Sony XS-GTR1720 Installation/Connections - Page 2
Connections / Connexions / Conexiones
View all Sony XS-GTR1720 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Parts list / Liste des pièces / Lista de las piezas × 2 × 2 ø 4 × 30 × 4 × 8 Mounting from the car interior / Montage depuis l'intérieur de l'habitacle / Montaje desde el interior del automóvil DOOR (FRONT / REAR) / PORTIÈRE (AVANT / ARRIÈRE) / PUERTA (FRONTAL / POSTERIOR) 1 Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm (5/32 in) in diameter. Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,3 mm (5/32 po) de diamètre. Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm de diámetro. Door panel Panneau de porte Panel de la puerta ø 127 (5) Unit: mm (in) Unité: mm (po) Unidad: mm ø 3.3 (5/32) 2 Remove the grille net. Retirez la grille de protection. Extraiga la red de la rejilla. 3 Standard connection / Raccordement standard / Conexión estándar Striped cord Cordon rayé Cable rayado Power amplifier, etc. Amplificateur de puissance, etc. Amplificador de potencia, etc. 4 Orientation of the tweeter / Orientation du haut-parleur d'aigus / Orientación del altavoz de agudos Rotation range: 270°* Plage de rotation : 270°* Rango de rotación: 270°* To the listener / Vers l'auditeur / Hacia el oyente * Do not turn the tweeter forcibly as it may break. * Ne tournez pas le haut-parleur d'aigus avec force car vous pourriez l'endommager. * No gire el altavoz de agudos a la fuerza, ya que podría romperse. 5 Press and insert the edges of the grille net. Pousser et insérer les bords de la grille de protection. Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla. How to remove the grille net. Comment retirer la grille de protection. Cómo extraer la red de la rejilla. Connections / Connexions / Conexiones HI/LOW separate connection / Raccordement séparé HI/LOW / Conexión HI/LOW independiente Release both cables / Débranchez les deux câbles / Suelte ambos cables Terminal for low frequency (Black) / Borne des basses fréquences (Noir) / Terminal de baja frecuencia (Negro) Terminal for high frequency (White) / Borne des hautes fréquences (Blanc) / Terminal de alta frecuencia (Blanco) LOW HI Striped cord Cordon rayé Cable rayado Power amplifier, etc. Amplificateur de puissance, etc. Amplificador de potencia, etc. Striped cord Cordon rayé Cable rayado Basic connection / Raccordement de base / Conexión básica XS-GTR1720 *1 *2 Car audio Autoradio Sistema de audio de automóvil *3 *4 *1 Rear right speaker *1 Haut-parleur arrière droit *1 Altavoz posterior derecho *2 Front right speaker *2 Haut-parleur avant droit *2 Altavoz frontal derecho LOW HI (R) XS-GTR1720 LOW HI (L) *3 Rear left speaker *3 Haut-parleur arrière gauche *3 Altavoz posterior izquierdo *4 Front left speaker *4 Haut-parleur avant gauche *4 Altavoz frontal izquierdo Optional amplifier / Amplificateur en option / Amplificador opcional To extend the lower (bass) range, connect an optional amplifier to the LOW terminals of the speakers. / Pour étendre la gamme inférieure (graves), raccordez un amplificateur en option aux bornes LOW des haut-parleurs. / Para ampliar el intervalo de los sonidos más bajos (graves), conecte un amplificador opcional a los terminales LOW de los altavoces. XS-GTR1720 *1 *2 Power amplifier Amplificateur de puissance Amplificador de potencia *3 *4 LOW HI (R) XS-GTR1720 LOW HI (L) Car audio Autoradio Sistema de audio de automóvil *1 Rear right speaker *1 Haut-parleur arrière droit *1 Altavoz posterior derecho *2 Front right speaker *2 Haut-parleur avant droit *2 Altavoz frontal derecho *3 Rear left speaker *3 Haut-parleur arrière gauche *3 Altavoz posterior izquierdo *4 Front left speaker *4 Haut-parleur avant gauche *4 Altavoz frontal izquierdo