Sony SLT-A77VM Correction and Notes on shooting with the viewfinder - Page 1
Sony SLT-A77VM Manual
View all Sony SLT-A77VM manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
45 44ϖʔδʢSLT-A65V 1 1ຕͣͭ ࡱӨ͢Δɻ ਖ਼ɿ ʢ1 3ຕͷը૾Λ1ຕͣͭࡱӨ ͢Δɻ 147 145ϖʔδʢSLT-A65Vʣ 3ຕ·ͨ5 3 ޡɿʮ1 178 176ϖʔδʢSLT-A65V 194ϖʔδʢSLT-A77Vʣ SLT-A65V/A77Vʣ XGA EL 35mm DSLR-A900 English Correction There has been the following error in the "Instruction Manual" and "a Handbook." Instruction Manual: page 45/a Handbook: page 46 (SLT-A65/A65V) Incorrect: (Single Bracket): You can shoot the specified number of images, shot by shot, each with different degrees of exposure. Correct: (Single Bracket): You can shoot 3 images, shot by shot, each with different degrees of exposure. a Handbook: page 140 (SLT-A65/A65V) Incorrect: Specify the value of deviation (steps) from the base exposure, and the camera shoots 3 or 5 images while automatically shifting the exposure. Correct: Specify the value of deviation (steps) from the base exposure, and the camera shoots 3 images while automatically shifting the exposure. a Handbook: page 141 (SLT-A65/A65V) Incorrect: "Select the number of images to be shot when [Single Bracket] is selected." Delete the sentence above. Instruction Manual: page 187 (SLT-A77/A77V) Incorrect: Red Eye Reduction On Correct: Red Eye Reduction Off Notes on shooting with the viewfinder (SLT-A65/A65V/A77/A77V) This camera is equipped with an XGA Organic Electro-Luminescence viewfinder with high resolution and high contrast. This viewfinder achieves a wide viewing angle and a long eye relief, approaching that of the DSLR-A900 equipped with a 35 mm full size sensor. This camera is designed to provide an easily viewable viewfinder by appropriately balancing various elements. Tips on shooting • The image may be slightly distorted near the corners of the viewfinder. This is not a malfunction. When you want to check every detail of the entire composition, you can also use the LCD monitor. • If you pan the camera while looking into the viewfinder or move your eyes around, the image in the viewfinder may be distorted or the color of the image may change. This is a characteristic of the lens or display device and is not a malfunction. When you shoot an image, we recommend that you look at the center area of the viewfinder. Français Correction Les erreurs suivantes sont survenues dans le « Mode d'emploi » et le « Guide pratique de a ». Mode d'emploi : page 45/Guide pratique de a : page 46 (SLT-A65/A65V) Incorrect : (Bracket simple) : Vous pouvez capturer le nombre d'images spécifié prise de vue par prise de vue, chacune avec un degré d'exposition différent. Correct : (Bracket simple) : Vous pouvez capturer 3 images prise de vue par prise de vue, chacune avec un degré d'exposition différent. Guide pratique de a : page 144 (SLT-A65/A65V) Incorrect : Indiquez la valeur de déviation (incrément) à partir de l'exposition de base, et l'appareil effectue 3 ou 5 prises de vue en décalant automatiquement l'exposition. Correct : Indiquez la valeur de déviation (incrément) à partir de l'exposition de base, et l'appareil effectue 3 prises de vue en décalant automatiquement l'exposition. Guide pratique de a : page 145 (SLT-A65/A65V) Incorrect : « Sélectionnez le nombre d'images à prendre lorsque [Bracket simple] est sélectionné. » Supprimer la phrase ci-dessus. Mode d'emploi : page 194 (SLT-A77/A77V) Incorrect : Réd. yeux rouges ON Correct : Réd. yeux rouges OFF Remarques sur la prise de vue avec le viseur (SLT-A65/A65V/A77/A77V) Cet appareil photo est équipé d'un viseur XGA Électroluminescent Organique avec haute résolution et contraste élevé. Ce viseur réalise un grand angle de prise de vues et un long tirage d'anneau, ressemblant à celui du DSLR-A900 équipé d'un capteur plein format de 35 mm. Cet appareil est conçu pour offrir un viseur avec lequel vous pouvez facilement voir en équilibrant correctement différents éléments. Conseils sur la prise de vue • L'image peut légèrement être déformée dans les coins du viseur. Ceci n'est pas une anomalie. Lorsque vous souhaitez vérifier chaque détail de toute la composition, vous pouvez également utiliser l'écran LCD. • Si vous faites un plan panoramique tout en regardant dans le viseur ou en bougeant vos yeux, l'image dans le viseur peut être déformée ou la couleur de l'image peut changer. C'est une caractéristique de l'objectif ou de l'écran, et non une anomalie. Lorsque vous prenez une image, nous vous conseillons de regarder au centre du viseur. Italiano Correzione Nelle "Istruzioni per l'uso" e nella "Guida all'uso a" è presente il seguente errore. Istruzioni per l'uso: pagina 44/Guida all'uso a: pagina 48 (SLT-A65/A65V) Errato: (Esp. a forc. singola): È possibile riprendere il numero specificato di immagini una alla volta, ciascuna con gradi diversi di esposizione. Corretto: (Esp. a forc. singola): È possibile riprendere 3 immagini una alla volta, ciascuna con gradi diversi di esposizione. Guida all'uso a: pagina 153 (SLT-A65/A65V) Errato: Specificare il valore della deviazione (in passi) dall'esposizione di base, e la fotocamera scatterà 3 o 5 immagini variando automaticamente l'esposizione. Corretto: Specificare il valore della deviazione (in passi) dall'esposizione di base, e la fotocamera scatterà 3 immagini variando automaticamente l'esposizione. Guida all'uso a: pagina 153 (SLT-A65/A65V) Errato: "Selezionare il numero di immagini da riprendere quando si seleziona [Esp. a forc. singola]." Eliminare la frase riportata sopra. Istruzioni per l'uso: pagina 196 (SLT-A77/A77V) Errato: Rid. occ. rossi Attiv. Corretto: Rid. occ. rossi Disattiv. Note sulla ripresa con il mirino (SLT-A65/A65V/A77/A77V) Questa fotocamera è dotata di un mirino XGA a elettroluminescenza organica, ad alta risoluzione e ad alto contrasto. Questo mirino offre un ampio campo visivo e una lunga distanza della pupilla dal piano focale (eye relief), che lo rendono simile al mirino del modello DSLR-A900, dotato di sensore a pieno formato 35 mm. Questa fotocamera è progettata per fornire un mirino che faciliti la visione, bilanciando in modo appropriato svariati elementi. Suggerimenti sulla ripresa • L'immagine potrebbe essere lievemente distorta in prossimità degli angoli del mirino. Non si tratta di un malfunzionamento. Quando si desidera controllare ogni dettaglio dell'intera composizione, è possibile utilizzare anche il monitor LCD. • Se si panoramica con la fotocamera mentre si guarda nel mirino o si muovono gli occhi, l'immagine nel mirino potrebbe risultare distorta o il colore dell'immagine potrebbe cambiare. Questa è una caratteristica dell'obiettivo o del dispositivo di visualizzazione, e non si tratta di un guasto. Quando si riprende un'immagine, si consiglia di guardare nell'area centrale del mirino. Español Corrección Se ha producido el siguiente error en el "Manual de instrucciones" y en la "Guía práctica de a". Manual de instrucciones: página 43/Guía práctica de a: página 46 (SLT-A65/A65V) Incorrecto: (Var. exp. sencilla): Puede tomar el número especificado de imágenes, toma por toma, con distintos grados de exposición. Correcto: (Var. exp. sencilla): Puede tomar 3 imágenes, toma por toma, con distintos grados de exposición. Guía práctica de a: página 144 (SLT-A65/A65V) Incorrecto: Especifique el valor de desviación (pasos) con respecto a la exposición base y la cámara tomará 3 ó 5 imágenes cambiando la exposición automáticamente. Correcto: Especifique el valor de desviación (pasos) con respecto a la exposición base y la cámara tomará 3 imágenes cambiando la exposición automáticamente. Guía práctica de a: página 145 (SLT-A65/A65V) Incorrecto: "Seleccione el número de imágenes que se toman cuando se selecciona [Var. exp. sencilla]." Borre la frase anterior. Manual de instrucciones: página 189 (SLT-A77/A77V) Incorrecto: Reducción de ojos rojos Activar Correcto: Reducción de ojos rojos Desactivar Notas sobre la toma de imágenes con el visor (SLT-A65/A65V/A77/A77V) Esta cámara está equipada con un visor de electroluminiscencia orgánica XGA de alta resolución y alto contraste. Este visor logra un amplio ángulo de visión y una larga distancia del ocular al ojo, aproximándose a la de la DSLR-A900, que está equipada con un sensor de 35 mm de tamaño completo. Esta cámara se ha diseñado dando un equilibrio apropiado a varios elementos para proporcionar un visor de fácil visibilidad. Consejos para la toma de imágenes • Es posible que la imagen esté ligeramente distorsionada cerca de las esquinas del visor. Esto no es indicio de un mal funcionamiento. Cuando quiera comprobar todos los detalles de la composición al completo, también puede utilizar el monitor LCD. • Si mueve la cámara mientras mira por el visor o mueve los ojos a su alrededor, es posible que la imagen del visor electrónico aparezca distorsionada o puede que cambie el color de la imagen. Esta es una característica del objetivo o del dispositivo de visualización y no es indicio de un mal funcionamiento. Al tomar imágenes le recomendamos que mire al área central del visor. Português Correcção Houve os seguintes erros no "Manual de instruções" e no "Manual da a". Manual de instruções: página 43/Manual da a: página 46 (SLT-A65/A65V) Incorrecto: (Bracket Único): Pode disparar um número determinado de imagens, disparo a disparo, cada uma com valores diferentes de exposição. Correcto: (Bracket Único): Pode disparar 3 imagens, disparo a disparo, cada uma com valores diferentes de exposição. Manual da a: página 147 (SLT-A65/A65V) Incorrecto: Especifique o valor do desvio (passos) da exposição de base e a câmara dispara 3 ou 5 imagens enquanto altera automaticamente a exposição. Correcto: Especifique o valor do desvio (passos) da exposição de base e a câmara dispara 3 imagens enquanto altera automaticamente a exposição. Manual da a: página 147 (SLT-A65/A65V) Incorrecto: "Seleccione o número de imagens a serem fotografadas quando é seleccionado [Bracket Único]." Elimine a frase acima. Manual de instruções: página 192 (SLT-A77/A77V) Incorrecto: Red.olho verm. Lig. Correcto: Red.olho verm. Desligado Notas acerca de fotografar/filmar usando o visor (SLT-A65/A65V/A77/A77V) Esta câmara está equipada com um visor Eléctro-Luminescente Orgânico XGA de alta resolução e de alto contraste. Este visor tem um ângulo de visão muito amplo e conforto muito grande para os olhos, aproximando-se da DSLR-A900 equipada com um sensor equiparado em dimensão ao filme de 35 mm. Esta câmara foi concebida para disponibilizar um visor de grande visibilidade ao equilibrar vários elementos da melhor forma. Sugestões para fotografar/filmar • A imagem poderá estar ligeiramente distorcida perto dos cantos do visor. Isto não é uma avaria. Quando quiser verificar todos os pormenores da composição no seu todo, também pode utilizar para o efeito o monitor LCD. • Se fizer o varrimento da câmara enquanto olha através do visor ou move os olhos à volta, a imagem no visor pode ser distorcida ou a cor da imagem pode mudar. Isto é uma característica da objectiva ou do dispositivo de visualização e não uma avaria. Quando fotografa/filma uma imagem, recomendamos que olhe através da área central do visor. a 39頁/a手冊:第44頁(SLT-A65/A65V 3 a手冊:第132頁(SLT-A65/A65V 3或5 3 a手冊:第133頁(SLT-A65/A65V 169頁(SLT-A77/A77V SLT-A65/A65V/A77/A77V) XGA 35 mm DSLR-A900 LCD a 37 52 a手册:第41页(SLT-A65/A65V 3 160 a手册:第128页(SLT-A65/A65V 3或5 3张影像。 160 a手册:第129页(SLT-A65/A65V 167 203 SLT-A77/A77V SLT-A65/A65V/A77/A77V) XGA 35 mm DSLR-A900 可以使用LCD