Sony SU-RG11M Instructions - Page 1
Sony SU-RG11M Manual
View all Sony SU-RG11M manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
2-595-041-41(1) TV Stand SU-RG11S/SU-RG11M Instructions English This TV stand is designed for use with the Sony LCD projection TV. It is designed with a shelf for a VCR or other equipment. Instructions Français Ce meuble TV est conçu pour le téléviseur à projection LCD Sony. Il est également doté d'une étagère destinée à accueillir un magnétoscope ou tout autre appareil. Instrucciones Español Esta mesa de televisor está diseñada para usarse con un televisor de proyección LCD de Sony. Se ha diseñado con un estante para colocar una videograbadora o cualquier otro equipo. 본 TV Sony LCD TV VCR Sony Corporation 2005 Printed in Japan WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA/경고 A B C Do not lean or hang from the TV when it is placed on the TV stand, since the TV may fall and cause injury. (See fig. A) Do not pinch the AC power cords of the TV or other equipment. Electric shock or fire may result. (See fig. B) Do not place your own weight on the glass shelf. The glass may break and cause injury. (See fig. C) Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous suspendez pas à celui-ci lorsqu'il est posé sur le meuble, car le téléviseur risquerait de tomber et de vous blesser. (Voir fig. A) Ne pincez pas les cordons d'alimentation du téléviseur ou d'un autre appareil. Vous risqueriez d'être électrocuté ou de provoquer un incendie. (Voir fig. B) Ne vous reposez pas de tout votre poids sur l'étagère en verre. Le verre risque de se briser et de vous blesser. (Voir fig. C) No se apoye en el televisor cuando esté colocado en la mesa, ya que éste podría caerse y provocar daños personales. (Consulte la figura A) No aplaste los cables de alimentación de ca del televisor o de cualquier otro equipo. Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. (Consulte la figura B) No se apoye en el estante de cristal. El cristal podría romperse y provocar daños personales. (Consulte la figura C) TV TV A 참조) TV AC B C 참조) CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN/주의 D E F Do not subject the glass to the excessive shock. (See fig. D) This stand uses "tempered" glass with an anti-scatter film, but care should still be taken. If the glass breaks, glass fragments could fly off and cause injury, so observe the precautions below. • Do not subject the glass shelf to high impact or stress. • Do not scratch the glass or tap it with a sharp edged instrument. • Be careful not to hit the glass shelf with a hard object, such as a vacuum cleaner, etc. (See fig. E) Do not step on the stand. (See fig. F) Do not install unspecified equipment. • Do not place unspecified objects, such as a flower vase or pottery on the stand. • Do not modify the stand. Stabilize the TV. If you do not stabilize the TV on the stand, the TV may topple and cause injury. Following the instructions in this manual, slide the TV legs into the stopper and use the support belt to prevent the TV from toppling over. Ne soumettez pas le verre à des chocs excessifs. (Voir fig. D) Ce meuble utilise du « verre trempé » et un film de protection contre les rayures, mais il est néanmoins conseillé d'en prendre grand soin. Si le verre se brise, les bris de verre peuvent être projetés et vous blesser. Vous devez donc respecter les précautions suivantes. • Ne heurtez pas violemment l'étagère en verre et ne la soumettez pas à une contrainte importante. • Ne rayez pas le verre et ne le frappez pas avec un objet pointu. • Veillez à ne pas heurter l'étagère en verre avec un objet dur, un aspirateur, par exemple. (Voir fig. E) Ne montez pas sur le meuble. (Voir fig. F) N'installez aucun appareil qui n'est pas spécifié. • Ne placez pas d'objets non spécifiés sur le meuble, tels qu'un pot ou un vase. • Ne modifiez pas le meuble. Stabilisez le téléviseur. Si vous ne stabilisez pas le téléviseur sur le meuble, il peut tomber et vous blesser. Suivez les instructions de ce manuel, glissez les pieds du téléviseur dans la butée et utilisez la lanière de soutien pour empêcher toute chute du téléviseur. No someta el cristal a golpes fuertes. (Consulte la figura D) Esta mesa está fabricada con cristal "templado" con un recubrimiento contra el astillado, pero aun así debe tenerse cuidado. Si se rompe, pueden saltar fragmentos de cristal y provocar daños personales, por lo que debe tener en cuenta las siguientes precauciones. • No someta el estante de cristal a golpes o presión fuertes. • No raye el cristal con ningún instrumento afilado ni lo golpee con ningún objeto de bordes cortantes. • Tenga cuidado de no golpear el estante de cristal con objetos duros, como aspiradoras, etc. (Consulte la figura E) No pise la mesa. (Consulte la figura F) No instale equipos que no estén indicados para esta mesa de televisor. • No coloque en la mesa objetos no indicados como floreros o vasijas. • No modifique la mesa. Estabilice el televisor. Si no estabiliza el televisor sobre la mesa, éste puede caerse y provocar lesiones. De acuerdo con las instrucciones de este manual, deslice las patas del televisor en los topes y use la correa de soporte para impedir que el televisor se incline y caiga. D 참조) E 참조) F 참조) TV TV TV TV TV Notes on use/Remarques concernant l'utilisation/Notas sobre el uso • Do not place any heated objects on the stand. If you do so, the stand may discolor or distort. • Do not place things that may scratch the glass. • If you place a device (VCR, etc.) on the glass shelf, make sure the device is not larger in width and length than the glass shelf itself. Otherwise, the device may fall from the shelf, or ventilation holes may be blocked causing heat buildup inside the device, which could result in a malfunction or fire. • To keep the stand clean, occasionally wipe the stand with a dry, soft cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth slightly dampened with a solution of one part mild soap and five or six parts water, then wipe it with a dry soft cloth. Do not use any type of chemicals, such as thinner or benzine, as they may damage the finish of the stand. • Ne placez pas d'objets chauds sur le meuble. Cela peut le décolorer ou le déformer. • Ne posez pas d'objets susceptibles de rayer le verre. • Si vous placez un appareil (un magnétoscope, par exemple) sur l'étagère en verre, veillez à ce qu'il ne déborde pas en largeur ou en profondeur. Sinon, il risque de tomber de l'étagère ou ses orifices de ventilation risquent d'être bloqués et d'engendrer une accumulation interne de chaleur susceptible de provoquer une panne ou un incendie. • Pour que le meuble reste propre, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux et sec. Les taches tenaces peuvent être éliminées avec un chiffon légèrement imprégné d'une solution composée de savon au pH neutre dilué dans cinq ou six fois son volume d'eau. Essuyez ensuite avec un chiffon doux et sec. N'utilisez aucun produit chimique, tel que du diluant ou du benzène, car ils peuvent d'endommager la finition du meuble. • No coloque ningún objeto caliente sobre la mesa. Si lo hace, la mesa puede decolorarse o deformarse. • No coloque objetos que puedan rayar el cristal. • Si coloca un dispositivo (videograbadoras, etc) en el estante de cristal, asegúrese de que el dispositivo no sobresalga del estante de cristal. De lo contrario, el dispositivo puede caer del estante o se pueden bloquear los orificios de ventilación, lo cual podría provocar un aumento de temperatura en el interior del dispositivo y provocar un fallo de funcionamiento o un incendio. • Para mantener limpia la mesa, de vez en cuando pase sobre ella un paño suave y seco. Las manchas difíciles se pueden eliminar con un paño ligeramente humedecido con una solución de una parte de jabón neutro y cinco o seis partes de agua. No use ningún producto químico como disolventes o bencina, ya que podría dañar el acabado de la mesa. VCR 1대 5 또는 6 Notes on installation/Remarques concernant l'installation/ Notas sobre la instalación • At least two people are required to assemble the TV stand safely. • Take care not to pinch your fingers when installing the glass shelf or top panel. • To prevent the stand from distorting, observe the following: - Install the stand on a solid and flat surface. - If you install the stand on a soft surface such as a mat, first lay a board under the stand. - Do not install the stand in a place subject to direct sunlight or near a heater. - Do not install the stand in a hot or humid place, or outdoors. • When moving the stand - Two people or more are required. - First, remove the TV, connected equipment, and the glass shelf from the stand. The glass shelf may fall and cause injury. - Do not drag the stand. The parts on the bottom of the rear pillar may damage the floor. • If required, the center speaker rack can be assembled using the supplied parts. • Prévoyez au moins deux personnes pour monter le meuble TV en toute sécurité. • Lors de l'installation de l'étagère en verre ou du panneau supérieur, veillez à ne pas vous coincer les doigts. • Pour éviter que le meuble se déforme, respectez les précautions suivantes: - Installez le meuble sur une surface plane et dure. - Si vous placez le meuble sur une surface molle, comme un tapis, placez d'abord une planche sous le meuble. - N'installez pas le meuble dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité d'un appareil de chauffage. - N'installez pas le meuble à l'extérieur ou dans un endroit chaud ou humide. • Déplacement du meuble - Prévoyez deux personnes au moins. - Commencez par retirer du meuble le téléviseur, les appareils qui lui sont raccordés et l'étagère en verre. L'étagère en verre risque de tomber et de vous blesser. - Ne tirez pas le meuble. Les éléments situés sur le dessous du montant arrière risquent d'endommager le sol. • Si nécessaire, le support pour enceinte centrale peut être monté à partir des éléments fournis. • Se necesitan al menos dos personas para montar la mesa del televisor con seguridad. • Al instalar el estante de cristal o el panel superior, tenga cuidado de no pellizcarse los dedos. • Para evitar que la mesa se deforme, preste atención a los siguientes puntos: - Instale la mesa sobre una superficie plana y sólida. - Si la instala en una superficie suave como un tapete, primero coloque un tablón debajo de la mesa. - No instale la mesa en un sitio expuesto a la luz directa del sol ni cerca de un calefactor. - No instale la mesa en un sitio caluroso o húmedo, ni al aire libre. • Para mover la mesa, - se necesitan dos o más personas. - en primer lugar, retire el televisor, el equipo conectado y el estante de cristal de la mesa. El estante de cristal puede caerse y provocar daños personales. - no arrastre la mesa. Las piezas de la parte inferior de la columna posterior podrían dañar el suelo. • Si es necesario, el soporte del altavoz central puede montarse usando las piezas suministradas. • TV TV Note on carrying capacity/Remarque sur la capacité de charge/Nota sobre la capacidad de carga Do not place any equipment which exceeds the maximum weight for the top panel or other shelves as indicated in the illustration. Otherwise, the top panel or shelves may break. Ne placez aucun appareil dont le poids dépasse la capacité de charge maximale du panneau supérieur ou des autres étagères indiquée sur l'illustration. Sinon, le panneau supérieur ou les étagères risquent de se briser. No coloque sobre los estantes ningún equipo que supere el peso máximo permitido por el panel superior o por los demás estantes según se indica en la ilustración. De lo contrario, el panel superior o los estantes podrían romperse. SU - RG 11S : 29.5kg (65 Ib 1 oz) SU - RG 11M : 34.5kg (76 Ib 1 oz) 2.5 kg (5 lb 8 1/8 oz) 20 kg (44 lb 1 1/2 oz) 20 kg (44 lb 1 1/2 oz) Specifications/Caractéristiques/Especificaciones A SU-RG11S SU-RG11M B Dimensions: A 901 (35 5⁄8) 1086 (42 7⁄8) C mm (inches)/ B 711 (28 1⁄8 ) 709 (28) D Dimensions : C 460 (18 1⁄8 ) 502 (19 7⁄8) E mm (pouces)/ D Dimensiones: E 400 (15 3⁄4) 146 (5 3⁄4) mm/ F 147 (5 3⁄4 ) 102 (4) mm G 405 (16) 411 (16 1⁄4 ) H 492 (19 3⁄8 ) I 320 (12 5⁄8 ) F G H J 999 (39 3⁄8 ) 1184 (46 3⁄4 ) K 335 (13 1⁄4 ) L 130 (5 1⁄8 ) M 242 (9 1⁄2 ) N 100 (4) O 841 (33 1⁄4) 1026 (40 1⁄2) P 165 (6 1⁄2 ) I Q 48 (1 7⁄8 ) R 244.5 (9 5⁄8 ) S 516.5 (20 3⁄8 ) J T 425 (16 3⁄4 ) K U 385 (15 1⁄4 ) V 511.5 (20 1⁄4 ) Weight: kg (oz)/ Poids : kg (oz)/ Peso: kg/ 중량: kg 29.5 (65 Ib 1 oz ) 33.5 (73 Ib 13 5⁄8 oz) M S NL T O U QP R Design and specifications are subject to change without notice. Conception et caractéristiques susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso V