Sony VCT-550RM Help - Page 1
Sony VCT-550RM Manual
View all Sony VCT-550RM manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
3-860-832-13(1) B Video Camera Tripod Operating Instructions Mode d'emploi Manual de instrucciones C 2 1 6 3 5 4 VCT-550RM Sony Corporation ©1997 Printed in China A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D 1 1 2 3 13 14 2 15 16 17 18 E 19 3 3 1 5 2 4 6 English WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Features The VCT-550RM is a tripod for video camera recorders. The Remote Commander built in the pan handle allows you to operate (zooming or recording) the video camera recorder with a remote l control jack. Caution •After using the tripod, remove the video camera recorder and close the legs and pan handle with facing out the control switch and button. Never carry the tripod with the video camera recorder attached. •After the camera recording, slide the recording standby switch of pan handle to LOCK. If you leave it to STANDBY, the battery will wear down. Cleaning Clean the tripod with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. After using the tripod at a location subject to sea breezes, be sure to wipe it clean with a dry cloth. Identifying the Parts A 1 Camera mounting shoe 2 Camera mounting screw and knob 3 Pin 4 Tripod head 5 Pan lock knob 6 Elevator 7 Elevator lock knob 8 Elevator height adjustment crank 9 Leg 10 Belt 11 Stay stopper 12 Stay 13 Camera mounting shoe lock lever 14 Remote plug 15 Recording start/stop button 16 Recording standby switch 17 Zoom button 18 Pan handle 19 Leg length adjustment lock lever Using the Tripod B Setting the Tripod 1 Spread the legs until the tripod becomes stable. 2 Press down the stay. 3 Unlock the leg length adjustment lock levers. 4 Adjust the length of the legs. 5 Lock the leg length adjustment lock levers. 6 Tighten the stay stopper. C Adjusting the Height of the Elevator 1 Loosen the elevator lock knob. 2 Adjust the height by turning the elevator height adjustment crank. 3 Tighten the elevator lock knob. D Mounting the Video Camera Recorder Install the battery pack and a cassette in the video camera recorder before mounting to the tripod. 1 While pressing the camera mounting shoe lock lever fully to the right, slide out the camera mounting shoe from the tripod head. 2 Align the pin and the camera mounting screw with the holes on the bottom of the video camera recorder, and tighten the screw firmly. 3 While turning the camera mounting shoe lock lever fully to the right, replace the camera mounting shoe with the video camera recorder attached into the tripod head. Then, turn the camera mounting shoe lock lever to the left to lock. E Panning and Tilting Before panning and tilting, make sure that the elevator lock knob is locked firmly. If it is unlocked, it will cause a camera shake while panning. Panning 1 Loosen the pan lock knob to the left. 2 Adjust the position of the video camera recorder by moving the pan handle. 3 Tighten the pan lock knob to the right. Tilting 4 Turn the pan handle to the left. 5 Adjust the position of the video camera recorder by moving the pan handle. 6 Turn the pan handle to the right. Français Caractéristiques Le VCT-550RM est un trépied pour caméscopes. La télécommande intégrée dans la poignée de panoramique vous permet de commander (zoom ou enregistrement) le caméscope au moyen d'une prise l de télécommande. Attention •Après avoir utilisé le trépied, détacher le caméscope et rabattre les pieds et la poignée de panoramique au moyen du commutateur et de la touche de commande. Ne jamais transporter le trépied avec le caméscope attaché. •Après l'enregistrement, faites glisser le commutateur de pause d'enregistrement de la poignée panoramique sur LOCK. Si vous le laissez sur STANDBY, la batterie va s'épuiser. Nettoyage Nettoyez le trépied avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution de détergent non agressif. Après avoir utilisé le trépied dans un endroit exposé aux vents marins, frottez-le avec un chiffon sec. Identification des composantes A 1 Sabot de montage de la caméra 2 Vis et molette de montage de la caméra 3 Broche 4 Tête du trépied 5 Molette de verrouillage du panoramique 6 Elévateur 7 Molette de verrouillage d'élévateur 8 Manivelle de réglage de l'élévateur 9 Pied 10 Sangle 11 Butèe de plateforme 12 Plateforme 13 Levier de verrouillage du sabot de montage de la caméra 14 Fiche de télécommande 15 Touche de commande d'enregistrement 16 Commutateur de pause d'enregistrement 17 Commutateur de commande de zoom 18 Poignée de panoramique 19 Levier de réglage de la longueur des pieds Utilisation du trépied B Réglage du trépied 1 Déployez les pieds jusqu'à ce que le trépied soit stable. 2 Appuyez sur la plateforme. 3 Déverrouillez les leviers de réglage de la longueur des pieds. 4 Ajustez la longueur des pieds. 5 Verrouillez les leviers de réglage de la longueur des pieds. 6 Serrez la buteè de plateforme. C Réglage de la hauteur de l'élévateur 1 Desserrez la molette de verrouillage d'élévateur. 2 Ajustez la hauteur en actionnant la manivelle. 3 Resserrez la molette de verrouillage d'élévateur. D Montage du caméscope Installez la batterie et une cassette dans le caméscope avant de monter le trépied. 1 Tout en poussant le levier de verrouillage du sabot de montage de la caméra tout à fait vers la droite, faites sortir la fixation de caméra de la tête du trépied. 2 Alignez la broche et la vis de montage de la caméra sur les orifices situés dans le fond du caméscope et serrez fermement la vis. 3 Tout en poussant le levier de verrouillage du sabot de montage de la caméra tout à fait vers la droite, réinsérez la fixation (avec la caméra) dans la tête du trépied. Ensuite, poussez le levier de verrouillage du sabot de montage de la caméra vers la gauche pour verrouiller. E Panoramique et inclinaison Avant de procéder au panoramique ou à l'inclinaison, veillez à ce que la molette de verrouillage d'élévateur soit fermement verrouillée. Si elle ne l'est pas, cela provoquera un tremblement de la caméra pendant le panoramique. Panoramique 1 Desserrez la molette de verrouillage du panoramique vers la gauche. 2 Réglez la position du caméscope en déplaçant la poignée de panoramique. 3 Serrez la molette de verrouillage du panoramique vers la droite. Inclinaison 4 Tournez la poignée de panoramique vers la gauche. 5 Réglez la position du caméscope en déplaçant la poignée de panoramique. 6 Tournez la poignée de panoramique vers la droite. Español Funciones La unidad VCT-550RM es un trípode para videocámaras. El mando a distancia incorporado en el mango de panorámica permite emplear (zoom o grabación) la videocámara con una toma de control remoto l. Precaución •Después de utilizar el trípode, extraiga la videocámara y pliegue las patas y el mango de panorámica de forma que el botón e interruptor de control queden orientados hacia fuera. Nunca transporte el trípode con la videocámara fijada. •Después de grabar con la cámara, deslice el interruptor de modo de grabación en espera del mango de panorámica hasta la posición LOCK. Si lo deja en la posición STANDBY, las pilas se agotarán. Limpieza Utilice un paño ligeramente humedecido en una solución detergente suave. Después de utilizar el trípode en un lugar expuesto a la brisa marina, utilice un paño seco para su limpieza. Identificación de los componentes A 1 Zapata de montaje de la cámara 2 Tornillo y rueda de montaje de la cámara 3 Pivote 4 Cabeza del trípode 5 Mando de fijación de panorámica 6 Elevador 7 Rueda de fijación del elevador 8 Manivela de ajuste de la altura del elevador 9 Pata 10 Correa 11 Tope del tirante 12 Tirante 13 Palanca de fijación de la zapata de montaje de la cámara 14 Enchufe de control remoto 15 Botón de inicio/detención de grabación 16 Interruptor de modo de grabación en espera 17 Botón de zoom 18 Mango de panorámica 19 Palanca de fijación de longitud de la pata Utilización del trípode B Ajuste 1 Despliegue las patas hasta que el trípode se estabilice. 2 Presione el tirante. 3 Abra las palancas de fijación de longitud de las patas. 4 Ajuste la longitud de las patas. 5 Cierre las palancas de fijación de longitud de las patas. 6 Apriete el tope del tirante. C Ajuste de la altura del elevador 1 Afloje la rueda de fijación del elevador. 2 Ajuste la altura girando la manivela de ajuste de la altura del elevador. 3 Apriete la rueda de fijación del elevador. D Montaje de la videocámara Instale el paquete de pilas y un videocassette en la videocámara antes de instalarla en el trípode. 1 Con la palanca de fijación de la zapata de montaje de la cámara presionada completamente hacia la derecha, retire la zapata de montaje de la cámara de la cabeza del trípode. 2 Alinee el pivote y el tornillo de montaje de la cámara con los orificios de la parte inferior de la videocámara y fije firmemente el tornillo. 3 Con la palanca de fijación de la zapata de montaje de la cámara girada completamente hacia la derecha, sitúe la zapata de montaje de la cámara con la videocámara fijada en la cabeza del trípode. A continuación, gire la palanca de fijación de la zapata de montaje de la cámara hacia la izquierda para cerrarla. E Panorámica y picado Antes de emplear las funciones de panorámica y picado, compruebe que la rueda de fijación del elevador esté firmemente cerrada. Si no lo está, la cámara se moverá durante la panorámica. Panorámica 1 Afloje el mando de fijación de panorámica girándolo hacia la izquierda. 2 Ajuste la posición de la videocámara moviendo el mango de panorámica. 3 Apriete el mando de fijación de panorámica girándolo hacia la derecha. Picado 4 Gire el mango de panorámica hacia la izquierda. 5 Ajuste la posición de la videocámara moviendo el mango de panorámica. 6 Gire el mango de panorámica hacia la derecha.