Sony VCT-550RM Help - Page 1

Sony VCT-550RM Manual

Page 1 highlights

3-860-832-13(1) B Video Camera Tripod Operating Instructions Mode d'emploi Manual de instrucciones C 2 1 6 3 5 4 VCT-550RM Sony Corporation ©1997 Printed in China A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D 1 1 2 3 13 14 2 15 16 17 18 E 19 3 3 1 5 2 4 6 English WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Features The VCT-550RM is a tripod for video camera recorders. The Remote Commander built in the pan handle allows you to operate (zooming or recording) the video camera recorder with a remote l control jack. Caution •After using the tripod, remove the video camera recorder and close the legs and pan handle with facing out the control switch and button. Never carry the tripod with the video camera recorder attached. •After the camera recording, slide the recording standby switch of pan handle to LOCK. If you leave it to STANDBY, the battery will wear down. Cleaning Clean the tripod with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. After using the tripod at a location subject to sea breezes, be sure to wipe it clean with a dry cloth. Identifying the Parts A 1 Camera mounting shoe 2 Camera mounting screw and knob 3 Pin 4 Tripod head 5 Pan lock knob 6 Elevator 7 Elevator lock knob 8 Elevator height adjustment crank 9 Leg 10 Belt 11 Stay stopper 12 Stay 13 Camera mounting shoe lock lever 14 Remote plug 15 Recording start/stop button 16 Recording standby switch 17 Zoom button 18 Pan handle 19 Leg length adjustment lock lever Using the Tripod B Setting the Tripod 1 Spread the legs until the tripod becomes stable. 2 Press down the stay. 3 Unlock the leg length adjustment lock levers. 4 Adjust the length of the legs. 5 Lock the leg length adjustment lock levers. 6 Tighten the stay stopper. C Adjusting the Height of the Elevator 1 Loosen the elevator lock knob. 2 Adjust the height by turning the elevator height adjustment crank. 3 Tighten the elevator lock knob. D Mounting the Video Camera Recorder Install the battery pack and a cassette in the video camera recorder before mounting to the tripod. 1 While pressing the camera mounting shoe lock lever fully to the right, slide out the camera mounting shoe from the tripod head. 2 Align the pin and the camera mounting screw with the holes on the bottom of the video camera recorder, and tighten the screw firmly. 3 While turning the camera mounting shoe lock lever fully to the right, replace the camera mounting shoe with the video camera recorder attached into the tripod head. Then, turn the camera mounting shoe lock lever to the left to lock. E Panning and Tilting Before panning and tilting, make sure that the elevator lock knob is locked firmly. If it is unlocked, it will cause a camera shake while panning. Panning 1 Loosen the pan lock knob to the left. 2 Adjust the position of the video camera recorder by moving the pan handle. 3 Tighten the pan lock knob to the right. Tilting 4 Turn the pan handle to the left. 5 Adjust the position of the video camera recorder by moving the pan handle. 6 Turn the pan handle to the right. Français Caractéristiques Le VCT-550RM est un trépied pour caméscopes. La télécommande intégrée dans la poignée de panoramique vous permet de commander (zoom ou enregistrement) le caméscope au moyen d'une prise l de télécommande. Attention •Après avoir utilisé le trépied, détacher le caméscope et rabattre les pieds et la poignée de panoramique au moyen du commutateur et de la touche de commande. Ne jamais transporter le trépied avec le caméscope attaché. •Après l'enregistrement, faites glisser le commutateur de pause d'enregistrement de la poignée panoramique sur LOCK. Si vous le laissez sur STANDBY, la batterie va s'épuiser. Nettoyage Nettoyez le trépied avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution de détergent non agressif. Après avoir utilisé le trépied dans un endroit exposé aux vents marins, frottez-le avec un chiffon sec. Identification des composantes A 1 Sabot de montage de la caméra 2 Vis et molette de montage de la caméra 3 Broche 4 Tête du trépied 5 Molette de verrouillage du panoramique 6 Elévateur 7 Molette de verrouillage d'élévateur 8 Manivelle de réglage de l'élévateur 9 Pied 10 Sangle 11 Butèe de plateforme 12 Plateforme 13 Levier de verrouillage du sabot de montage de la caméra 14 Fiche de télécommande 15 Touche de commande d'enregistrement 16 Commutateur de pause d'enregistrement 17 Commutateur de commande de zoom 18 Poignée de panoramique 19 Levier de réglage de la longueur des pieds Utilisation du trépied B Réglage du trépied 1 Déployez les pieds jusqu'à ce que le trépied soit stable. 2 Appuyez sur la plateforme. 3 Déverrouillez les leviers de réglage de la longueur des pieds. 4 Ajustez la longueur des pieds. 5 Verrouillez les leviers de réglage de la longueur des pieds. 6 Serrez la buteè de plateforme. C Réglage de la hauteur de l'élévateur 1 Desserrez la molette de verrouillage d'élévateur. 2 Ajustez la hauteur en actionnant la manivelle. 3 Resserrez la molette de verrouillage d'élévateur. D Montage du caméscope Installez la batterie et une cassette dans le caméscope avant de monter le trépied. 1 Tout en poussant le levier de verrouillage du sabot de montage de la caméra tout à fait vers la droite, faites sortir la fixation de caméra de la tête du trépied. 2 Alignez la broche et la vis de montage de la caméra sur les orifices situés dans le fond du caméscope et serrez fermement la vis. 3 Tout en poussant le levier de verrouillage du sabot de montage de la caméra tout à fait vers la droite, réinsérez la fixation (avec la caméra) dans la tête du trépied. Ensuite, poussez le levier de verrouillage du sabot de montage de la caméra vers la gauche pour verrouiller. E Panoramique et inclinaison Avant de procéder au panoramique ou à l'inclinaison, veillez à ce que la molette de verrouillage d'élévateur soit fermement verrouillée. Si elle ne l'est pas, cela provoquera un tremblement de la caméra pendant le panoramique. Panoramique 1 Desserrez la molette de verrouillage du panoramique vers la gauche. 2 Réglez la position du caméscope en déplaçant la poignée de panoramique. 3 Serrez la molette de verrouillage du panoramique vers la droite. Inclinaison 4 Tournez la poignée de panoramique vers la gauche. 5 Réglez la position du caméscope en déplaçant la poignée de panoramique. 6 Tournez la poignée de panoramique vers la droite. Español Funciones La unidad VCT-550RM es un trípode para videocámaras. El mando a distancia incorporado en el mango de panorámica permite emplear (zoom o grabación) la videocámara con una toma de control remoto l. Precaución •Después de utilizar el trípode, extraiga la videocámara y pliegue las patas y el mango de panorámica de forma que el botón e interruptor de control queden orientados hacia fuera. Nunca transporte el trípode con la videocámara fijada. •Después de grabar con la cámara, deslice el interruptor de modo de grabación en espera del mango de panorámica hasta la posición LOCK. Si lo deja en la posición STANDBY, las pilas se agotarán. Limpieza Utilice un paño ligeramente humedecido en una solución detergente suave. Después de utilizar el trípode en un lugar expuesto a la brisa marina, utilice un paño seco para su limpieza. Identificación de los componentes A 1 Zapata de montaje de la cámara 2 Tornillo y rueda de montaje de la cámara 3 Pivote 4 Cabeza del trípode 5 Mando de fijación de panorámica 6 Elevador 7 Rueda de fijación del elevador 8 Manivela de ajuste de la altura del elevador 9 Pata 10 Correa 11 Tope del tirante 12 Tirante 13 Palanca de fijación de la zapata de montaje de la cámara 14 Enchufe de control remoto 15 Botón de inicio/detención de grabación 16 Interruptor de modo de grabación en espera 17 Botón de zoom 18 Mango de panorámica 19 Palanca de fijación de longitud de la pata Utilización del trípode B Ajuste 1 Despliegue las patas hasta que el trípode se estabilice. 2 Presione el tirante. 3 Abra las palancas de fijación de longitud de las patas. 4 Ajuste la longitud de las patas. 5 Cierre las palancas de fijación de longitud de las patas. 6 Apriete el tope del tirante. C Ajuste de la altura del elevador 1 Afloje la rueda de fijación del elevador. 2 Ajuste la altura girando la manivela de ajuste de la altura del elevador. 3 Apriete la rueda de fijación del elevador. D Montaje de la videocámara Instale el paquete de pilas y un videocassette en la videocámara antes de instalarla en el trípode. 1 Con la palanca de fijación de la zapata de montaje de la cámara presionada completamente hacia la derecha, retire la zapata de montaje de la cámara de la cabeza del trípode. 2 Alinee el pivote y el tornillo de montaje de la cámara con los orificios de la parte inferior de la videocámara y fije firmemente el tornillo. 3 Con la palanca de fijación de la zapata de montaje de la cámara girada completamente hacia la derecha, sitúe la zapata de montaje de la cámara con la videocámara fijada en la cabeza del trípode. A continuación, gire la palanca de fijación de la zapata de montaje de la cámara hacia la izquierda para cerrarla. E Panorámica y picado Antes de emplear las funciones de panorámica y picado, compruebe que la rueda de fijación del elevador esté firmemente cerrada. Si no lo está, la cámara se moverá durante la panorámica. Panorámica 1 Afloje el mando de fijación de panorámica girándolo hacia la izquierda. 2 Ajuste la posición de la videocámara moviendo el mango de panorámica. 3 Apriete el mando de fijación de panorámica girándolo hacia la derecha. Picado 4 Gire el mango de panorámica hacia la izquierda. 5 Ajuste la posición de la videocámara moviendo el mango de panorámica. 6 Gire el mango de panorámica hacia la derecha.

  • 1
  • 2

WARNING
This equipment has been tested
and found to comply with the
limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC
Rules.
These limits are designed
to provide reasonable protection
against harmful interference in a
residential installation.
This
equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency
energy and, if not installed and
used in accordance with the
instructions, may cause harmful
interference to radio
communications.
However, there
is no guarantee that interference
will not occur in a particular
installation.
If this equipment
does cause harmful interference
to radio or television reception,
which can be determined by
turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one
or more of the following
measures:
– Reorient or relocate the
receiving antenna.
– Increase the separation between
the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an
experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any
changes or modifications not
expressly approved in this
manual could void your
authority to operate this
equipment.
Features
The VCT-550RM is a tripod
for video camera recorders.
The Remote Commander
built in the pan handle allows
you to operate (zooming or
recording) the video camera
recorder with a remote
l
control jack.
Caution
•After using the tripod,
remove the video camera
recorder and close the legs
and pan handle with facing
out the control switch and
button. Never carry the
tripod with the video
camera recorder attached.
•After the camera recording,
slide the recording standby
switch of pan handle to
LOCK. If you leave it to
STANDBY, the battery will
wear down.
Video Camera Tripod
English
A
B
D
Cleaning
Clean the tripod with a soft
cloth lightly moistened with a
mild detergent solution. After
using the tripod at a location
subject to sea breezes, be sure
to wipe it clean with a dry
cloth.
Identifying the Parts
A
1
Camera mounting shoe
2
Camera mounting screw
and knob
3
Pin
4
Tripod head
5
Pan lock knob
6
Elevator
7
Elevator lock knob
8
Elevator height
adjustment crank
9
Leg
10
Belt
11
Stay stopper
12
Stay
13
Camera mounting shoe
lock lever
14
Remote plug
15
Recording start/stop
button
16
Recording standby switch
17
Zoom button
18
Pan handle
19
Leg length adjustment
lock lever
Using the Tripod
B
Setting the Tripod
1
Spread the legs until the
tripod becomes stable.
2
Press down the stay.
3
Unlock the leg length
adjustment lock levers.
4
Adjust the length of the
legs.
5
Lock the leg length
adjustment lock levers.
6
Tighten the stay stopper.
C
Adjusting the Height
of the Elevator
1
Loosen the elevator lock
knob.
2
Adjust the height by
turning the elevator
height adjustment crank.
3
Tighten the elevator lock
knob.
3-860-832-
13
(1)
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Manual de instrucciones
VCT-550RM
Sony Corporation ©1997
Printed in China
1
2
3
Français
Español
E
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
18
19
D
Mounting the Video
Camera Recorder
Install the battery pack and a
cassette in the video camera
recorder before mounting to
the tripod.
1
While pressing the camera
mounting shoe lock lever
fully to the right, slide out
the camera mounting shoe
from the tripod head.
2
Align the pin and the
camera mounting screw
with the holes on the
bottom of the video
camera recorder, and
tighten the screw firmly.
3
While turning the camera
mounting shoe lock lever
fully to the right, replace
the camera mounting shoe
with the video camera
recorder attached into the
tripod head. Then, turn
the camera mounting shoe
lock lever to the left to
lock.
E
Panning and Tilting
Before panning and tilting,
make sure that the elevator
lock knob is locked firmly. If
it is unlocked, it will cause a
camera shake while panning.
Panning
1
Loosen the pan lock knob
to the left.
2
Adjust the position of the
video camera recorder by
moving the pan handle.
3
Tighten the pan lock knob
to the right.
Tilting
4
Turn the pan handle to
the left.
5
Adjust the position of the
video camera recorder by
moving the pan handle.
6
Turn the pan handle to
the right.
1
2
3
4
1
2
3
1
5
6
4
2
3
17
5
Caractéristiques
Le VCT-550RM est un trépied
pour caméscopes. La
télécommande intégrée dans
la poignée de panoramique
vous permet de commander
(zoom ou enregistrement) le
caméscope au moyen d’une
prise
l
de télécommande.
Attention
•Après avoir utilisé le
trépied, détacher le
caméscope et rabattre les
pieds et la poignée de
panoramique au moyen du
commutateur et de la touche
de commande. Ne jamais
transporter le trépied avec le
caméscope attaché.
•Après l’enregistrement,
faites glisser le
commutateur de pause
d’enregistrement de la
poignée panoramique sur
LOCK. Si vous le laissez sur
STANDBY, la batterie va
s’épuiser.
Nettoyage
Nettoyez le trépied avec un
chiffon doux légèrement
imbibé d’une solution de
détergent non agressif. Après
avoir utilisé le trépied dans
un endroit exposé aux vents
marins, frottez-le avec un
chiffon sec.
Identification des
composantes
A
1
Sabot de montage de la
caméra
2
Vis et molette de montage
de la caméra
3
Broche
4
Tête du trépied
5
Molette de verrouillage
du panoramique
6
Elévateur
7
Molette de verrouillage
d’élévateur
8
Manivelle de réglage de
l’élévateur
9
Pied
10
Sangle
11
Butèe de plateforme
12
Plateforme
13
Levier de verrouillage du
sabot de montage de la
caméra
14
Fiche de télécommande
15
Touche de commande
d’enregistrement
16
Commutateur de pause
d’enregistrement
17
Commutateur de
commande de zoom
18
Poignée de panoramique
19
Levier de réglage de la
longueur des pieds
Utilisation du
trépied
B
Réglage du trépied
1
Déployez les pieds
jusqu’à ce que le trépied
soit stable.
2
Appuyez sur la plate-
forme.
3
Déverrouillez les leviers
de réglage de la longueur
des pieds.
4
Ajustez la longueur des
pieds.
5
Verrouillez les leviers de
réglage de la longueur des
pieds.
6
Serrez la buteè de
plateforme.
C
Réglage de la hauteur
de l’élévateur
1
Desserrez la molette de
verrouillage d’élévateur.
2
Ajustez la hauteur en
actionnant la manivelle.
3
Resserrez la molette de
verrouillage d’élévateur.
D
Montage du
caméscope
Installez la batterie et une
cassette dans le caméscope
avant de monter le trépied.
1
Tout en poussant le levier
de verrouillage du sabot
de montage de la caméra
tout à fait vers la droite,
faites sortir la fixation de
caméra de la tête du
trépied.
2
Alignez la broche et la vis
de montage de la caméra
sur les orifices situés dans
le fond du caméscope et
serrez fermement la vis.
3
Tout en poussant le levier
de verrouillage du sabot
de montage de la caméra
tout à fait vers la droite,
réinsérez la fixation (avec
la caméra) dans la tête du
trépied. Ensuite, poussez
le levier de verrouillage
du sabot de montage de la
caméra vers la gauche
pour verrouiller.
E
Panoramique et
inclinaison
Avant de procéder au
panoramique ou à
l’inclinaison, veillez à ce que
la molette de verrouillage
d’élévateur soit fermement
verrouillée. Si elle ne l’est pas,
cela provoquera un
tremblement de la caméra
pendant le panoramique.
Panoramique
1
Desserrez la molette de
verrouillage du
panoramique vers la
gauche.
2
Réglez la position du
caméscope en déplaçant la
poignée de panoramique.
3
Serrez la molette de
verrouillage du
panoramique vers la
droite.
Inclinaison
4
Tournez la poignée de
panoramique vers la
gauche.
5
Réglez la position du
caméscope en déplaçant la
poignée de panoramique.
6
Tournez la poignée de
panoramique vers la
droite.
Funciones
La unidad VCT-550RM es un
trípode para videocámaras. El
mando a distancia
incorporado en el mango de
panorámica permite emplear
(zoom o grabación) la
videocámara con una toma de
control remoto
l
.
Precaución
•Después de utilizar el
trípode, extraiga la
videocámara y pliegue las
patas y el mango de
panorámica de forma que el
botón e interruptor de
control queden orientados
hacia fuera. Nunca
transporte el trípode con la
videocámara fijada.
•Después de grabar con la
cámara, deslice el
interruptor de modo de
grabación en espera del
mango de panorámica hasta
la posición LOCK. Si lo deja
en la posición STANDBY,
las pilas se agotarán.
Limpieza
Utilice un paño ligeramente
humedecido en una solución
detergente suave. Después de
utilizar el trípode en un lugar
expuesto a la brisa marina,
utilice un paño seco para su
limpieza.
Identificación de los
componentes
A
1
Zapata de montaje de la
cámara
2
Tornillo y rueda de
montaje de la cámara
3
Pivote
4
Cabeza del trípode
5
Mando de fijación de
panorámica
6
Elevador
7
Rueda de fijación del
elevador
8
Manivela de ajuste de la
altura del elevador
9
Pata
10
Correa
11
Tope del tirante
12
Tirante
13
Palanca de fijación de la
zapata de montaje de la
cámara
14
Enchufe de control
remoto
15
Botón de inicio/detención
de grabación
16
Interruptor de modo de
grabación en espera
17
Botón de zoom
18
Mango de panorámica
19
Palanca de fijación de
longitud de la pata
Utilización del
trípode
B
Ajuste
1
Despliegue las patas hasta
que el trípode se
estabilice.
2
Presione el tirante.
3
Abra las palancas de
fijación de longitud de las
patas.
4
Ajuste la longitud de las
patas.
5
Cierre las palancas de
fijación de longitud de las
patas.
6
Apriete el tope del tirante.
C
Ajuste de la altura del
elevador
1
Afloje la rueda de fijación
del elevador.
2
Ajuste la altura girando la
manivela de ajuste de la
altura del elevador.
3
Apriete la rueda de
fijación del elevador.
D
Montaje de la
videocámara
Instale el paquete de pilas y
un videocassette en la
videocámara antes de
instalarla en el trípode.
1
Con la palanca de fijación
de la zapata de montaje
de la cámara presionada
completamente hacia la
derecha, retire la zapata
de montaje de la cámara
de la cabeza del trípode.
2
Alinee el pivote y el
tornillo de montaje de la
cámara con los orificios de
la parte inferior de la
videocámara y fije
firmemente el tornillo.
3
Con la palanca de fijación
de la zapata de montaje
de la cámara girada
completamente hacia la
derecha, sitúe la zapata de
montaje de la cámara con
la videocámara fijada en
la cabeza del trípode. A
continuación, gire la
palanca de fijación de la
zapata de montaje de la
cámara hacia la izquierda
para cerrarla.
E
Panorámica y picado
Antes de emplear las
funciones de panorámica y
picado, compruebe que la
rueda de fijación del elevador
esté firmemente cerrada. Si
no lo está, la cámara se
moverá durante la
panorámica.
Panorámica
1
Afloje el mando de
fijación de panorámica
girándolo hacia la
izquierda.
2
Ajuste la posición de la
videocámara moviendo el
mango de panorámica.
3
Apriete el mando de
fijación de panorámica
girándolo hacia la
derecha.
Picado
4
Gire el mango de
panorámica hacia la
izquierda.
5
Ajuste la posición de la
videocámara moviendo el
mango de panorámica.
6
Gire el mango de
panorámica hacia la
derecha.
11
6