Sony STR-DN1030 Quick Setup Guide - Page 2
Using AUTO CALIBRATION/ Utilisation de la fonction AUTO
View all Sony STR-DN1030 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
2 Connecting other equipment/ Raccordement d'autres appareils/ Conexión de otros equipos HDMI TV OUT TV/ Téléviseur/ Televisor Blu-ray Disc player, DVD player/ Lecteur de disques Blu-ray, Lecteur DVD/ Reproductor de discos Blu-ray, Lector de DVD PlayStation 3/ PlayStation 3/ PlayStation 3 HDMI OUTPUT If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC) function, this connection is not needed./ Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), ce raccordement n'est pas nécessaire./ Si su televisor es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC), no es necesario realizar esta conexión. Satellite tuner, Cable TV tuner/ Tuner satellite, Tuner TV par câble/ Sintonizador de satélite, Decodificador de televisión por cable iPod, iPhone/ iPod, iPhone/ iPod, iPhone 3 Preparing the receiver/ Préparation de l'ampli-tuner/ Preparación del receptor 1* 2 3 INPUT SELECTOR ?/1 : on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera * The shape of AC power cord (mains lead) and AC outlet varies depending on the area./ La forme du cordon d'alimentation secteur et de la prise secteur varie selon la région./ La forma del cable de alimentación de ca y de la toma de ca varían en función del área. 4 Using AUTO CALIBRATION/ Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION/ Uso de AUTO CALIBRATION Optimizer microphone (supplied)/ Microphone optimiseur (fourni)/ Micrófono optimizador (suministrado) Be sure to select the speaker pattern before you perform Auto Calibration./ Veillez à sélectionner la configuration d'enceintes avant d'exécuter la fonction Auto-calibration./ Asegúrese de seleccionar el patrón de altavoz antes de realizar la calibración automática. 2 SHIFT 3 AUTO CAL 1 GUI MODE Select "GUI OFF"./ Sélectionnez « GUI OFF »./ Seleccione "GUI OFF". 5 4 3 2 1 TONE* T.S.P. WOOFER SAVE EXIT * For details on error codes, refer "Message list after Auto Calibration measurement" in "Using AUTO CALIBRATION" in the Operating Instructions./ Pour plus d'informations sur les codes d'erreur, reportez-vous à la section « Liste des messages après la mesure d'auto-calibration » sous « Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION » dans le mode d'emploi./ Para obtener más información acerca de los códigos de error, consulte el apartado "Lista de mensajes posterior a la medición de la calibración automática" en "Uso de AUTO CALIBRATION", en el manual de instrucciones. The Auto Calibration function starts./ La fonction Auto-calibration démarre./ Se iniciará la función de calibración automática. The cords used for connection are not supplied./ Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./ Los cables utilizados para la conexión no se suministran. COMPLETE The Auto Calibration completes./ L'auto-calibration s'achève./ La calibración automática se ha completado.