Sony WI-1000XM2 Reference Guide - Page 2
services offerts par des tiers
View all Sony WI-1000XM2 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
À propos de la fonction de réduction de bruits • La fonction de réduction de bruits détecte les bruits ambiants externes (tels que les bruits à l'intérieur d'un véhicule ou les bruits de la climatisation à l'intérieur d'une pièce) avec les micros intégrés et produit un son égal, mais opposé, qui réduit les bruits ambiants. --L'effet de réduction de bruits peut ne pas être prononcé dans un environnement très calme ou un peu de bruit peut être audible. --La fonction de réduction de bruits fonctionne principalement pour les bruits se situant dans la bande des basses fréquences. Bien que les bruits soient réduits, ils ne sont pas annulés complètement. --Lorsque vous utilisez l'appareil dans un train ou une voiture, du bruit peut se produire selon les conditions de la route. --Les téléphones mobiles peuvent causer des interférences et du bruit. Si cela se produit, éloignez l'appareil du téléphone mobile. --Selon la façon dont vous portez l'appareil, l'effet de réduction de bruits peut varier ou un signal sonore (sifflement) peut se produire. Si cela se produit, enlevez l'appareil et remettez-le. --Ne recouvrez pas les micros de l'appareil avec vos mains ou d'autres objets. Cela pourrait empêcher la fonction de réduction de bruits ou le Mode sonore ambiant de fonctionner correctement ou pourrait provoquer un signal sonore (sifflement). Si cela se produit, enlevez vos mains ou tout autre objet des micros de l'appareil. Remarques sur le port de l'appareil • Après l'utilisation, retirez le casque d'écoute lentement. • Comme les oreillettes réalisent un solide scellement dans les oreilles, appuyer fortement ces dernières dans vos oreilles ou les enlever rapidement peut entraîner des dommages aux tympans. Lorsque vous mettez les oreillettes dans vos oreilles, le diaphragme du haut-parleur peut produire un son de déclic. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement. À propos des oreillettes triple confort • Les oreillettes triple confort fournies permettent un port ajusté pour bloquer efficacement le bruit ambiant. Remarques --L'utilisation prolongée d'oreillettes ajustées peut causer de la pression sur vos oreilles. Si vous ressentez un inconfort, cessez l'utilisation. --Ne tirez pas sur la partie en mousse silicone des oreillettes. Si la partie en mousse silicone est séparée de l'oreillette, celle-ci ne fonctionnera pas. --Ne soumettez pas la partie en mousse silicone des oreillettes à la pression pendant de longues durées, car cela peut entraîner une déformation. --Les différentes tailles des trous sur la partie en mousse silicone des oreillettes n'ont aucun effet sur la qualité sonore. --Vous pouvez entendre un bruit de craquement lorsque vous portez les oreillettes. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement. --La mousse utilisée dans les oreillettes se détériore avec l'usage et le rangement prolongés. Remplacez les oreillettes si la détérioration entraîne une réduction des performances. Autres remarques • Ne soumettez pas l'appareil à un choc excessif. • Lorsque vous utilisez l'appareil comme un casque d'écoute avec câble, utilisez seulement le câble de casque d'écoute fourni. Assurez-vous que le câble de casque d'écoute est bien inséré. • La fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec un téléphone mobile, selon les conditions du signal et l'environnement immédiat. • Si vous ressentez un inconfort lors de l'utilisation de l'appareil, cessez immédiatement de l'utiliser. • Les oreillettes peuvent être endommagées ou se détériorer avec l'usage et le rangement prolongés. • Si les oreillettes sont sales, retirez-les de l'appareil et lavez-les délicatement à la main en utilisant un détergent neutre. Après le nettoyage, essuyez soigneusement toute l'humidité. Nettoyage de l'appareil • Lorsque l'extérieur de l'appareil est sale, nettoyez-le en l'essuyant avec un chiffon doux et sec. Si l'appareil est particulièrement sale, imbibez un chiffon d'une solution diluée de détergent neutre et essorez-le bien avant d'essuyer l'appareil. N'utilisez pas de solvants tels que du diluant, du benzène ou de l'alcool, car ils pourraient endommager la surface. • Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce manuel, veuillez consulter votre détaillant Sony le plus proche. Pièces de rechange : Oreillettes longues en caoutchouc de silicone hybride, Oreillettes triple confort Veuillez consulter votre détaillant autorisé Sony le plus proche ou le site www.sony.com pour plus d'informations sur les pièces de rechange. Spécifications Casque Source d'alimentation : 3,7 V CC : Batterie rechargeable au lithium-ion intégrée 5 V CC : Lors du chargement par USB Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Consommation électrique nominale : 1,5 W Nombre d'heures d'utilisation : Lors de la connexion via le périphérique Bluetooth Durée de lecture musicale : Max. 10 heures (fonction NC activée), Max. 12 heures (Modo de sonido ambiente), Max. 15 heures (fonction NC désactivée) Durée de communication : Max. 9 heures (fonction NC activée), Max. 10 heures (Modo de sonido ambiente), Max. 13 heures (fonction NC désactivée) Durée de veille : Max. 11 heures (fonction NC activée), Max. 13 heures (Modo de sonido ambiente), Max. 100 heures (fonction NC désactivée) Lors de la connexion via le câble de casque d'écoute avec fonction NC activée : Max. 8,5 heures Remarque : Le nombre d'heures d'utilisation peut être inférieur, selon le codec et les conditions d'utilisation. Durée de chargement : Environ 3,5 heures (Environ 80 minutes de lecture musicale sont possibles après un chargement de 10 minutes.) Remarque : La durée de chargement et le nombre d'heures d'utilisation peuvent être différents selon les conditions d'utilisation. Température de chargement : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Masse : Environ 58 g (2,1 oz) (appareil principal, environ 44 g (1,6 oz)) Récepteur Impédance : 50 Ω (1 kHz) (lors de la connexion via le câble de casque d'écoute pendant que l'appareil est en marche) 17 Ω (1 kHz) (lors de la connexion via le câble de casque d'écoute pendant que l'appareil est éteint) Sensibilité : 99 dB/mW (lors de la connexion via le câble de casque d'écoute pendant que l'appareil est en marche) 94 dB/mW (lors de la connexion via le câble de casque d'écoute pendant que l'appareil est éteint) Réponse en fréquence : 3 Hz - 40 000 Hz (JEITA) (lors de la connexion via le câble de casque d'écoute pendant que l'appareil est en marche) Éléments inclus : Casque stéréo sans fil réducteur de bruits (1) Câble USB Type-C™ (USB-A à USB-C™) (environ 20 cm (7,88 po)) (1) Câble de casque d'écoute (environ 1,0 m (39,38 po)) (1) Étui de transport (1) Oreillettes longues en caoutchouc de silicone hybride (SS (1 ligne) (2), S (2 lignes) (2), M (3 lignes) (fixees a l'appareil en usine) (2), L (4 lignes) (2)) Oreillettes triple confort (S (Orange) (2), M (Vert) (2), L (Bleu clair) (2)) Adaptateur de fiche pour utilisation en vol (1)1) 1) Selon les services de divertissement de bord, il pourrait ne pas être pris en charge. Spécification de communication Système de communication : Spécification Bluetooth version 5.0 Sortie : Spécification Bluetooth pour classe de puissance 1 Portée de communication maximale : En ligne directe, environ 10 m (30 pi)1) Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Profils Bluetooth compatibles2) : A2DP / AVRCP / HFP / HSP Codecs pris en charge3) : SBC / AAC / LDAC™ Plage de transmission (A2DP) : 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz) 20 Hz - 40 000 Hz (fréquence d'échantillonnage LDAC 96 kHz, 990 kbit/s) 1) La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d'obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les applications logicielles, etc. 2) Les profils standard Bluetooth indiquent la fonction des communications Bluetooth entre les périphériques. 3) Codec : Format de conversion et compression du signal audio La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Configuration requise pour la charge de la batterie par USB Adaptateur CA USB Un adaptateur CA USB disponible sur le marché, capable de fournir un courant de sortie de 0,5 A (500 mA) ou plus Modèles de iPhone/iPod compatibles iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6e génération) (À compter d'octobre 2019) Marques de commerce • Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques de commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. • Google et Android sont des marques de commerce de Google LLC. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est sous licence. • La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. • Le nom et le logo LDAC sont des marques de commerce de Sony Corporation. • USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales d'USB Implementers Forum. • Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Remarques sur la licence Ce produit contient un logiciel que Sony utilise dans le cadre d'un contrat de licence avec le détenteur de ses droits d'auteur. Nous sommes dans l'obligation de communiquer le contenu du contrat aux clients pour nous conformer aux exigences du détenteur des droits d'auteur du logiciel. Veuillez accéder à l'URL suivante et lire le contenu de la licence. https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/19b/ Clause de nonresponsabilité relative aux services offerts par des tiers Les services offerts par des tiers pourraient être modifiés, suspendus ou annulés sans préavis. Sony n'assume aucune responsabilité dans ces types de situations. Español NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. NE S'ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS CANADIENS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. NO APLICA PARA EL CLIENTE CANADIENSE. NO APLICABLE EN CANADA, INCLUIDA LA PROVINCIA DE QUEBEC. Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión de ruido POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA. AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. El volumen elevado afecta la audición. No utilice la unidad mientras camina, conduce o anda en bicicleta. Hacerlo puede causar accidentes de tránsito. No la utilice en un lugar peligroso a menos que pueda oír los sonidos circundantes. La unidad no es resistente al agua. Si ingresa agua o algún objeto extraño a la unidad, puede provocar un incendio o electrocución. Si ingresa agua o algún objeto extraño a la unidad, interrumpa su uso de inmediato y consulte al distribuidor Sony más cercano. En especial, recuerde acatar las precauciones que se mencionan a continuación. --Uso cerca de un fregadero, etc. Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un fregadero ni contenedor lleno de agua. --Uso bajo lluvia o nieve, o en lugares húmedos --Uso mientras está sudado Si toca la unidad con las manos mojadas o coloca la unidad en el bolsillo de alguna prenda húmeda, la unidad se mojará. Si desea obtener más información respecto del efecto que tienen ante el contacto con el cuerpo humano los teléfonos móviles u otros dispositivos inalámbricos conectados a la unidad, consulte el manual de instrucciones del dispositivo inalámbrico. Coloque las almohadillas con firmeza. De lo contrario, se desprenderán y se quedarán en sus oídos, lo que podría generar alguna lesión o enfermedad. Nunca inserte la clavija USB cuando la unidad principal o el cable de carga estén mojados. Si se inserta la clavija USB cuando la unidad principal o el cable de carga estén mojados, puede producirse un cortocircuito debido al líquido (agua corriente, agua salada, bebida gaseosa, etc.) adherido a la unidad principal o cable de carga o debido a un cuerpo extraño, y causar una generación anormal de calor o mal funcionamiento. Existe el peligro de que se trague piezas pequeñas. Después de su uso, debe almacenarlas fuera del alcance de niños pequeños. Nota sobre electricidad estática La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede causar un leve hormigueo en los oídos. Si desea reducir el efecto, utilice ropa fabricada de materiales naturales, que suprimen la generación de electricidad estática. Precauciones Sobre las comunicaciones BLUETOOTH® • La tecnología inalámbrica Bluetooth opera dentro de un rango de alrededor 10 m (30 pies). El alcance máximo de la comunicación puede variar según los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o el entorno electromagnético. • Es posible que las comunicaciones por Bluetooth no estén habilitadas o puede producirse ruido o pérdida de audio en las siguientes condiciones: --Hay una persona entre la unidad y el dispositivo Bluetooth. La situación puede mejorar si se coloca el dispositivo Bluetooth hacia la antena de la unidad. --Hay un obstáculo, como un objeto metálico o una pared, entre la unidad y el dispositivo Bluetooth. --Hay un dispositivo Wi-Fi o un horno microondas en uso, o se emiten microondas cerca de la unidad. --En comparación con su uso en interiores, el uso en exteriores está poco expuesto a la reflexión de la señal de las paredes, los pisos y los techos, lo que provoca que la interrupción del audio se dé con mayor frecuencia que el uso en interiores. --La antena está incorporada dentro de la unidad tal como indica la línea punteada en la ilustración. La sensibilidad de las comunicaciones Bluetooth puede mejorar si se quitan los obstáculos entre el dispositivo Bluetooth conectado y la antena de la unidad. • Los dispositivos Bluetooth y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz). El uso de la unidad cerca de un dispositivo Wi-Fi puede ocasionar interferencia electromagnética y provocar ruidos, pérdidas de audio o dificultad en la conexión. Si esto sucede, intente lo siguiente: --Establezca una conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth cuando estos se encuentren a 10 m (30 pies) del dispositivo Wi-Fi como mínimo. --Apague el dispositivo Wi-Fi cuando utilice la unidad a menos de 10 m (30 pies) del dispositivo. --Coloque la unidad y el dispositivo Bluetooth tan cerca entre sí como sea posible. • Las microondas que se emiten desde un dispositivo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y otros dispositivos Bluetooth en las siguientes ubicaciones, ya que pueden causar un accidente: --hospitales, cerca de asientos de prioridad en los trenes, lugares donde haya gas inflamable, puertas automáticas o cerca de alarmas contra incendios. • La reproducción de audio en la unidad puede estar retrasada con respecto a la del dispositivo de transmisión debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth. Por lo tanto, la imagen y el sonido podrían estar desalineados al mirar una película o jugar un videojuego. • Cuando se lo utiliza en el modo inalámbrico, este producto emite ondas de radio. Cuando utilice el dispositivo en modo inalámbrico en un avión, siga las instrucciones de la tripulación respecto del uso permitido de productos en modo inalámbrico. • La unidad admite funciones de seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para ofrecer una conexión segura durante la comunicación con la tecnología inalámbrica Bluetooth. Sin embargo, según los ajustes de configuración y otros factores, es posible que esta seguridad no sea suficiente. Tenga cuidado al usar la comunicación con la tecnología inalámbrica Bluetooth. • Sony no es responsable por daños o pérdidas por filtración de información que pueda ocurrir durante las comunicaciones Bluetooth. • No se garantiza la conexión de todos los dispositivos Bluetooth. --Los dispositivos Bluetooth conectados a esta unidad deben cumplir con el estándar Bluetooth indicado por Bluetooth SIG, Inc. y su cumplimiento debe estar certificado. --Incluso cuando un dispositivo conectado cumpla con el estándar Bluetooth, puede haber casos en los que las características o especificaciones del dispositivo Bluetooth hagan imposible la conexión o generen métodos distintos de control, visualización y operación. --Al usar la unidad para manos libres en una comunicación telefónica, es posible que se escuchen ruidos según el dispositivo conectado o el entorno de la comunicación. • Según el dispositivo que deba conectarse, puede ser necesario cierto tiempo para iniciar las comunicaciones. Si el sonido salta con frecuencia durante la reproducción • La situación se puede mejorar al configurar el modo de la calidad del sonido en "prioridad con conexión estable". Para obtener más detalles, consulte la Guía de ayuda. • La situación se puede mejorar al cambiar los ajustes de calidad de reproducción inalámbrica o al configurar el modo de reproducción inalámbrica en SBC en el dispositivo transmisor. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de uso incluidas con el dispositivo de transmisión. • Al escuchar música desde un smartphone, la situación puede mejorar al cerrar aplicaciones que no estén en uso o luego de reiniciar el teléfono. Uso de aplicaciones de llamada para smartphones y computadoras • Esta unidad solo admite llamadas entrantes normales. No se admiten aplicaciones de llamadas para smartphones y computadoras. Carga de la unidad • Esta unidad solo se carga mediante USB. Se requiere un puerto USB o un adaptador de ca USB para la carga. • Asegúrese de utilizar el cable USB Type-C que se suministra. • Durante la carga, no es posible encender la unidad ni utilizar las funciones Bluetooth o de supresión de ruido. • Puede usar la unidad con el cable de auriculares incluido, incluso cuando se esté cargando. • Si no utiliza la unidad durante mucho tiempo, la batería recargable podría agotarse rápidamente. La batería podrá mantener una carga apropiada luego de descargarse y recargarse varias veces. Si almacena la unidad durante mucho tiempo, cargue la batería una vez cada seis meses para evitar la descarga excesiva. • Si la batería recargable se agota muy rápidamente, reemplácela por una nueva. Comuníquese con el distribuidor de Sony más cercano para obtener un reemplazo de la batería. • Asegúrese de cerrar bien la cubierta del puerto USB Type-C luego de realizar la carga. El sudor y el agua provocan daños. Si la unidad no funciona correctamente • Siga estos pasos para reiniciar la unidad. Presione los botones y C al mismo tiempo mientras se carga la unidad. La unidad se reiniciará. El reinicio de la unidad no eliminará la información de emparejamiento. C • Si el problema persiste luego del reinicio de la unidad, inicialice la unidad de la siguiente manera. Desconecte el cable USB Type-C y apague la unidad. Mantenga presionados los botones y al mismo tiempo durante al menos siete segundos. El indicador (azul) parpadeará cuatro veces, la unidad se inicializará y se cargarán los ajustes de fábrica. Luego de inicializarse, toda la información de emparejamiento quedará eliminada. • Luego de que la unidad se inicializa, es posible que no se conecte a su iPhone o computadora. Si esto sucede, elimine la información de emparejamiento de la unidad del iPhone o la computadora y luego vuelva a emparejarlos. Función de supresión de ruido • La función de supresión de ruido percibe el ruido de ambiente (como el ruido dentro de un vehículo o el de un acondicionador de aire de una habitación) con los micrófonos incorporados y produce un sonido igual pero opuesto que cancela el ruido de ambiente. --Es posible que el efecto de supresión de ruido no sea muy perceptible en un entorno silencioso o que se escuche algo de ruido. --La función de supresión de ruido funciona principalmente para la banda de frecuencias bajas. Si bien disminuye el ruido, este no se elimina completamente. --Al usar la unidad en un tren o automóvil, puede existir ruido según las condiciones externas. --Los teléfonos móviles pueden causar interferencia o ruido. Si esto sucede, ubique la unidad más lejos del móvil. --Según cómo use la unidad, el efecto de supresión de ruido puede variar o escucharse un pitido (chillido). Si esto sucede, quite la unidad y póngala de nuevo. --No cubra los micrófonos de la unidad con las manos u otros objetos. Esto puede impedir que la función de supresión de ruido o el modo de sonido ambiente funcione correctamente o puede generar un pitido (chillido). Si esto sucede, quite las manos o el objeto de los micrófonos de la unidad. Notas sobre la ubicación de la unidad • Luego del uso, quite los auriculares lentamente. • Debido a que las almohadillas se ajustan firmemente en los oídos, presionarlos fuertemente hacia dentro o tirar de ellos para sacarlos puede causar lesiones en los tímpanos. Al ponerse las almohadillas en los oídos, el diafragma del altavoz puede producir un clic. Esto no es una falla. Almohadillas de triple confort • las almohadillas de triple confort incluidos ofrecen una adaptación cómoda que bloquea de manera efectiva el sonido de ambiente. Notas --El uso prolongado de estos almohadillas puede lastimar los oídos. Si siente incomodidad, interrumpa el uso. --No tire de la porción de silicona espumada de las almohadillas. Si la porción de silicona espumada se separa de las almohadillas, estas no funcionarán. --No exponga la porción de silicona espumada de las almohadillas a presión durante largos períodos ya que pueden deformarse. --El distinto tamaño de los orificios de la porción de silicona espumada de las almohadillas no afecta la calidad de sonido. --Es posible que escuche un chasquido al usar las almohadillas. Esto no es una falla. --El material espumoso de las almohadillas se deteriora con el uso prolongado y el almacenamiento. Reemplace las almohadillas si el deterioro genera una reducción en el rendimiento. Notas adicionales • No exponga la unidad a impactos excesivos. • Al usar la unidad con los auriculares con cable, use solo el cable de los auriculares incluido. Asegúrese de que el cable de los auriculares esté bien conectado. • Es posible que la función de Bluetooth no funcione con un teléfono móvil según las condiciones de señal y el entorno. • Si siente molestia al usar la unidad, interrumpa su uso de inmediato. • Las almohadillas pueden dañarse o deteriorarse con el uso prolongado y el almacenamiento. • Si las almohadillas se ensucian, quítelos de la unidad y lávelos cuidadosamente a mano con un detergente neutro. Luego de limpiarlas, asegúrese de que no queden húmedas. Limpieza de la unidad • Si el exterior de la unidad se ensucia, límpielo con un paño seco suave. Si la unidad se encuentra muy sucia, sumerja un paño en una solución con detergente neutro y escúrralo bien antes de limpiar la unidad. No use solvente como diluyente, bencina o alcohol, ya que estos productos pueden dañar la superficie. • Si tiene preguntas o dudas con respecto a la unidad que no se hayan respondido en este manual, consulte al distribuidor de Sony más cercano. Piezas de repuesto: Almohadillas de caucho de silicona híbridas tamaño largo, Almohadillas de triple confort Consulte con el vendedor autorizado de Sony más cercano o visite www.sony.com para obtener más información sobre las piezas de repuesto. Especificaciones Auriculares Fuente de alimentación: cc 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada cc 5 V: cuando se carga a través del USB Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C Consumo de potencia nominal: 1,5 W Horas de uso: Al conectar mediante el dispositivo Bluetooth Tiempo de reproducción de música: máx. 10 horas (NC ENCENDIDO), máx. 12 horas (Modo sonido ambiente), máx. 15 horas (NC APAGADO) Tiempo de conversación: máx. 9 horas (NC ENCENDIDO), máx. 10 horas (Modo sonido ambiente), máx. 13 horas (NC APAGADO) Tiempo en espera: máx. 11 horas (NC ENCENDIDO), máx. 13 horas (Modo sonido ambiente), máx. 100 horas (NC APAGADO) Al conectarse mediante el cable del auricular con NC ENCENDIDO: máx. 8,5 horas Nota: las horas de uso pueden ser menos, según el Códec y las condiciones de uso. Tiempo de carga: Aprox. 3,5 horas (Aprox. 80 minutos de reproducción de música después de 10 minutos de carga). Nota: las horas de carga y uso pueden diferir según las condiciones de uso. Temperatura de carga: 5 °C a 35 °C Peso: Aprox. 58 g (unidad principal de aprox. 44 g) Receptor Impedancia: 50 Ω (1 kHz) (al conectarse mediante el cable del auricular con la unidad encendida) 17 Ω (1 kHz) (al conectarse mediante el cable del auricular con la unidad apagada) Sensibilidad: 99 dB/mW (al conectarse mediante el cable del auricular con la unidad encendida) 94 dB/mW (al conectarse mediante el cable del auricular con la unidad apagada) Respuesta de frecuencia: 3 Hz - 40 000 Hz (JEITA) (al conectarse mediante el cable del auricular con la unidad encendida) Artículos incluidos: Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión de ruido (1) Cable USB Type-C™ (USB-A a USB-C™) (aprox. 20 cm) (1) Cable de auricular (aprox. 1,0 m) (1) Estuche de transporte (1) Almohadillas de caucho de silicona híbridas tamaño largo (SS (1 linea) (2), S (2 lineas) (2), M (3 lineas) (puestas en la unidad de fabrica) (2), L (4 lineas) (2)) Almohadillas de triple confort (S (naranja) (2), M (verde) (2), L (celeste) (2)) Adaptador de clavija para uso en vuelo (1)1) 1) La compatibilidad depende de los servicios de entretenimiento durante el vuelo. Especificación de comunicación Sistema de comunicación: Versión de especificación de Bluetooth 5.0 Salida: Tipo de energía de especificación de Bluetooth 1 Rango máximo de comunicación: Campo visual aprox. 10 m1) Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Perfiles Bluetooth compatibles2): A2DP / AVRCP / HFP / HSP Códec compatible3): SBC / AAC / LDAC™ Rango de transmisión (A2DP): 20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz) 20 Hz - 40 000 Hz (Frecuencia de muestreo LDAC 96 kHz, 990 kbps) 1) El rango real variará de acuerdo con factores tales como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc. 2) Los perfiles estándar de Bluetooth indican el propósito de las comunicaciones entre los dispositivos Bluetooth. 3) Códec: formato de compresión y conversión de señal de audio El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso. Requerimientos de sistema para carga de batería mediante USB Adaptador ca USB Se encuentran a la venta adaptadores de ca USB capaces de brindar una corriente de salida de 0,5 A (500 mA) o más. Compatible con los modelos iPhone/iPod iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6ta. generación) (desde octubre 2019) Marcas registradas • Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. • El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias. • Google y Android son marcas comerciales de Google LLC. • La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation se hace bajo licencia. • N-Mark es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. • El nombre y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. • USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers Forum. • Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Notas sobre la licencia Este producto contiene software que Sony utiliza según un acuerdo de licencia con el titular de los derechos de autor. Nos vemos en la obligación de anunciar a los clientes el contenido del acuerdo conforme a los requerimientos del titular de los derechos de autor del software. Acceda a la siguiente dirección URL y lea el contenido de la licencia. https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/19b/ Aviso legal sobre los servicios que ofrecen terceros Los servicios que ofrecen terceros se pueden modificar, suspender o rescindir sin previo aviso. Sony no asume ningún tipo de responsabilidad en esos casos.