Sony VS350H Quick Setup Guide - Page 1
Sony VS350H - SA 5.1-CH Home Theater Speaker Sys Manual
UPC - 027242770430
View all Sony VS350H manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
4-147-992-21(2) Home Theatre Speaker System SA-VS350H SA-VS150H (2) A-1 7.1 channel speaker system Système d'enceintes à 7.1 canaux Center Centrale Subwoofer Caisson de graves A-2 6.1 channel speaker system Système d'enceintes à 6.1 canaux A-3 5.1 channel speaker system Système d'enceintes à 5.1 canaux B Center Centrale Subwoofer Caisson de graves Center Centrale Subwoofer Caisson de graves Bracket Support de montage Front (Left) Avant (gauche) Front (Right) Avant (droite) Front (Left) Avant (gauche) Front (Right) Avant (droite) Front (Left) Avant (gauche) Front (Right) Avant (droite) Surround (Left) Surround (gauche) Surround back (Left) Arrière surround (gauche) Surround (Right) Surround (droite) Surround back (Right) Arrière surround (droite) Surround (Left) Surround (gauche) Surround (Right) Surround (droite) Surround back Arrière surround Surround (Left) Surround (gauche) Surround (Right) Surround (droite) ©2009 Sony Corporation Printed in China Rear of the speakers Arrière des enceintes Rear of the subwoofer Arrière du caisson de graves Front Panel Panneau frontal POWER ON / STANDBY Rear Panel Panneau arrière LINE IN MAX BASS BOOST MIN MAX LEVEL MIN NORMAL PHASE REVERSE REVERSE POWER SAVE OFF BASS BOOST LEVEL PHASE POWER SAVE C Front (Right) Avant (droite) VS350H Subwoofer Caisson de graves Center Centrale Front (Left) Avant (gauche) VS350H Amplifier Amplificateur Speaker stand Support d'enceinte Surround (Right) Surround (droite) Surround Surround Surround (Left) back (Right) back (Left) Surround (gauche) Arrière Arrière surround surround (droite) (gauche) English Français WARNING To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not place the naked flame sources such as lighted candles on the apparatus. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off. As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. The nameplate is located on the rear exterior. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents. Precautions On safety • Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply. • Unplug the system from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself. • Should any liquid or solid object fall into the system, unplug the system's power cord and have the system checked by qualified personnel before operating it any further. • AC power cord must be changed only at the qualified service shop. On operation • Do not drive the speaker system with a continuous wattage exceeding the maximum input power of the system. • If the polarity of the speaker connections are not correct, the bass tones will be weak and the position of the various instruments obscure. • Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system. • The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to remove the grille on the speaker system. If you try to remove it, you may damage the speaker. • The volume level should not be turned up to the point of distortion. On placement • Do not set the speakers in an inclined position. • Do not place the speakers in locations that are: - Extremely hot or cold - Dusty or dirty - Very humid - Subject to vibrations - Subject to direct sunlight • Use caution when placing the speaker on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration may result. On cleaning Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution or water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. About these Operating Instructions The SA-VS350H/SA-VS150H is a 7.1 channel speaker system consisting of two front speakers, four surround/surround back speakers, one center speaker, and one subwoofer. You can also enjoy 5.1 or 6.1 channel surround sound by joining the surround or surround back speakers using the supplied brackets. It supports Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, Dolby Digital, and DTS** etc., and is thus geared towards the enjoyment of movies. * "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. ** "DTS" and "DTS Digital Surround" are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Positioning the speakers (A) Each speaker should face the listening position. Better surround effect will result if all speakers are set at the same distance from the listening position. Place the speakers as follows: Front speakers: suitable distance to the left and right of the television Subwoofer: on either side of the television Center speaker: on the top-center of the TV set Surround speakers: depends on the configuration of the room The surround speakers may be placed anywhere between position (A) and position (B). See illustrations (A)-1~3 for examples of how to position the speakers. When you use the system for 5.1 or 6.1 channel surround sound (B) [SA-VS350H] Join the surround/surround back speakers using the supplied brackets, and attach the supplied speaker stands to the joined speakers. When you use the 6.1 channel speaker system, we recommend that you use the joined speakers as the surround back speaker. [SA-VS150H] Join the speakers using the supplied brackets, and attach the supplied speaker stands to the joined speakers. Hooking up the system (C) Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before starting the hook-up. Connect the speaker system to the speaker output terminals of an amplifier. The picture is one example of how to connect the speakers to an amplifier. For details regarding the connections of an amplifier, refer to the operating instructions that were provided with your amplifier. Connecting the speakers (D) • Make sure the plus (+) and the minus (-) terminals on the speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus (-) terminals on the amplifier. • Make sure all connections are firm. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a short circuit. • Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely as loose screws may become a source of noise. Setting the amplifier When connecting to an amplifier with internal multi channel decoders (Dolby Digital, DTS, etc.), you should use the setup menus for the amplifier to specify the parameters of your speaker system. 1. Set the speaker size. See the table below for the proper settings. For details on the setting procedure, refer to the operating instructions that were provided with your amplifier. For Set to Front speakers SMALL Center speaker SMALL Surround speakers SMALL Subwoofer ON (or YES) Surround back SMALL 2. Set the crossover frequency. If you use an amplifier with adjustable crossover frequency, it is recommended to select 180 Hz (or close to this figure) as the crossover frequency for your front, center, and surround speakers. Adjusting the subwoofer (E) Front Panel POWER Turns on the speaker system. ON/STANDBY indicator Lights up green when the subwoofer is on. Lights up red when the subwoofer is in power saving mode. Rear Panel LEVEL Rotate to adjust the volume. To enjoy high-quality sound, do not turn the subwoofer volume too high. BASS BOOST Rotate to adjust the level of BASS BOOST. PHASE Slide to select NORMAL or REVERSE phase polarity. Switching the phase polarity may provide better bass reproduction in certain listening environments (depending on the type of front speakers, the position of the subwoofer and the adjustment of the BASS BOOST). Select the setting that provides the sound you prefer when listening in your normal listening position. POWER SAVE Activate the auto power on/off function. If the subwoofer is on and there is no signal input for a few minutes, the ON/STANDBY indicator changes to red and the subwoofer enters power saving mode. If a signal is input to the subwoofer, the subwoofer automatically turns on. Troubleshooting Should you encounter a problem with your speaker system, check the following list and take the indicated measures. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer. There is no sound from the speaker system. • Make sure all the connections have been correctly made. • Make sure the volume on the amplifier has been turned up properly. • Make sure the program source selector on the amplifier is set to the proper source. • Check if headphones are connected. If they are, disconnect them. • Make sure that the subwoofer isn't in power saving mode. If you turn down the volume level too low, the auto power on/off function may activate, causing the subwoofer to enter power saving mode. There is distortion in the subwoofer sound output. • Check if any sound-enhancing functions have been activated on the amplifier. If they have, turn them off. • If the sound distorts when you turn on the bass reinforcement from your amplifier (such as DBFB, GROOVE, the graphic equalizer, etc.), turn down the bass reinforcement and adjust the level. There is hum or noise in the speaker output. • Make sure all the connections have been correctly made. • Make sure none of the audio components are positioned too close to the TV set. • If the volume level of the subwoofer is turned up to maximum, extraneous noise may be output. The sound has suddenly stopped. • Make sure all the connections have been correctly made. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a short circuit. Bass sounds are produced too heavily. • Some material is recorded with strong emphasis on bass sounds, which may be excessive in some cases. If this happens, rotate BASS BOOST towards minimum. Howling occurs. • Reposition the speakers or turn down the volume on the amplifier. Specifications SS-FVS350 (front speakers for SA-VS350H) Speaker system Speaker units Enclosure type Rated impedance Power handling capacity Maximum input power: Sensitivity level Frequency range Dimensions (w/h/d) Mass 2 way Woofer: 60 × 100 mm, cone type Tweeter: 25 mm, balanced dome type Bass reflex 8 ohms 150 W 81 dB (1 W, 1 m) 120 Hz - 50,000 Hz Approx. 82 × 1,060 × 100 mm, including front grille, (Diameter of base: 250 mm) Approx. 5.0 kg SS-CNV350 (center speaker) Speaker system Speaker units Enclosure type Rated impedance Power handling capacity Maximum input power: Sensitivity level Frequency range Dimensions (w/h/d) Mass 2 way Woofer: 57 mm (× 2), cone type Tweeter: 25 mm, balanced dome type Bass reflex 8 ohms 150 W 81 dB (1 W, 1 m) 120 Hz - 50,000 Hz Approx. 345 × 86 × 98 mm, including front grille Approx. 1.7 kg SS-SRV350 (surround speakers for SA-VS350H) (front and surround speakers for SA-VS150H) Speaker system Speaker units Enclosure type Rated impedance Power handling capacity Maximum input power: Sensitivity level Frequency range Dimensions (w/h/d) Mass 2 way Woofer: 60 × 100 mm, cone type Tweeter: 25 mm, balanced dome type Bass reflex 8 ohms 150 W 81 dB (1 W, 1 m) 120 Hz - 50,000 Hz Approx. 82 × 184 × 98 mm, including front grille Approx. 1.0 kg SA-WVS350 (subwoofer) Speaker system Active subwoofer Speaker units Woofer: 150 mm (× 2), cone type Enclosure type Acoustically Loaded Bass reflex Reproduction frequency range 28 Hz - 200 Hz Continuous RMS power output 150 W (6 ohms 100 Hz, 10% THD) Input LINE IN (input pin jack) General Power requirements Power consumptions Dimensions (w/h/d) Mass 220 - 230 V AC, 50/60 Hz 90 W/less than 0.9 W (standby mode) Approx. 197 × 410 × 505 mm, including front grille Approx. 13 kg Supplied accessories Audio connecting cord (1) Speaker connecting cords (4) Speaker connecting cords (3) Brackets (2) Speaker stands (for surround/surround back speakers) (2) Screws (6) Design and specifications are subject to change without notice. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, ne recouvrez pas l'orifice de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas de flammes nues, comme des bougies allumées, sur l'appareil. Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à des éclaboussures et ne placez pas d'objets remplis de liquide, comme des vases, sur l'appareil. Pour prévenir toute blessure, l'appareil doit être convenablement fixé au sol/mur en suivant les instructions d'installation. Ce système n'est pas déconnecté du secteur aussi longtemps qu'il reste branché sur la prise secteur, même s'il a été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l'unité de l'alimentation secteur, connectez l'unité à une prise c.a. aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise c.a. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. La plaque signalétique se trouve à l'extérieur, au dos de l'appareil. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Précautions Sécurité • Avant de mettre le système en service, assurez-vous que sa tension de fonctionnement est identique à celle de l'alimentation secteur locale. • Débranchez le système s'il ne doit pas être utilisé pendant longtemps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • Si un liquide ou un solide pénètre dans le système, débranchez le cordon d'alimentation du système et faites vérifier le système par un professionnel avant de l'utiliser à nouveau. • Le cordon d'alimentation secteur doit être remplacé seulement dans un centre de service compétent. Fonctionnement • Ne pas faire fonctionner le système acoustique continuellement à une puissance dépassant sa puissance d'entrée maximale. • Si la polarité des connexions d'enceintes n'est pas correcte, les graves seront faibles et la position des différents instruments de musique indistincte. • Avant de raccorder les enceintes, éteignez l'amplificateur pour éviter d'endommager le système acoustique. • Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées. N'essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient être endommagées. • Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son en soit déformé. Emplacement • N'installez pas les enceintes en position inclinée. • N'installez pas les enceintes dans des endroits : - Extrêmement chauds ou froids - Poussiéreux ou sales - Très humides - Sujets à des vibrations - Exposés à la lumière directe du soleil • Prenez les précautions nécessaires lors de l'installation des enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour éviter l'apparition de taches ou la décoloration du sol. Nettoyage Nettoyez les coffrets d'enceintes avec un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente neutre ou d'eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants, comme l'alcool ou l'essence. A propos de ce mode d'emploi Le SA‑VS350H/SA‑VS150H est un système d'enceintes à 7.1 canaux composé de deux enceintes avant, quatre enceintes surround/arrière surround, une enceinte centrale et un caisson de graves. Vous pouvez également bénéficier d'un son surround à 5.1 ou 6.1 canaux en ajoutant des enceintes surround ou arrière surround à l'aide des supports de montage fournis. Il prend en charge les systèmes Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, Dolby Digital et DTS** etc. Il est par conséquent réservé au visionnage de films. * Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. ** « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques commerciales déposées de Digital Theater Systems, Inc. Emplacement des enceintes (A) Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d'écoute. L'effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à égale distance de la position d'écoute. Disposez les enceintes comme suit : Enceintes avant : à une distance convenable à la gauche et à la droite du téléviseur Caisson de graves : d'un côté ou de l'autre du téléviseur Enceinte centrale : au-dessus et au centre du téléviseur Enceintes surround : en fonction de la disposition de la pièce Les enceintes surround peuvent être placées n'importe où entre la position (A) et la position (B). Référez-vous aux illustrations (A)-1 à 3 pour des exemples de positionnement des enceintes. Si vous utilisez le système surround à 5.1 ou 6.1 canaux (B) [SA-VS350H] Reliez les enceintes surround/arrière surround à l'aide des supports de montage fournis, puis fixez les supports d'enceinte fournis aux enceintes jointes. Si vous utilisez le système d'enceintes à 6.1 canaux, nous vous recommandons d'utiliser les enceintes jointes en tant qu'enceinte arrière surround. [SA-VS150H] Reliez les enceintes à l'aide des supports de montage fournis, puis fixez les supports d'enceinte fournis aux enceintes jointes. Raccordement du système acoustique (C) Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les appareils (caisson de graves compris) sont hors tension. Raccordez le système acoustique aux bornes d'enceintes de l'amplificateur. L'image représente un exemple de branchement des enceintes à un amplificateur. Pour plus d'informations au sujet des branchements de l'amplificateur, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec celui-ci. Branchement des enceintes (D) • Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (-) des enceintes correspondent aux bornes plus (+) et moins (-) de l'amplificateur. • Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact des fils d'enceinte dénudés au niveau des bornes de l'enceinte peut provoquer un court circuit. • Veillez à bien serrer les vis des bornes d'enceintes, car des vis desserrées peuvent être une source de parasites. Réglage de l'amplificateur Lors du raccordement à un amplificateur à des décodeurs multivoies internes (Dolby Digital, DTS, etc.), vous devez utiliser les menus de configuration de l'amplificateur pour spécifier les paramètres de votre système acoustique. 1. Réglez la taille de l'enceinte. Consultez le tableau suivant pour les réglages appropriés. Pour plus d'informations sur les réglages proprement dits, reportezvous au manuel fourni avec l'amplificateur. Pour Réglez sur Enceintes avant SMALL Enceinte centrale SMALL Enceintes surround SMALL Caisson de graves ON (ou YES) Arrière surround SMALL 2. Réglez la fréquence de recouvrement. Si vous utilisez l'amplificateur avec une fréquence de recouvrement ajustable, il est conseillé de sélectionner 180 Hz (ou une valeur proche) comme fréquence de recouvrement des enceintes avant, centrale et surround. Réglage du caisson de graves (E) Panneau frontal POWER Permet de mettre le système d'enceintes sous tension. Voyant ON/STANDBY S'allume en vert lorsque le caisson de graves est activé. S'allume en rouge lorsque le caisson de graves est en mode d'économie d'énergie. Panneau arrière LEVEL Tournez pour régler le volume. Pour profiter d'un son de haute qualité, ne réglez pas le volume du caisson de graves trop haut. BASS BOOST Tournez pour régler le niveau de la fonction BASS BOOST. PHASE Glissez pour régler la polarité de la phase sur NORMAL ou REVERSE. Changer la polarité de la phase peut permettre une meilleure reproduction des graves dans certains environnements d'écoute (en fonction du type des enceintes frontales, de la position du caisson de graves et du réglage de la fonction BASS BOOST). Sélectionnez la configuration qui offre le son qui vous convient le mieux dans votre environnement d'écoute normal. POWER SAVE Activez la fonction de mise sous tension/hors tension automatique. Si le caisson de graves est sous tension et qu'il n'y a aucune entrée de signal pendant quelques minutes, le voyant ON/ STANDBY passe au rouge et le caisson de graves entre en mode d'économie d'énergie. Lorsqu'un signal est transmis au caisson, celui-ci se met automatiquement sous tension. Guide de dépannage En cas de problème, veuillez vérifier les points de la liste suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Le système acoustique n'émet aucun son. • Assurez-vous que tous les raccordements ont été effectués correctement. • Assurez-vous que le volume de l'amplificateur est réglé correctement. • Assurez-vous que le sélecteur de source de l'amplificateur est réglé sur la source correcte. • Vérifiez si un casque n'est pas raccordé et, le cas échéant, débranchez-le. • Assurez-vous que le caisson de graves n'est pas en mode d'économie d'énergie. Si vous réglez le volume trop bas, la fonction de mise sous tension/ hors tension automatique peut s'activer et faire en sorte que le caisson de graves entre en mode d'économie d'énergie. Distorsion sur la sortie du caisson de graves. • Vérifiez si une fonction d'amplification du son n'a pas été activée sur l'amplificateur et, le cas échéant, désactivez-la. • En cas de distorsion du son lorsque vous activez une option de renforcement des graves sur l'amplificateur (telle que DBFB, GROOVE, l'égalisateur graphique, etc.), abaissez le renforcement des graves et réglez le niveau. Bourdonnement ou bruit sur la sortie d'enceintes. • Assurez-vous que tous les raccordements ont été effectués correctement. • Assurez-vous qu'aucun des appareils audio ne se trouve trop près du téléviseur. • Si vous réglez au maximum le volume du caisson de graves, celui-ci peut émettre des bruits parasites. Le son est coupé subitement. • Assurez-vous que tous les raccordements ont été effectués correctement. Le contact des fils d'enceinte dénudés au niveau des bornes de l'enceinte peut provoquer un court circuit. Les sons graves sont trop intenses. • L'enregistrement de certaines pièces met un fort accent sur les sons graves, lesquels peuvent parfois être excessifs. Si cela se produit, réglez la fonction BASS BOOST au minimum. Une réaction acoustique se produit. • Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur l'amplificateur. Spécifications SS-FVS350 (enceintes frontales pour le modèle SA-VS350H) Système acoustique Enceintes Type de caisson Impédance nominale Tenue en puissance Capacité maximale : Niveau de sensibilité Plage de fréquences Dimensions (l/h/p) Poids 2 voies Haut-parleur : 60 × 100 mm, à cône Aigu : 25 mm, type en dôme équilibré Bass-reflex 8 ohms 150 W 81 dB (1 W, 1 m) 120 Hz - 50 000 Hz environ 82 × 1 060 × 100 mm, avec grille avant, (Diamètre de la base : 250 mm) environ 5,0 kg SS-CNV350 (enceinte centrale) Système acoustique Enceintes Type de caisson Impédance nominale Tenue en puissance Capacité maximale : Niveau de sensibilité Plage de fréquences Dimensions (l/h/p) Poids 2 voies Haut-parleur : 57 mm (× 2), à cône Aigu : 25 mm, type en dôme équilibré Bass-reflex 8 ohms 150 W 81 dB (1 W, 1 m) 120 Hz - 50 000 Hz environ 345 × 86 × 98 mm, avec grille avant environ 1,7 kg SS-SRV350 (enceintes surround pour le modèle SA-VS350H) (enceintes frontales et surround pour le modèle SA-VS150H) Système acoustique Enceintes Type de caisson Impédance nominale Tenue en puissance Capacité maximale : Niveau de sensibilité Plage de fréquences Dimensions (l/h/p) Poids 2 voies Haut-parleur : 60 × 100 mm, à cône Aigu : 25 mm, type en dôme équilibré Bass-reflex 8 ohms 150 W 81 dB (1 W, 1 m) 120 Hz - 50 000 Hz environ 82 × 184 × 98 mm, avec grille avant environ 1,0 kg SA-WVS350 (caisson de graves) Système acoustique Caisson de graves actif Enceintes Haut-parleur : 150 mm (× 2), type cônique Type de caisson Bass-Reflex acoustiquement chargé Plage de fréquences reproduites 28 Hz - 200 Hz Puissance de sortie RMS continue 150 W (6 ohms 100 Hz, 10% DHT) Entrée LINE IN (prise d'entrée) Généralités Alimentation Consommation Dimensions (l/h/p) Poids 220 - 230 V CA, 50/60 Hz 90 W/inférieure à 0,9 W (mode de pause) environ 197 × 410 × 505 mm, avec grille avant environ 13 kg Accessoires fournis Cordon de raccordement audio (1) Cordons d'enceintes (4) Cordons d'enceintes (3) Supports de montage (2) Support d'enceinte (pour enceintes surround/arrière surround) (2) Vis (6) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.