía de  CH +/-: Cambia el canal hacia silenciar el sonido. operación. La tabla de "Descripción de los botones del control remoto" muestra cómo programación (EPG). arriba/abajo. Cuando se selecciona un TV u otro dispositivo de video, se controla el el RM-VZ320 opera en general con cada dispositivo en el modo configurado.  LIST: (SUBTÍTULO) Muestra los volumen del TV. Cuando se selecciona un dispositivo de audio, se controla el  Si el decodificador de cable puede controlar el volumen, asegúrese de establecerlo en subtítulos. volumen del amplificador. Cuando se selecciona un DVD con cine en casa, se puede controlar el volumen en forma independiente. un nivel moderado. Si el volumen en el decodificador de cable se baja por completo, no podrá ajustar el volumen de su TV con el RM-VZ320. Reproductor/grabador de DVD  : Va al capítulo/pista anterior. : Muestra otra vez brevemente la escena (Flash -). : Avanza brevemente la escena (Flash +). : Va al siguiente capítulo/pista. : Rebobina rápidamente. : Reproduce. : Avanza rápidamente. : Graba (para la grabadora de DVD). : Pausa. : Detiene.  A: (CONFIGURACIÓN) Muestra el menú del sistema/ configuración. B: (SUBTÍTULO) Cambia el subtítulo. C: (AUDIO) Cambia el sonido. D: (BORRAR) Borra la configuración.  GUIDE: Muestra la guía de programación (EPG).  LIST: Muestra la lista de títulos.  RETURN: Vuelve a la visualización anterior/sale del menú.  MENU: Muestra el menú del DVD.  INPUT: Cambia el modo de entrada.  1 - 9, 0: Botones numéricos   (punto): (+10) Selecciona los números a partir del 10.  : Abre/cierra la bandeja del disco.  PAGE +: (DVD) Selecciona la unidad de DVD. PAGE -: (HDD) Selecciona el disco duro interno.  FAVORITES: (MENÚ PRINCIPAL) Muestra el menú principal.  INFO: (MOSTRAR) Muestra la información de reproducción.  OPTIONS: Muestra el menú de opciones.  RECALL: (SELECCIÓN DE LA UNIDAD) Cambia entre HDD y DVD.  CH +/-: Cambia el canal hacia arriba/abajo (para la grabadora de DVD).  ENTER: Accede al elemento seleccionado. Reproductor de Blu-ray Disc/HD-DVD  : Va al capítulo/pista anterior. : Muestra otra vez brevemente la escena (Flash -). : Avanza brevemente la escena (Flash +). : Va al siguiente capítulo/pista. : Rebobina rápidamente. : Reproduce. : Avanza rápidamente. : Graba (para grabadora de BD). : Pausa. : Detiene.  A: (CONFIGURACIÓN) Muestra el menú del sistema/ configuración. B: (SUBTÍTULO) Cambia el subtítulo. C: (AUDIO) Cambia el sonido. D: (BORRAR) Borra la configuración.  GUIDE: Muestra la guía de programación (EPG).  RETURN: Vuelve a la visualización anterior/sale del menú.  MENU: Muestra el menú emergente/menú del disco.  INPUT: Cambia el modo de entrada.  1 - 9, 0: Botones numéricos   (punto): (+10) Selecciona los números a partir del 10.  : Abre/cierra la bandeja del disco.  PAGE +: (BD) Selecciona la unidad de BD. PAGE -: (HDD) Selecciona el disco duro interno.  FAVORITES: (MENÚ PRINCIPAL) Muestra el menú principal.  INFO: (MOSTRAR) Muestra la información de reproducción.  OPTIONS: Muestra el menú de opciones.  ENTER: Accede al elemento seleccionado. DVR (videograbadora digital)/PVR (videograbadora personal)  : Va a la ubicación anterior. : Muestra otra vez brevemente la escena (Flash -). : Avanza brevemente la escena (Flash +). : Va a la siguiente ubicación. : Rebobina rápidamente. : Reproduce. : Avanza rápidamente. : Graba. : Pausa. : Detiene.  A: (VOLVER A REPRODUCIR*) Habilita la función para volver a reproducir para DVR/Replay TV. B: (Live TV*) Muestra la guía maestra.  GUIDE: Muestra la guía de programación (EPG).  LIST: Muestra el título del programa grabado.  RETURN: Vuelve a la visualización anterior/sale del menú.  MENU: Muestra el menú.  INPUT: Cambia el modo de entrada.  1 - 9, 0: Botones numéricos   (punto): (+10) Selecciona los números a partir del 10.  : Abre/cierra la bandeja del disco.  PAGE +/-: Avanza/retrocede la página, Buscar* arriba/abajo  INFO: (MOSTRAR) Muestra la información de reproducción.  RECALL: Selecciona el canal seleccionado previamente.  CH +/-: Cambia el canal hacia arriba/abajo.  ENTER: Accede al elemento seleccionado. * Estos botones corresponden al servicio TiVo o al servicio Replay. Consulte su manual de instrucciones para obtener más detalles. DVD con cine en casa  : Va al capítulo/pista anterior. : Muestra otra vez brevemente la escena (Flash -). : Avanza brevemente la escena (Flash +). : Va al siguiente capítulo/pista. : Rebobina rápidamente. : Reproduce. : Avanza rápidamente. : Graba. : Pausa. : Detiene.  A: (CONFIGURACIÓN) Muestra el menú del sistema/ configuración. B: (SUBTÍTULO) Cambia el subtítulo. C: (AUDIO) Cambia el sonido. D: (BORRAR) Borra la configuración.  GUIDE: Muestra la guía de programación (EPG).  LIST: Habilita la función CAMPO DE SONIDO.  RETURN: Vuelve a la visualización anterior/sale del menú.  MENU: Muestra el menú del DVD.  INPUT: Cambia el modo de entrada.  1 - 9, 0: Botones numéricos   (punto): (+10) Selecciona los números a partir del 10.  : Abre/cierra la bandeja del disco.  FAVORITES: (MENÚ PRINCIPAL) Muestra el menú principal.  INFO: (MOSTRAR) Muestra la información de reproducción.  OPTIONS: Muestra el menú del amplificador.  RECALL: (BANDA) Selecciona FM/AM.  CH +/-: Configura o sintoniza la frecuencia hacia arriba/abajo.  ENTER: Accede al elemento seleccionado. Reproductor de CD  : Selecciona la pista anterior. : Selecciona la siguiente pista. : Rebobina rápidamente. : Reproduce. : Avanza rápidamente. : Graba. : Pausa. : Detiene.  INPUT: (SALTEAR DISCO) Selecciona el siguiente disco.  1 - 9, 0: Selecciona el número de pista. El 0 selecciona la pista 10.   (punto): (+10) Selecciona los números a partir del 10.  : Abre/cierra la bandeja del disco.  INFO: (MOSTRAR) Enciende y apaga la visualización. Casetera  : Rebobina. : Reproduce. : Avanza rápidamente. : Graba. : Pausa. : Detiene.  A:  Invierte. D:  Invierte*. Reproduce*. :  Pausa*. :  Avanza rápidamente*. :  Rebobina*.  LIST:  Graba*.  INPUT: (CASETERA A/B) Cambia entre la casetera A y la casetera B (sólo en las caseteras dobles).  INFO:  Detiene*. * Se activa cuando se usa una casetera doble (para la casetera A del dispositivo Sony). Amplificador/receptor  : Rebobina rápidamente. : Reproduce. : Avanza rápidamente. : Graba. : Pausa. : Detiene.  INPUT: Cambia el modo de entrada en forma cíclica.  1: Entrada de VIDEO 1 2: Entrada de VIDEO 2 3: Entrada AUX 4: Entrada de SINTONIZADOR 5: Entrada de CD 6: Entrada de CINTA 7: Entrada de MD/DAT 8: Entrada de TV 9: Entrada de MICRÓFONO 0: Entrada de DVD  RECALL: (BANDA) Selecciona FM/AM.  CH +/-: Configura o sintoniza la frecuencia hacia arriba/abajo.

  • 1
  • 2

Guía de configuración
Esta guía muestra la configuración y uso del RM-VZ320 para operar sus dispositivos.
Si su dispositivo Sony ya ha sido configurado, consulte “Funcionamiento del dispositivo”.
Español
Para los clientes de EE. UU.
ADVERTENCIA
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites
para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
normas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no
existe ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una
instalación particular. Si este equipo llega a producir interferencias dañinas
en la recepción por radio o TV, lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia tocontrol remoto una o más de las siguientes medidas:
Reorientación o reubicación de la antena receptora.
Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.
Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por el
receptor.
Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión
experimentado.
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación que no se apruebe
expresamente en este manual puede anular su derecho a utilizar este equipo.
Configuración del RM-VZ320
El RM-VZ320 está configurado de fábrica para funcionar con los
dispositivos de A/V de la marca Sony en cualquiera de los botones de
selección de dispositivos (consulte la tabla a continuación).
Para usar los dispositivos de A/V que no sean marca Sony, o dispositivos
marca Sony que no vengan configurados de fábrica, establezca el código del
fabricante de cada dispositivo.
Dispositivos
Botón
Configuración de
fábrica*
TV
TV
Televisor Sony (00810)
TV, IPTV, decodificador de cable,
receptor de satélite, convertidor
digital analógico, reproductor de
DVD, grabadora de DVD,
reproductor de Blu-ray Disc/HD-
DVD, DVR (videograbadora
digital), PVR (videograbadora
personal), VCR, accesorio de
video, reproductor de CD,
casetera, DVD con cine en casa,
amplificador, receptor
CBL (SAT)
Decodificador de cable
(no de marca Sony)
(51376)
DVD (BD)
Reproductor de DVD
Sony (11033)
DVR (PVR)
Videograbadora digital
Sony (22676)
VCR
VCR Sony (60032)
CD
Reproductor de CD
Sony (70000)
AMP
Receptor Sony (82586)
*
El código de cinco dígitos es el código establecido por el fabricante.
Nota
Solamente se puede asignar un TV al botón de selección de dispositivos del
TV
. Puede
asignar cualquier dispositivo a los otros botones de selección de dispositivos.
Instalación de las baterías
Abra el compartimiento de las baterías e inserte dos baterías tamaño AA
(R6) secas (no incluidas).
Inserte las baterías (primero el lado negativo) en el compartimiento de las
baterías tal como se muestra debajo.
1
2
Vida útil de la batería
En condiciones normales, las baterías secas alcalinas AA (LR6) pueden
durar hasta un año. Si el RM-VZ320 no funciona apropiadamente, las
baterías pueden descargarse. Si ocurriera esto, reemplace ambas baterías con
un par nuevo.
Notas
Reemplace las baterías por nuevas dentro de los dos minutos, y no presione ningún
botón mientras las reemplaza. De hacerlo, se pueden borrar las configuraciones de los
códigos.
No usar una batería vieja con una nueva, ni usar diferentes tipos de baterías juntos.
Si se derraman los electrolitos contenidos dentro de la batería, limpie el área
contaminada del compartimiento de las baterías con un paño y reemplace las baterías
viejas con nuevas. Para evitar los derrames de electrolitos, quite las baterías si tiene
planeado no utilizar el RM-VZ320 durante un período de tiempo prolongado.
Especificaciones
Distancia de operación
Aproximadamente 11 m (36 pies) (varía según los
dispositivos de los diferentes fabricantes)
Requisitos de alimentación
Dos baterías secas de tamaño AA (R6) (no incluidas)
Vida útil de la batería
Aproximadamente 1 año cuando se utilizan baterías alcalinas
de tamaño AA (LR6) (varía de acuerdo con la frecuencia del
uso de los botones, hasta un uso aproximado de 300 veces
por día.)
Dimensiones
Aproximadamente 52 × 236 × 26 mm
(2
1
/
8
× 9
3
/
8
× 1
1
/
16
pulgadas) (a × h × d)
Peso
Aproximadamente 120 g (4,2 onzas) (sin incluir las baterías)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Solución de problemas
Si tiene problemas con la configuración o el funcionamiento del RM-VZ320:
Realice con cuidado el procedimiento de configuración de la “Guía de configuración”.
Si el RM-VZ320 no funciona, intente repetir el procedimiento de configuración con
otro código de fabricante (si hay otros en la enumeración de códigos de su
dispositivo). Si sigue sin poder operar el RM-VZ320, intente con la función Búsqueda
(consulte “Búsqueda del código del fabricante”).
Apunte el RM-VZ320 directamente al dispositivo.
Quite cualquier obstáculo en el camino entre el RM-VZ320 y el dispositivo.
Asegúrese de haber presionado el botón de selección de dispositivo correcto.
Controle que el dispositivo tenga capacidad para infrarrojo de control remoto. Por
ejemplo, si su dispositivo no incluía un control remoto, probablemente no sea capaz
de ser controlado por el RM-VZ320.
Las baterías están agotadas o no están insertadas correctamente. Reemplácelas por
nuevas o insértelas correctamente.
Para clientes en EE. UU.
Información de asistencia al cliente
Luego de leer este manual, si todavía no puede lograr que el RM-VZ320 funcione
apropiadamente, llame a la Línea de ayuda de asistencia al cliente de Sony
al 1-800-822-2217.
Establezca el código del fabricante
Ejemplo: Para usar un televisor Philips
1
Encuentre el código del fabricante en la “Lista de códigos del fabricante” provista.
4-170-685-
12
(1)
RM-VZ320
©2010
Sony Corporation
Printed in China
English
The following tables show brand names (
Brand
) and their corresponding
code numbers (
Code No.
).
To set the manufacturer’s code, refer to the Operating Instructions.
Français
Le tableau ci-dessous indique des marques (
Brand
) et les codes
correspondants (
Code No.
).
Pour régler le code de fabricant, reportez-vous au mode d’emploi.
Español
La siguiente tabla muestra los nombres de las marcas (
Brand
) y el número
de código correspondiente (
Code No.
).
Para establecer el código del fabricante, consulte el Manual de instrucciones.
Manufacturer’s Code List
Liste des codes d’appareil par fabricant
Lista de códigos del fabricante
TV / Téléviseur / TV
Brand
Code No.
Acer
01339
Action
00650
Admiral
00093, 00463
Advent
00761, 00783, 00842
Akai
00672, 00702, 00812, 01675,
02232
Akira
00753, 01733
Alfide
00672
Anam
00250
Anam National
00250, 00650
Anhua
00051
AOC
00093, 00178, 00451, 01365,
01589, 02014, 02087
Apex Digital
00156, 00748, 00765, 00767,
00879, 02397
Astar
01738
Audiovox
00451, 00802, 00846, 00875
Aventura
00171
Baile
00661
Beijing
00661, 00812
Bell & Howell
00154
BenQ
01032, 01315
BGH
00876, 00898
Blue Sky
01254, 02153
BPL
01472, 01476, 01477, 01543
Broksonic
00463
Cailing
00748
Carver
00054
Celebrity
00000
Celera
00765
Changcheng
00051, 00661
Changfeng
00753
Changhong
00156, 00765, 00767, 00783,
01156
Chun Yun
00000, 01687, 01756
Chung Hsin
00053
Cinema
00672
Cineral
00451
Citizen
01671, 01672
Brand
Code No.
Coby
01634, 02306, 02315, 02344,
02345, 02348
Commercial
Solutions
00047, 01447
Conrowa
00145, 00156, 00753, 01156
Continental
02357
Crosley
00000, 00054
Crown
00672
Crown Mustang
00672
Curtis
02352
Curtis Mathes
00047, 00054, 00093, 00145,
00154, 00166, 00451, 00702,
01147, 01347, 01661
Daewoo
00154, 00178, 00451, 00661,
00672, 01661
Dayu
00661
Dell
01080, 01178, 01264, 01863
Denon
00145
Digisonic
01826
Digital Lifestyles
01765
DirecTV
01501
Dumont
00017
Durabrand
00171, 00178, 00463, 01034
Dynex
01463, 01780, 01785, 01810,
02049, 02184
Electroband
00000
Electrograph
01755
Electrohome
00463, 01670, 01672
Elektra
00017, 01661
Element
01687, 02183
Emerson
00017, 00154, 00171, 00178,
00451, 00463, 01394, 01661,
01864
Emprex
01422, 01765
Encross
00876
Envision
00813, 01365, 01589, 02014,
02087
ESA
00171, 00812
Fisher
00154
Fortress
00093
Frigidaire
01826
Brand
Code No.
Fujimaro
01498, 01687
Fujimaru
01687
Fujitsu
00683, 00809, 00853
Funai
00000, 00171, 01271
Furi
00145
Gateway
01755, 01756
GE
00047, 00051, 00178, 00451,
01347, 01447, 01454, 02359
GFM
00171
Gibralter
00017
Gibson
01826
Go Video
00886
GoldStar
00154, 00178
Gradiente
00053
Grundig
00672, 00683
Haier
01034, 01748, 01749, 01753,
02309, 02449
Hallmark
00178
Hankook
00178
Hanns.G
01783
Hannspree
01348, 01745, 01783, 01826
Harman/Kardon
00054
Havermy
00093
Helios
00865
Hello Kitty
00451
Heran
01826
Herosonic
01826
Hewlett Packard
01494, 01502, 01642
Hisense
00145, 00156, 00748, 00753,
01156, 01314, 02098, 02183,
02355, 02419
Hitachi
00145, 00156, 00178, 01145,
01156, 01256, 01643, 02215,
02431, 02433
Hongmei
00093
HP
01494, 01502, 01642
Huafa
00145
Huari
00145
Humax
01501
Huodateji
00051
iLo
01684
Imperial Crown
00661
Infinity
00054
Insignia
00171, 01204, 01423, 01517,
01564, 01710, 01780, 01892,
02002, 02049, 02088, 02417
Inteq
00017
IRT
00451, 01661
JBL
00054
JCB
00000
Jean
00051, 00156
Jensen
00761
Jiahua
00051
Jinfeng
00051
Jinxing
00054, 00145, 00156
JVC
00053, 00463, 00650, 00731,
01253, 01601, 01774, 02271
Kangli
00661
KDS
01498, 01687
Ken Brown
01321
Kioto
00054
KLH
00765, 00767
Kolin
00053, 00150, 01240, 01331,
01610, 01755
Konka
00748
Brand
Code No.
Kreisen
00876
Kunlun
00051, 00661
LG
00017, 00178, 00856, 01178,
01265, 01423, 01768, 02358,
02424
LXI
00047, 00054, 00154, 00156,
00178
M&S
00054
MAG
01498, 01687
Magnavox
00051, 00054, 00802, 01198,
01254, 01365, 01454, 01856,
01866, 02372
Marantz
00054, 00704, 01454
Mastro
00053
Matsushita
00250, 00650
Maxent
01755
Megatron
00145, 00178
Memorex
00150, 00154, 00178, 00463,
01670, 01892
MGA
00150, 00178
Midland
00017, 00047, 00051
Mitsubishi
00093, 00150, 00154, 00178,
00250, 00836, 01250
Motorola
00093
Mudan
00051
NAD
00156, 00178, 00866, 01156
National
00051
NEC
00051, 00053, 00154, 00156,
00178, 00704, 01704, 01797
NetTV
01755
Newave
00093, 00178
NewSonic
01826
Nexus Electronics
02183
Nikko
00178
Nimbro
02104
Noblex
00154
Norcent
00748, 00824, 01365, 01589,
02110
NuVision
01657, 02158
Olevia
01144, 01240, 01331, 01610
Onida
00053, 01253, 02396
Optimus
00154, 00166, 00250, 00650
Optoma
01348
Optonica
00093
Orion
00463, 01463
Panasonic
00051, 00054, 00250, 00650,
01271, 01457, 01480
Panda
00051
PARK
02104
Penney
00047, 00051, 00156, 00178,
01347
Petters
01523
Philco
00054, 00145, 00171, 00178,
00463, 01029, 01271, 01394,
01661
Philips
00000, 00051, 00054, 00178,
00605, 00639, 00690, 01454,
01744, 01806, 01856, 01866,
01867, 02372, 02374
Pioneer
00166, 00679, 00866, 01260,
01457
Polaroid
00765, 00865, 01276, 01314,
01498, 01523, 01687, 01766,
02002, 02120, 02121, 02425
Polyvision
00889, 01144
Portland
00451, 01661
Prima
00761, 00783, 01785
TV / Téléviseur / TV
Brand
Code No.
Acer
01339
Action
00650
Admiral
00093, 00463
Advent
00761, 00783, 00842
Brand
Code No.
Coby
01634, 02306, 02315, 02344,
02345, 02348
Commercial
Solutions
00047, 01447
Conrowa
00145, 00156, 00753, 01156
JCB
00000
Jean
00051, 00156
Jensen
00761
Jiahua
00051
Jinfeng
00051
Jinxing
00054, 00145, 00156
JVC
00053, 00463, 00650, 00731,
01253, 01601, 01774, 02271
Kangli
00661
KDS
01498, 01687
Ken Brown
01321
Kioto
00054
KLH
00765, 00767
Kolin
00053, 00150, 01240, 01331,
01347
Petters
01523
Philco
00054, 00145, 00171, 00178,
00463, 01029, 01271, 01394,
01661
Philips
00000, 00051, 00054, 00178,
00605, 00639, 00690, 01454,
01744, 01806, 01856, 01866,
01867, 02372, 02374
Pioneer
00166, 00679, 00866, 01260,
01457
Polaroid
00765, 00865, 01276, 01314,
01498, 01523, 01687, 01766,
02002, 02120, 02121, 02425
Polyvision
00889, 01144
Si su dispositivo no figura en la lista, intente con la función Búsqueda (consulte “Búsqueda del
código del fabricante”).
2
Presione y mantenga presionado el
botón
SET
durante más de 3 segundos.
Se encenderá la luz indicadora
SET
.
Mientras tiene presionado el botón
SET
, presione el
botón de selección
de dispositivo
deseado y luego suelte
ambos botones.
3
Ingrese el código del fabricante (01454).
El indicador
SET
parpadeará tres veces y se
apagará.
Funcionamiento del dispositivo
1
Apunte el RM-VZ320 directamente al dispositivo.
2
Presione el
botón de selección de dispositivo
del dispositivo que desee hacer funcionar.
3
Presione
POWER
para encender el dispositivo.
4
Presione los botones en el RM-VZ320 para comprobar que funcionan.
Consulte “Descripción de los botones del control remoto” para conocer las funciones de los botones para cada
dispositivo.
Si el RM-VZ320 parece no estar funcionando…
Compruebe que haya establecido el código del fabricante correcto.
Intente repetir el procedimiento de configuración usando otro código de fabricante (si hay otros en la
enumeración de códigos de su dispositivo).
Si sigue sin poder operar el RM-VZ320 después de probar todos los códigos de la lista, intente con la función
Búsqueda (consulte “Búsqueda del código del fabricante”).
Búsqueda del código del fabricante
Puede configurar el código del fabricante correcto usando la función
Búsqueda.
1
Encienda el dispositivo con su botón de encendido.
2
Apunte el RM-VZ320 al dispositivo que desea configurar.
3
Presione y mantenga presionado el botón
SET
durante más de 3 segundos.
Se encenderá la luz indicadora
SET
.
Mientras tiene presionado el botón
SET
, presione el botón de selección de
dispositivo deseado y luego suelte ambos botones.
4
Ingrese
9 - 2 - 2
usando los botones con números.
El indicador
SET
parpadea tres veces.
5
Presione y mantenga presionado
para comenzar a buscar.
Cuando el dispositivo se apague suelte el botón.
Si se pasa del código que necesita, puede buscar el código anterior o
siguiente con los botones
o
.
6
Presione
.
El indicador
SET
parpadeará tres veces y se apagará.
7
Compruebe si el número de código funciona correctamente (consulte
“Descripción de los botones del control remoto”).
Si sigue sin poder operar el dispositivo, repita los pasos para buscar otro
código que funcione con la mayoría de las funciones de su dispositivo.
Comprobación del código del fabricante que
configuró
1
Presione y mantenga presionado el botón
SET
durante más de 3 segundos.
Se encenderá la luz indicadora
SET
.
Mientras tiene presionado el botón
SET
, presione el botón de selección de
dispositivo deseado y luego suelte ambos botones.
2
Ingrese
9 - 3 - 3
usando los botones con números.
El indicador
SET
parpadea tres veces.
3
Presione
.
4
Cuando el indicador
SET
comience a parpadear, cuente el número de
parpadeos. Los parpadeos cortos indican el dígito (primero, segundo,
etc.), seguidos de los parpadeos largos que indican el número del dígito (p.
ej., 2 parpadeos largos representan el número 2). Los parpadeos rápidos
representan el “0”.
Determine de esta forma el número de código de 5 dígitos. Para chequear
nuevamente, presione
.
5
Presione
SET
para finalizar.
Para anular el control de encendido automático
(solamente de los dispositivos Sony)
Los botones de selección del dispositivo están configurados para encender
un dispositivo en forma automática cuando se presionan.
Para cancelar la función:
1
Presione y mantenga presionado
SET
durante más de 3 segundos.
Se encenderá la luz indicadora
SET
.
Mientras mantiene presionado
SET
, presione
, luego suelte ambos
botones.
2
Ingrese
9 - 7 - 7
usando los botones con números.
El indicador
SET
parpadea tres veces.
3
Presione el botón de selección de dispositivos que desea.
El indicador
SET
parpadeará tres veces y se apagará.
Para volver a establecer la función, siga el mismo procedimiento descrito
arriba.
Ajuste del volumen
Presione
VOL
+/– para controlar el volumen. Presione
MUTING
para
silenciar el sonido.
Cuando se selecciona un TV u otro dispositivo de video, se controla el
volumen del TV. Cuando se selecciona un dispositivo de audio, se controla el
volumen del amplificador. Cuando se selecciona un DVD con cine en casa,
se puede controlar el volumen en forma independiente.
Para cambiar la programación de fábrica del control de
volumen
Por ejemplo: cuando desea escuchar el sonido del reproductor de DVD
(programado en el botón del
DVD
) por medio del amplificador conectado
(programado en el botón
AMP
)
1
Presione y mantenga presionado el botón
SET
durante más de 3 segundos.
Se encenderá la luz indicadora
SET
.
Mientras mantiene presionado
SET
, presione
DVD
, luego suelte ambos
botones.
2
Ingrese
9
-
5
-
5
usando los botones numéricos.
El indicador
SET
parpadeará tres veces.
3
Presione
AMP
.
El indicador
SET
parpadeará tres veces y se apagará.
Para restablecer la configuración, presione
DVD
nuevamente en el Paso 3.
Asignación de un canal a cada botón numérico
Los procedimientos de selección de canales se pueden programar en los
botones numéricos
(
0 – 9
) para cada modo de dispositivo, lo que le
permite seleccionar cualquier número de canal con solo presionar un botón
numérico.
Por ejemplo: para asignar un canal al botón numérico
9
en el modo
CBL
1
Presione y mantenga presionado el botón
SET
durante más de 3 segundos.
Se encenderá la luz indicadora
SET
.
Mientras mantiene presionado
SET
, presione
CBL
, luego suelte ambos
botones.
2
Ingrese
9
-
7
-
1
usando los botones numéricos.
El indicador
SET
parpadeará tres veces.
3
Presione el botón numérico
9
.
El indicador
SET
parpadeará tres veces.
4
Ingrese el número de canal con los botones numéricos,
(punto), o
ENTER
.
5
Presione
SET
para completar la programación.
El indicador
SET
parpadeará tres veces y se apagará.
Para cancelar el proceso, presione y mantenga presionado el botón
SET
durante más de 3 segundos.
Para eliminar la programación, presione y mantenga presionado el botón
numérico programado durante más de 3 segundos en el Paso 3. El indicador
SET
parpadeará tres veces y se apagará.
Notas
Si presiona cuatro botones en el Paso 4, el modo de configuración finalizará y el canal
habrá quedado programado.
Si ya había un canal configurado en un botón, se sobrescribirá con el nuevo.
Una vez que un botón numérico ha sido programado, no puede funcionar como un
botón numérico común.
Recuperación de la configuración de fábrica
Puede eliminar todas las configuraciones y restablecer la configuración de
fábrica del RM-VZ320.
1
Presione y mantenga presionado
SET
durante más de 3 segundos.
Se encenderá la luz indicadora
SET
.
Mientras mantiene presionado
SET
, presione
, luego suelte ambos
botones.
2
Ingrese
9 - 0 - 0
usando los botones con números.
El indicador
SET
parpadeará tres veces.
Para cancelar presione cualquier botón excepto
.
3
Presione
.
El indicador
SET
parpadeará tres veces y se apagará.
Notas sobre el uso del RM-VZ320
El RM-VZ320 no puede realizar funciones que el dispositivo no está diseñado para
realizar. Por ejemplo, si su TV no tiene una función para silenciar el sonido, la función
MUTING
en el RM-VZ320 no funcionará con su TV.
La función de los botones varía dependiendo de los modos de configuración/
operación. La tabla de “Descripción de los botones del control remoto” muestra cómo
el RM-VZ320 opera en general con cada dispositivo en el modo configurado.
Si el decodificador de cable puede controlar el volumen, asegúrese de establecerlo en
un nivel moderado. Si el volumen en el decodificador de cable se baja por completo,
no podrá ajustar el volumen de su TV con el RM-VZ320.
Notas
Si la configuración está
incompleta, el indicador
SET
parpadeará una vez y los
indicadores se apagarán.
Vuelva a comenzar desde el
principio.
Si no se realizan operaciones
en el transcurso de 10
segundos cuando se está
realizando la configuración, la
configuración se cancelará y
deberá volver a iniciarse.
Para cancelar el proceso,
presione
SET
en cualquier
momento. El indicador
SET
se
apaga.
SET
POWER
Botones de
selección
de
dispositivo
Botones
numéricos
Se encenderá la luz
indicadora
SET
.
Descripción de los botones del control
remoto
General

SET
: Presione para configurar el RM-VZ320. El indicador se enciende o
parpadea durante la configuración.
Botones de selección de dispositivo
: Presione para seleccionar el
dispositivo para operar.

/
/
/
/
: Mueve el cursor para seleccionar un elemento del menú. Accede
al elemento seleccionado.
VOL +/–
: Sube/baja el volumen.
TV
: Enciende y apaga el TV (no funciona con un reproductor de CD o
casetera).
POWER
: Enciende y apaga el dispositivo seleccionado.
MUTING
: Silencia el volumen. Presione nuevamente para silenciar el volumen.
SLEEP
: Habilita la función Sleep (cuando está disponible).
El número
5
,
CH+
y el botón
tienen un punto táctil cada uno para facilitar el uso.
TV
: Entrada de VIDEO 1
: Entrada de VIDEO 2
: Entrada de HDMI
: Entrada de RGB
: (ENTRADA PIP) Cambia la
entrada de la imagen de la
“ventana”.
: (PIP) Enciende y apaga la
“ventana”.
: (MOVER PIP) Mueve la
ubicación de la imagen de la
“ventana”.
: (PAUSAR PIP) Congela la
imagen de la “ventana”.
: (CAMBIAR PIP) Cambia entre
la imagen “principal” y la “ventana”.
A
: Botón rojo
B
: Botón verde
C
: Botón amarillo
D
: Botón azul
GUIDE
: Muestra la guía de
programación (EPG).
LIST
: (SUBTÍTULO) Muestra los
subtítulos.
RETURN
: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU
: Muestra el menú.
INPUT
: Cambia el modo de
entrada.

1 – 9, 0, ENTER
,
(punto):
Cambia de canal. Por ejemplo, para
cambiar al canal 5, presione 0 y 5
(o presione 5 y ENTER).
PAGE +/–
: (CANAL DE PIP +/–)
Cambia el canal hacia arriba/abajo
en la imagen de la “ventana”.
FAVORITES
: Habilita la función
Favorito.
INFO
: Muestra información de
programación.
OPTIONS
: Muestra el menú de
opciones.
RECALL
: Selecciona el canal
seleccionado previamente.
CH +/–
: Cambia el canal hacia
arriba/abajo.
Decodificador de cable/IPTV
: Va a la ubicación anterior.
: Muestra otra vez brevemente
la escena (Flash –).
: Avanza brevemente la escena
(Flash +).
: Va a la siguiente ubicación.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Stops.
Botones
A, B, C
D
: (Live TV) Muestra la guía
maestra.
GUIDE
: Muestra la guía de
programación (EPG).
LIST
: Muestra el título del
programa grabado.
RETURN
: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU
: Muestra el menú.
INPUT
: Cambia el modo de
entrada.

1 – 9, 0, ENTER
,
(punto):
Cambia de canal. Por ejemplo, para
cambiar al canal 5, presione 0 y 5
(o presione 5 y ENTER).
PAGE +/–
: Avanza/retrocede la
página
FAVORITES
: Habilita la función
Favorito.
INFO
: Muestra información de
programación.
OPTIONS
: Muestra el menú de
opciones.
RECALL
: Cambia entre el canal
actual y el anterior.
CH +/–
: Cambia el canal hacia
arriba/abajo.
Receptor de satélite
: Va a la ubicación anterior.
: Muestra otra vez brevemente
la escena (Flash –).
: Avanza brevemente la escena
(Flash +).
: Va a la siguiente ubicación.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
A
: Botón rojo
B
: Botón verde
C
: Botón amarillo
D
: Botón azul
GUIDE
: Muestra la guía de
programación (EPG).
LIST
: Muestra el título del
programa grabado/el menú PVR.
RETURN
: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU
: Muestra el menú.
INPUT
: (TV/SAT) Cambia la salida
entre SAT y TV (cuando está
conectado a un televisor).

1 – 9, 0, ENTER
,
(punto):
Cambia de canal. Por ejemplo, para
cambiar al canal 5, presione 0 y 5
(o presione 5 y ENTER).
PAGE +/–
: Avanza/retrocede la
página
FAVORITES
: Habilita la función
Favorito.
INFO
: Muestra información de
programación.
OPTIONS
: Muestra el menú del
satélite/índice de la estación.
RECALL
: Sintoniza la última
estación sintonizada.
CH +/–
: Cambia el canal hacia
arriba/abajo.
VCR
: Rebobina.
: Rebobina.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
INPUT
: Cambia el modo de
entrada.
1 – 9, 0
: Botones numéricos

: Expulsa la cinta.
INFO
: (MOSTRAR) Muestra la
información de reproducción.
OPTIONS
: (ANT/SW) Cambia la
salida de la antena.
RECALL
: (SELECCIONAR LA
UNIDAD) Selecciona la casetera.
CH +/–
: Cambia el canal hacia
arriba/abajo.
ENTER
: Accede al elemento
seleccionado.
Reproductor/grabador de DVD
: Va al capítulo/pista anterior.
: Muestra otra vez brevemente
la escena (Flash –).
: Avanza brevemente la escena
(Flash +).
: Va al siguiente capítulo/pista.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba (para la grabadora de
DVD).
: Pausa.
: Detiene.
A
: (CONFIGURACIÓN) Muestra
el menú del sistema/
configuración.
B
: (SUBTÍTULO) Cambia el
subtítulo.
C
: (AUDIO) Cambia el sonido.
D
: (BORRAR) Borra la
configuración.
GUIDE
: Muestra la guía de
programación (EPG).
LIST
: Muestra la lista de títulos.
RETURN
: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU
: Muestra el menú del DVD.
INPUT
: Cambia el modo de
entrada.
1 – 9, 0
: Botones numéricos
(punto): (+10) Selecciona los
números a partir del 10.

: Abre/cierra la bandeja del disco.
PAGE +
: (DVD) Selecciona la
unidad de DVD.
PAGE –
: (HDD) Selecciona el disco
duro interno.
FAVORITES
: (MENÚ PRINCIPAL)
Muestra el menú principal.
INFO
: (MOSTRAR) Muestra la
información de reproducción.
OPTIONS
: Muestra el menú de
opciones.
RECALL
: (SELECCIÓN DE LA
UNIDAD) Cambia entre HDD y
DVD.
CH +/–
: Cambia el canal hacia
arriba/abajo (para la grabadora de
DVD).
ENTER
: Accede al elemento
seleccionado.
Reproductor de Blu-ray Disc/HD-DVD
: Va al capítulo/pista anterior.
: Muestra otra vez brevemente
la escena (Flash –).
: Avanza brevemente la escena
(Flash +).
: Va al siguiente capítulo/pista.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba (para grabadora de BD).
: Pausa.
: Detiene.
A
: (CONFIGURACIÓN) Muestra
el menú del sistema/
configuración.
B
: (SUBTÍTULO) Cambia el
subtítulo.
C
: (AUDIO) Cambia el sonido.
D
: (BORRAR) Borra la
configuración.
GUIDE
: Muestra la guía de
programación (EPG).
RETURN
: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU
: Muestra el menú
emergente/menú del disco.
INPUT
: Cambia el modo de
entrada.
1 – 9, 0
: Botones numéricos
(punto): (+10) Selecciona los
números a partir del 10.

: Abre/cierra la bandeja del disco.
PAGE +
: (BD) Selecciona la unidad
de BD.
PAGE –
: (HDD) Selecciona el disco
duro interno.
FAVORITES
: (MENÚ PRINCIPAL)
Muestra el menú principal.
INFO
: (MOSTRAR) Muestra la
información de reproducción.
OPTIONS
: Muestra el menú de
opciones.
ENTER
: Accede al elemento
seleccionado.
DVR (videograbadora digital)/PVR (videograbadora personal)
: Va a la ubicación anterior.
: Muestra otra vez brevemente
la escena (Flash –).
: Avanza brevemente la escena
(Flash +).
: Va a la siguiente ubicación.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
A
: (VOLVER A REPRODUCIR
*
)
Habilita la función para volver a
reproducir para DVR/Replay
TV.
B
: (Live TV
*
) Muestra la guía
maestra.
GUIDE
: Muestra la guía de
programación (EPG).
LIST
: Muestra el título del
programa grabado.
RETURN
: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU
: Muestra el menú.
INPUT
: Cambia el modo de
entrada.
1 – 9, 0
: Botones numéricos
(punto): (+10) Selecciona los
números a partir del 10.

: Abre/cierra la bandeja del disco.
PAGE +/–
: Avanza/retrocede la
página, Buscar
*
arriba/abajo
INFO
: (MOSTRAR) Muestra la
información de reproducción.
RECALL
: Selecciona el canal
seleccionado previamente.
CH +/–
: Cambia el canal hacia
arriba/abajo.
ENTER
: Accede al elemento
seleccionado.
*
Estos botones corresponden al servicio
TiVo o al servicio Replay. Consulte su
manual de instrucciones para obtener
más detalles.
DVD con cine en casa
: Va al capítulo/pista anterior.
: Muestra otra vez brevemente
la escena (Flash –).
: Avanza brevemente la escena
(Flash +).
: Va al siguiente capítulo/pista.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
A
: (CONFIGURACIÓN) Muestra
el menú del sistema/
configuración.
B
: (SUBTÍTULO) Cambia el
subtítulo.
C
: (AUDIO) Cambia el sonido.
D
: (BORRAR) Borra la
configuración.
GUIDE
: Muestra la guía de
programación (EPG).
LIST
: Habilita la función CAMPO
DE SONIDO.
RETURN
: Vuelve a la visualización
anterior/sale del menú.
MENU
: Muestra el menú del DVD.
INPUT
: Cambia el modo de
entrada.
1 – 9, 0
: Botones numéricos
(punto): (+10) Selecciona los
números a partir del 10.

: Abre/cierra la bandeja del disco.
FAVORITES
: (MENÚ PRINCIPAL)
Muestra el menú principal.
INFO
: (MOSTRAR) Muestra la
información de reproducción.
OPTIONS
: Muestra el menú del
amplificador.
RECALL
: (BANDA) Selecciona
FM/AM.
CH +/–
: Configura o sintoniza la
frecuencia hacia arriba/abajo.
ENTER
: Accede al elemento
seleccionado.
Reproductor de CD
: Selecciona la pista anterior.
: Selecciona la siguiente pista.
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
INPUT
: (SALTEAR DISCO)
Selecciona el siguiente disco.
1 – 9, 0
: Selecciona el número de
pista. El 0 selecciona la pista 10.
(punto): (+10) Selecciona los
números a partir del 10.

: Abre/cierra la bandeja del disco.
INFO
: (MOSTRAR) Enciende y
apaga la visualización.
Casetera
: Rebobina.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
A
:
Invierte.
D
:
Invierte
*
.

:
Reproduce
*
.
:
Pausa
*
.
:
Avanza rápidamente
*
.
:
Rebobina
*
.
LIST
:
Graba
*
.
INPUT
: (CASETERA A/B) Cambia
entre la casetera A y la casetera B
(sólo en las caseteras dobles).
INFO
:
Detiene
*
.
*
Se activa cuando se usa una casetera
doble (para la casetera A del dispositivo
Sony).
Amplificador/receptor
: Rebobina rápidamente.
: Reproduce.
: Avanza rápidamente.
: Graba.
: Pausa.
: Detiene.
INPUT
: Cambia el modo de
entrada en forma cíclica.
1
: Entrada de VIDEO 1
2
: Entrada de VIDEO 2
3
: Entrada AUX
4
: Entrada de SINTONIZADOR
5
: Entrada de CD
6
: Entrada de CINTA
7
: Entrada de MD/DAT
8
: Entrada de TV
9
: Entrada de MICRÓFONO
0
: Entrada de DVD
RECALL
: (BANDA) Selecciona
FM/AM.
CH +/–
: Configura o sintoniza la
frecuencia hacia arriba/abajo.