Sony STR-DH540 Quick Setup Guide - Page 2

Preparación del receptor

Page 2 highlights

2 Connecting other equipment/ Raccordement d'autres appareils/ Conexión de otros equipos HDMI TV OUT TV/ Téléviseur/ Televisor 3 Preparing the receiver/ Préparation de l'ampli-tuner/ Preparación del receptor INPUT SELECTOR ?/1: on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera * The shape of AC power cord (mains lead) and AC outlet varies depending on the area./ La forme du cordon d'alimentation secteur et de la prise secteur varie selon la région./ La forma del cable de alimentación de ca y de la toma de ca varían en función del área. 4 Setting up the receiver using the Easy Setup/ La mise en place de l'ampli-tuner en utilisant le Easy Setup/ Configurar el receptor con la Easy Setup Blu-ray Disc player/ Lecteur de disques Blu-ray/ Reproductor de discos Blu-ray If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC) function, this connection is not needed./ Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), ce raccordement n'est pas nécessaire./ Si su televisor es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC), no es necesario realizar esta conexión. Satellite tuner, Cable TV tuner/ Tuner satellite, Tuner TV par câble/ Sintonizador de satélite, Decodificador de televisión por cable Optimizer microphone (supplied)/ Microphone optimiseur (fourni)/ Micrófono optimizador (suministrado) Place the optimizer microphone at your seating position and set it at the same height as your ears./ Placez le microphone optimiseur à la position d'écoute et positionnez-le à la même hauteur que vos oreilles./ Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha y a la misma altura que sus oídos. DVD player/ Lecteur DVD/ Lector de DVD PlayStation 3 HDMI OUTPUT When you turn on your receiver for the first time or after the receiver is initialized, the Easy Setup screen appears. Set up the receiver in accordance to the instructions on the Easy Setup screen./ Quand vous mettez l'ampli-tuner sous tension pour la première fois, ou après qu'il a été initialisé, l'écran Easy Setup apparaît. Réglez l'amplituner en fonction des instructions de l'écran Easy Setup./ Cuando encienda su receptor por primera vez o después de su inicialización, aparecerá la pantalla Easy Setup. Configure el receptor siguiendo las instrucciones en la pantalla Easy Setup. If error code appears, check the error and perform Auto Calibration again./ Si un code d'erreur apparaît, vérifiez l'erreur et réalisez de nouveau l'Auto-calibration./ Si aparece un código de error, verifique el error y vuelva a realizar la calibración automática. iPod, iPhone The Easy Setup starts./ Easy Setup démarre./ Se iniciará la Easy Setup. The cords used for connection are not supplied./ Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./ Los cables utilizados para la conexión no se suministran. The Easy Setup completes./ Easy Setup est terminé./ La Easy Setup ha finalizado.

  • 1
  • 2

HDMI TV OUT
HDMI OUTPUT
Connecting other equipment/ Raccordement d’autres appareils/
Conexión de otros equipos
2
Preparing the receiver/ Préparation de l’ampli-tuner/
Preparación del receptor
3
Blu-ray Disc player/
Lecteur de disques Blu-ray/
Reproductor de discos Blu-ray
Satellite tuner, Cable TV tuner/
Tuner satellite, Tuner TV par câble/
Sintonizador de satélite, Decodificador de televisión por cable
DVD player/ Lecteur DVD/ Lector de DVD
PlayStation 3
TV/ Téléviseur/
Televisor
The cords used for connection are not supplied./
Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./
Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
iPod, iPhone
?
/
1
: on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera
*
The shape of AC power cord (mains lead) and AC outlet
varies depending on the area./
La forme du cordon d’alimentation secteur et de la prise
secteur varie selon la région./
La forma del cable de alimentación de ca y de la toma de
ca varían en función del área.
INPUT SELECTOR
If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC)
function, this connection is not needed./
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio
Return Channel), ce raccordement n’est pas nécessaire./
Si su televisor es compatible con la función Canal de Retorno
de Audio (ARC), no es necesario realizar esta conexión.
Setting up the receiver using the Easy Setup/
La mise en place de l’ampli-tuner en utilisant le Easy Setup/
Configurar el receptor con la Easy Setup
4
Place the optimizer microphone at your seating
position and set it at the same height as your ears./
Placez le microphone optimiseur à la position
d’écoute et positionnez-le à la même hauteur que
vos oreilles./
Coloque el micrófono optimizador en su posición
de escucha y a la misma altura que sus oídos.
Optimizer microphone (supplied)/
Microphone optimiseur (fourni)/
Micrófono optimizador (suministrado)
The Easy Setup completes./ Easy Setup est terminé./ La Easy Setup ha finalizado.
If error code appears, check the error and perform Auto Calibration again./
Si un code d’erreur apparaît, vérifiez l’erreur et réalisez de nouveau l’Auto-calibration./
Si aparece un código de error, verifique el error y vuelva a realizar la calibración automática.
The Easy Setup starts./ Easy Setup démarre./ Se iniciará la Easy Setup.
When you turn on your receiver for the first time or after the receiver is initialized, the Easy Setup screen appears. Set up the receiver in
accordance to the instructions on the Easy Setup screen./
Quand vous mettez l’ampli-tuner sous tension pour la première fois, ou après qu’il a été initialisé, l’écran Easy Setup apparaît. Réglez l’ampli-
tuner en fonction des instructions de l’écran Easy Setup./
Cuando encienda su receptor por primera vez o después de su inicialización, aparecerá la pantalla Easy Setup. Configure el receptor siguiendo
las instrucciones en la pantalla Easy Setup.