Sony XS-GS1720 Installation/Connections - Page 2
Connections / Connexions / Conexiones
View all Sony XS-GS1720 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Parts list / Liste des pièces / Lista de las piezas × 2 × 2 ø 4 × 30 × 2 × 8 Mounting from the car interior / Montage depuis l'intérieur de l'habitacle / Montaje desde el interior del automóvil DOOR (FRONT / REAR) / PORTIÈRE (AVANT / ARRIÈRE) / PUERTA (FRONTAL / POSTERIOR) 1 Mark the 4 bolt holes and make them 3.2 mm (5/32 in) in diameter. Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,2 mm (5/32 po) de diamètre. Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,2 mm de diámetro. Door panel Panneau de porte Panel de la puerta ø 127 (5) Unit: mm (in) Unité: mm (po) Unidad: mm ø 3.2 (5/32) 2 Remove the grille net. Retirez la grille de protection. Extraiga la red de la rejilla. 3 Standard connection / Raccordement standard / Conexión estándar Striped cord Cordon rayé Cable rayado Power amplifier, etc. Amplificateur de puissance, etc. Amplificador de potencia, etc. 4 Orientation of the tweeter / Orientation du haut-parleur d'aigus / Orientación del altavoz de agudos Rotation range: 270°* Plage de rotation : 270°* Rango de rotación: 270°* To the listener / Vers l'auditeur / Hacia el oyente * Do not turn the tweeter forcibly as it may break. * Ne tournez pas le haut-parleur d'aigus avec force car vous pourriez l'endommager. * No gire el altavoz de agudos a la fuerza, ya que podría romperse. 5 Press and insert the edges of the grille net. Pousser et insérer les bords de la grille de protection. Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla. How to remove the grille net. Comment retirer la grille de protection. Cómo extraer la red de la rejilla. Connections / Connexions / Conexiones HI/LOW separate connection / Raccordement séparé HI/LOW / Conexión HI/LOW independiente Release both cables / Débranchez les deux câbles / Suelte ambos cables Terminal for low frequency (Black) / Borne des basses fréquences (Noir) / Terminal de baja frecuencia (Negro) LOW Terminal for high frequency (White) / Borne des hautes fréquences (Blanc) / Terminal de alta frecuencia (Blanco) Speaker cord (not supplied) Cordon de haut-parleur (non fourni) Cable de altavoz (no suministrado) HI Striped cord Cordon rayé Cable rayado Power amplifier, etc. Amplificateur de puissance, etc. Amplificador de potencia, etc. Basic connection / Raccordement de base / Conexión básica XS-GS1720 *1 *2 Car audio Autoradio Sistema de audio de automóvil *3 *4 *1 Rear right speaker *1 Haut-parleur arrière droit *1 Altavoz posterior derecho *2 Front right speaker *2 Haut-parleur avant droit *2 Altavoz frontal derecho LOW HI (R) XS-GS1720 LOW HI (L) *3 Rear left speaker *3 Haut-parleur arrière gauche *3 Altavoz posterior izquierdo *4 Front left speaker *4 Haut-parleur avant gauche *4 Altavoz frontal izquierdo Optional amplifier / Amplificateur en option / Amplificador opcional To extend the lower (bass) range, connect an optional amplifier to the LOW terminals of the speakers. / Pour étendre la gamme inférieure (graves), raccordez un amplificateur en option aux bornes LOW des haut-parleurs. / Para ampliar el intervalo de los sonidos más bajos (graves), conecte un amplificador opcional a los terminales LOW de los altavoces. XS-GS1720 *1 *2 Power amplifier Amplificateur de puissance Amplificador de potencia *3 *4 LOW HI (R) XS-GS1720 LOW HI (L) Car audio Autoradio Sistema de audio de automóvil *1 Rear right speaker *1 Haut-parleur arrière droit *1 Altavoz posterior derecho *2 Front right speaker *2 Haut-parleur avant droit *2 Altavoz frontal derecho *3 Rear left speaker *3 Haut-parleur arrière gauche *3 Altavoz posterior izquierdo *4 Front left speaker *4 Haut-parleur avant gauche *4 Altavoz frontal izquierdo