TEAC AI-303 Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska

TEAC AI-303 Manual

TEAC AI-303 manual content summary:

  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 1
    Z AI-303 USB DAC AMPLIFIER BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA D01395550A
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 2
    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: STROMSCHLAGGEFAHR! ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE). KEINE VOM NUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM GERÄTEINNEREN. WENDEN SIE SICH IM WARTUNGS-/REPARATURFALL AN EINE ELEKTROFACHKRAFT. < Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 3
    oo Der Netzstecker dient als Verbindungs-/Trennglied zur Span­nungsv­ ersorgung. Acht­en Sie darauf, dass er stets in einwandfreiem Zustand ist. oo Schützen Sie Ihr Gehör, wenn Sie Kopf- oder Ohrhörer nutzen. Zu hoher Schalldruck kann schon nach kurzer Zeit Gehörschäden verursachen. WARNUNG Der
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 4
    trademark. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 5
    Verwendung der Bluetooth-Funktechnologie unterliegt möglicherweise landesspezifischen Einschränkungen. EU-Modell (Europäische Union) Hiermit erklärt die TEAC Corporation, dass dieser Funkgerätetyp der Richtlinie 2014/53/EU sowie weiteren Richtlinien und Verordnungen der Kommission entspricht. Eine
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 6
    × 1 oo Informationen zu den Garantiebestimmungen finden Sie auf Seite 99. Nutzung der internationalen Webseite von TEAC Updates für das Gerät stehen auf der internationalen Webseite von TEAC zum Download bereit: https://teac.jp/int/ Klicken Sie rechts oben auf der Seite auf „Language" und wählen Sie
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 7
    Vorbereitung Steuerung mit der Fernbedienung VV Hinweis zur Wahl des Aufstellungsorts oo Stellen Sie das Gerät nicht in einer Umgebung auf, in der es übermäßig heiß werden kann. Dazu gehören Aufstellorte mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen, Herden
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 8
    Verkabelung VV Schließen Sie die gesamte Verkabelung ab, bevor Sie das Gerät einschalten. oo Lesen Sie alle Handbücher der Geräte, die Sie anschließen, sorgfältig durch und verkabeln Sie diese wie dort beschrieben. oo Fassen Sie die Anschlusskabel nicht mit Stromkabeln zusammen. Andernfalls kann es
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 9
    A Analoge Audioeingänge (LINE 1, LINE 2) Diese Buchsen dienen zum Anschluss analoger Stereoquellen. Schließen Sie hier Audiogeräte wie z. B. Kassettendecks oder CD-Player mit herkömmlichen Cinch-Kabeln an. Verbinden Sie den mit R bzw. L gekennzeichneten Ausgang am Ausgabegerät mit dem mit R bzw. L
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 10
    Anschluss von Lautsprechern Hinweis zur Ausführung für den europäischen Markt Gemäß den europäischen Sicher­heits­vor­schrif­ten ist bei der europäischen Variante des Geräts der Anschluss über Bananenstecker nicht gestattet. Die Öffnungen, die zum Anschluss von Bananensteckern verwendet werden kö
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 11
    Hauptgerät: Übersicht und Funktionen A Standby-/Einschalttaste (¤) Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein oder aktivieren den Standby-Modus. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet der Ring um die Taste blau. oo Im Standby-Modus verbraucht das Gerät weniger Energie. Das Gerät wird also
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 12
    Filters (Seite 22). g DISPLAY-Taste Drücken Sie sie, um die Wiedergabe-Samplingfrequenz (Fs) einzublenden (Seite 22). Die Fernbedienung RC-1337 kann zur Steuerung des AI-303 und eines PD-301 genutzt werden. In diesem Dokument werden nur die Tasten erklärt, die für den
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 13
    Grundlegende Bedienung 1 Drücken Sie die Standby-/Einschalttaste (¤), um das Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um die Eingangsquelle auszuwählen. Drücken Sie die SOURCE-Taste wiederholt, um zwischen den folgenden Quellen umzuschalten: USB HDMI (ARC) Bluetooth COAXIAL LINE 2
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 14
    . Für weitere Informationen besuchen Sie bitte mqa.co.uk. Der AI-303 integriert die MQA-Technologie, dank der Sie MQA-Audiodateien und - am Fernseher angeschlossenen Players über die Lautsprecher und Kopfhörerbuchsen des AI-303 ausgeben. Die Kompatibilität mit HDMI CEC sorgt dafür, dass die Lauts
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 15
    per Bluetooth die im Bluetooth-Standard beschriebenen Sicherheitsfunktionen, garantiert aber nicht die Abhörsicherheit während der Übertragung. Die TEAC CORPORATION ist nicht verantwortlich für etwaige bei der Übertragung über Bluetooth unberechtigt abgehörte Informationen. Profile Dieses Ger
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 16
    , blinkt die Anzeige schnell. Wenn sich das Gerät im Pairing-Modus befindet, führen Sie an dem anderen Bluetooth-Gerät die Kopplung (mit dem AI-303) durch. Sobald die Kopplung durchgeführt und die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Anzeige dauerhaft. Weitere Informationen finden Sie in der
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 17
    4 Starten Sie die Audiowiedergabe auf dem anderen Bluetooth-Gerät. oo Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke am anderen Bluetooth-Ge- rät aufgedreht ist. Sofern die Lautstärke am Wiedergabegerät nicht aufgedreht ist, erfolgt möglicherweise keine Audioausgabe über dieses Gerät. 5 Stellen Sie die
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 18
    Energiesparfunktionen Dieses Produkt verfügt über energiesparende Sleep- und Standby-Modi. Die Aktivierung dieser Modi hängt von der Einstellung für den automatischen Standby-Modus sowie von der aktiven Eingangsquelle ab. Sleep-Modus Nur für die Eingangsquellen USB, HDMI (ARC), Bluetooth, COAXIAL
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 19
    HR Audio Player (für Mac und Windows) unterstützt die Wiedergabe von DSD-Dateien und steht zum Download zur Verfügung. https://teac.jp/int/product/ai-303/download Treiberinstallation auf einem Computer Laden Sie den Treiber von der folgenden URL auf den Computer herunter und installieren Sie ihn
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 20
    sie auf maximalen Pegel ein. Anschließend steuern Sie den Pegel mit dem VOLUME-Regler am Gerät für die maximale Audioqualität aus. oo Wenn Sie die TEAC HR Audio-Player-Anwendung verwenden, kann die Lautstärke nicht am Computer eingestellt werden. USB-Kabel 20
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 21
    oo Der Computer und das Gerät können sich nicht gegenseitig steuern. oo Vermeiden Sie Folgendes, wenn Sie Audiodateien über USB wiedergeben. Es kann andernfalls zu einer Fehlfunktion des Computers kommen. Beenden Sie in jedem Fall die Wiedergabe-Software, bevor Sie eine der folgenden Aktionen
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 22
    Wiedergabefunktionen Anzeige der Samplingfrequenz während der Wiedergabe Drücken Sie die DISPLAY-Taste der Fernbedienung, um die Samplingfrequenz (Fs) für die gewählte Eingangsquelle für einige Sekunden lang einzublenden. Digitale Filter Drücken Sie die FILTER-Taste auf der Fernbedienung, um den
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 23
    Anzeigen für die Eingangsquelle Wenn Sie die Fernbedienungstasten DISPLAY, FILTER oder UPCONVERT drücken, wird die Statusänderung über die Anzeigen für die Eingangsquelle wie folgt dargestellt. Funktion Status Anzeigen für die Eingangsquelle HDMI USB (ARC) COAX OPT LINE 1 LINE 2 LDAC LHDC aptX
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 24
    Fehlerbehebung Bei Problemen mit dem Gerät lesen Sie bitte zuerst die folgenden Informationen, bevor Sie den Service kontaktieren. Wenn weiterhin Fehler auftreten, wenden Sie sich zuerst an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Allgemein Anschluss an einen Computer Lautstä
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 25
    Spezifikationen Verstärker Nennleistung 25 W + 25 W 0,03 % (LINE IN, 1 kHz, 8 Ω, JEITA) 50 W + 50 W 0,03 % (LINE IN, 1 kHz, 4 Ω, JEITA) THD+N 0,008 % (LINE IN, 20 Hz bis 20 kHz, 4 Ω, 6,25 W, JEITA) THD+N 0,004 % (LINE IN, 1 kHz, 4 Ω, 6,25 W, JEITA) Signalrauschabstand 100 dB (LINE IN, JEITA)
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 26
    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL'INTERNO DESTINATE ALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE QUALIFICATO. < Il simbolo di un fulmine appuntito
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 27
    ATTENZIONE I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di alimentazione che presenta un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto deve essere collegato a una presa di corrente con un collegamento di protezione di messa a terra. CAUTELA oo Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 28
    trademark. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 29
    Bluetooth. Modello SEE (Spazio economico europeo) Con la presente, TEAC Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva degli apparecchi elettronici ed elettrici in relazione ai limiti di esposizione umana ai campi elettromagnetici; la norma armonizzata della
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 30
    1 Cuscinetti per i piedini × 3 Telecomando (RC-1337) × 1 Batterie per telecomando (AAA) × 2 Manuale di istruzioni (questo documento) × 1 oo Per informazioni sulla garanzia, consultare la pagina 99. Utilizzo del sito TEAC International È possibile scaricare gli aggiornamenti per questa unità dal sito
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 31
    Quando sostituire le batterie Se la distanza richiesta tra il telecomando e l'unità principale diminuisce o se l'unità principale smette di rispondere ai pulsanti del telecomando, sostituire entrambe le batterie con batterie nuove. Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni riportate su di
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 32
    Collegamenti VV Completare tutti gli altri collegamenti prima di accendere l'unità. oo Leggere attentamente i manuali dei dispositivi che si connettono e seguire le loro istruzioni nell'effettuare i collegamenti. oo Non raggruppare i cavi di collegamento con cavi di alimentazione. Così facendo
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 33
    A Connettori di ingresso audio analogico (LINE 1, LINE 2) Usare le prese per l'ingresso di segnali audio analogici a 2 canali. Collegare un dispositivo di uscita audio come un registratore a cassette o un lettore CD a questi connettori utilizzando cavi RCA disponibili in commercio. Collegare il
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 34
    degli altoparlanti Nota per il modello europeo In conformità con le normative di sicurezza europee, le spine di collegamento a banana ai terminali degli altoparlanti non è consentito sui modelli europei. I fori in cui potrebbero essere inseriti connettori a banana sono stati coperti con
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 35
    Parti e funzioni dell'unità principale A Pulsante Standby/on (¤) Premere questo per accendere l'unità e metterla in standby. Quando l'unità è accesa, l'anello attorno al pulsante si illumina in blu. oo Quando questa unità è in modalità standby, con- suma energia. Per questo motivo utilizziamo il
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 36
    il tipo di filtro digitale (pagina 46). g Pulsante DISPLAY Questo mostra la frequenza di campionamento della riproduzione (Fs) (pagina 46). È possibile controllare sia questo AI-303 che un PD-301 utilizzando il telecomando RC-1337. In questo documento vengono spiegati solo i pulsanti utilizzati per
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 37
    AAC). Nel caso, verificare se il dispositivo di uscita audio digitale collegato ha una impostazione per il formato digitale "PCM". Consultare il manuale di funzionamento di quel dispositivo per effettuare questa impostazione. oo Quando si usa questa unità con un computer Windows, prima di impostare
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 38
    (fino a 192 kHz/24 bit) dalla TV o dal lettore collegato alla TV possono essere emessi dalle prese per altoparlanti e cuffie dell'AI-303. Poiché è supportato HDMI CEC, è possibile utilizzare il telecomando del televisore per regolare il volume di questa unità e disattivarla. Inoltre, l'alimentazione
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 39
    e un altro dispositivo che supporta la tecnologia Bluetooth, fare riferimento al manuale di istruzioni di tale periferica o contattare il negozio dove è stato Bluetooth, ma non garantisce la privacy di tali trasmissioni. TEAC CORPORATION non si assume alcuna responsabilità se dovesse verificarsi
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 40
    di associazione, eseguire l'associazione (mostrata come AI-303) con l'altro dispositivo Bluetooth. L'indicatore smette di lampeggiare e rimane acceso quando l'associazione è completata e sono collegati. Per i dettagli, consultare il manuale di funzionamento del dispositivo Bluetooth. Per connettersi
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 41
    4 Avviare l'uscita audio sull'altro dispositivo Bluetooth. oo Verificare che il volume sia alto anche sull'altro dispositivo Bluetooth. Se il volume dell'audio in uscita non viene alzato, è possibile che non venga emesso alcun suono da questa unità. 5 Regolare il volume. oo I volumi di questa unità
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 42
    Funzioni di risparmio energetico Questo prodotto ha una modalità di sospensione e standby per il risparmio energetico. Il funzionamento di queste funzioni dipende dall'impostazione di standby automatico e dalla sorgente di ingresso selezionata. Panoramica della sospensione Solo quando la sorgente
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 43
    sulle procedure di installazione e le procedure di impostazione del sistema operativo, vedere la guida all'installazione inclusa con il driver. https://teac.jp/int/product/ai-303/download Le frequenze di campionamento che possono essere trasmesse sono 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 44
    al suo livello massimo e utilizzare la manopola VOLUME di questa unità per regolare il livello per una migliore qualità audio. oo Se si utilizza l'applicazione TEAC HR Audio Player, il volume non può essere regolato dal computer. Cavo USB 44
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 45
    oo Il computer e questa unità non possono controllarsi a vicenda. oo Non eseguire alcuna delle seguenti operazioni durante la riproduzione di file audio tramite la connessione USB. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento del computer. Chiudere sempre il software di riproduzione audio prima di ese
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 46
    Operazioni di riproduzione Visualizzazione della frequenza di campionamento durante la riproduzione Premere il pulsante DISPLAY del telecomando per visualizzare per alcuni secondi la frequenza di campionamento (Fs) della sorgente sonora in riproduzione. Filtri digitali Premere il pulsante FILTER
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 47
    Illuminazione dell'indicatore di ingresso Premendo il pulsante DISPLAY, FILTER o UPCONVERT del telecomando, l'illuminazione dell'indicatore di ingresso cambierà, mostrando lo stato, come segue. Voce Frequenza di campionamento della riproduzione dell'audio* Frequenza di campionamento dell'audio in
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 48
    Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con l'unità, si prega di rivedere le seguenti informazioni prima di richiedere l'assistenza. Se l'unità persiste a non funzionare correttamente, contattare il rivenditore dove si è acquistata l'unità. Generali Collegamenti a un computer Volume
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 49
    ,4 kHz/24 bit DoP) Porta USB di tipo C USB 2.0 standard Frequenze di campionamento supportate PCM lineare 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, Telecomando (RC-1337) × 1 Batterie per telecomando (AAA) × 2 Manuale di istruzioni (questo documento) × 1 oo Per informazioni sulla garanzia,
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 50
    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP: LET OP: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. BEVAT GEEN ONDERDELEN WAAR GEBRUIKERS AAN KUNNEN WERKEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL. < Het bliksemsymbool in de driehoek waarschuwt de
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 51
    WAARSCHUWING Producten die met een Class ! constructie zijn uitgerust met een driepolige plug met massaverbinding. Het snoer van zo'n apparaat dient te worden aangesloten op een stopcontact met randaarde. LET OP oo Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten. oo Plaats geen met vloeistof
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 52
    trademark. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 53
    is aangeschaft. Afhankelijk van het land kunnen beperkingen voor gebruik van Bluetooth draadloze techniek bestaan. Model voor EER (Europese Economische Ruimte) TEAC Corporation verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU en andere richtlijnen en
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 54
    op een veilige plek op, zodat u deze later kunt raadplegen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 50 Meegeleverde accessoires 54 Gebruik van de TEAC International Site 54 Vóór gebruik 55 De afstandsbediening gebruiken 55 Aansluitingen 56 Luidsprekers aansluiten 58 Onderdelen en functies van het
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 55
    Vóór gebruik De afstandsbediening gebruiken VV Voorzorgsmaatregelen bij plaatsing oo Plaats dit apparaat niet op een locatie die warm kan worden. Dit geldt ook voor plaatsen in direct zonlicht, of bij een radiator, kachel, haard of andere verwarmingsapparatuur. Plaats het bovendien niet bovenop
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 56
    Aansluitingen VV Sluit alle andere pluggen aan alvorens het apparaat in te schakelen oo Lees de handleidingen van de apparatuur waarmee u aansluitingen tot stand brengt zorgvuldig en volg de instructies op bij het realiseren van de aansluitingen. oo Bundel geen aansluitkabels met netsnoeren. Dit
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 57
    A Analoge audio-ingangen (LINE 1, LINE 2) Gebruik deze om 2-kanaals analoge audio in te voeren. Sluit met in de handel verkrijgbare RCA-kabels op deze ingangen een audioapparaat aan dat geluid weergeeft, zoals een cassettedeck of CD-speler. Sluit de R-ingang van dit apparaat aan op de R-uitgang van
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 58
    Luidsprekers aansluiten Mededeling over het Europese model Conform de Europese veiligheidsreguleringen is het aansluiten van bananenstekkers op aansluitingen van Europese modellen niet toegestaan. De openingen waarin de bananenstekkers zouden kunnen worden geplugd zijn afgedekt met zwarte doppen.
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 59
    Onderdelen en functies van het hoofdapparaat A Toets Standby/aan (¤) Druk hierop om het apparaat in te schakelen en op standby te zetten. Als het apparaat is ingeschakeld gaat de ring rond de knop blauw branden. oo Als dit apparaat op standby staat wordt er stroom verbruikt. Daarom gebruiken we de
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 60
    70). f Toets FILTER Hiermee verandert u het digitale filtertype (pagina 70). g Toets DISPLAY Dit toont de samplingfrequentie van de weergave (Fs) (pagina 70). De AI-303 en een PD-301 kunnen beide met de RC-1337 afstandsbediening worden bediend. In dit document worden alleen de toetsen voor de
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 61
    Basisbediening 1 Druk op de toets Standby/aan (¤) om het apparaat in te schakelen. 2 Druk op de toets SOURCE om de ingangsbron te selecteren. Elke keer als de toets SOURCE wordt ingedrukt, wijzigt de bron als volgt: USB HDMI (ARC) Bluetooth LINE 2 LINE 1 COAXIAL OPTICAL De indicator voor de
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 62
    kHz / 24 bits) van de tv of de speler die op de tv is aangesloten, worden weergegeven via de luidspreker- en hoofdtelefoon­aansluitingen van de AI-303. Aangezien HDMI CEC wordt ondersteund, kan de afstandsbediening van de tv worden gebruikt om het volume van dit apparaat te regelen en het geluid uit
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 63
    Bluetooth-communicatie volgens de Bluetooth standaardspecificaties, maar kan de privacy van een dergelijke communicatie niet garanderen. De TEAC CORPORATION aanvaardt geen verantwoordelijkheid als er zich een informatielek voordoet tijdens draadloze Bluetooth-communicatie. Profielen Dit apparaat
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 64
    Als dit apparaat gereed is voor koppeling, knippert de indicator snel. Nadat dit apparaat in de koppelingsmodus is gekomen, koppelt u het (vermeld als AI-303) op het andere Bluetooth-apparaat. De indicator stopt met knipperen en blijft branden wanneer het koppelen gelukt is en de apparaten verbonden
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 65
    4 Start de audioweergave op het andere Bluetooth-apparaat. oo Controleer of het geluidsvolume van het andere Bluetooth- apparaat hoog genoeg is. Als het volume van de weergegeven audio niet wordt verhoogd, kan het zijn dat er geen geluid uit dit apparaat komt. 5 Pas het geluidsvolume aan. oo De
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 66
    Energiebesparende functies Dit product heeft energiebesparende slaap- en standby-modi. De werking van deze functies is afhankelijk van de automatische standbyinstelling en de gekozen ingangsbron. Slaap overzicht Alleen wanneer de ingangsbron USB, HDMI (ARC), Bluetooth, COAXIAL of OPTICAL is Als er
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 67
    gedownload. Zie de installatiegids die bij het stuurprogramma wordt geleverd voor meer informatie over installatie- en OS-instel-­ procedures. https://teac.jp/int/product/ai-303/download De samplingfrequenties waarin kan worden verzonden zijn 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 68
    in op maximaal en gebruikt u de knop VOLUME van het apparaat om het niveau in te stellen voor de beste audiokwaliteit. oo Als u de toepassing TEAC HR Audio Player gebruikt, kunt u het volume niet instellen vanaf de computer. USB-kabel 68
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 69
    oo De computer en dit apparaat kunnen elkaar niet aansturen. oo Vermijd tijdens het afspelen van audiobestanden via de USB-verbinding het volgende. Hierdoor kan de computer onjuist gaan functioneren. Sluit altijd de audioafspeelsoftware, alvorens een van deze handelingen uit te voeren. oo De USB-
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 70
    Afspeelhandelingen Weergave van de samplingfrequentie tijdens de weergave Druk op de DISPLAY-toets op de afstandsbediening om gedurende enkele seconden de samplingfrequentie (Fs) van de afgespeelde geluidsbron weer te geven. Digitale filters Druk op de FILTER-toets op de afstandsbediening om het
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 71
    Verlichting ingangsindicator Als u op de toets DISPLAY, FILTER of UPCONVERT van de afstandsbediening drukt, verandert de verlichting van de ingangsindicator en wordt de status als volgt aangegeven. Item Status Samplingfrequentie van het afspelen van audio* 48 kHz of veelvouden 44,1 kHz of
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 72
    Problemen oplossen Als u een probleem met het apparaat ervaart, controleer dan eerst de volgende informatie, alvorens service aan te vragen. Als het nog steeds niet correct werkt, neem dan contact op met de leverancier waar u het apparaat heeft gekocht. Algemeen Het apparaat
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 73
    Specificaties Versterker Nominaal uitgangsniveau 25 W + 25 W 0,03 % (LINE IN, 1 kHz, 8 Ω, JEITA) 50 W + 50 W 0,03 % (LINE IN, 1 kHz, 4 Ω, JEITA) THD+N 0,008 % (LINE IN, 20 Hz - 20 kHz, 4 Ω, 6,25 W, JEITA) THD+N 0,004 % (LINE IN, 1 kHz, 4 Ω, 6,25 W, JEITA) Signaal/ruisverhouding 100 dB (LINE IN
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 74
    för att utsätta elektroniken. Det finns inga delar inuti som användaren kan reparera. oo Om du upplever problem med denna produkt skall du kontakta butiken där du köpte enheten för service. Använd inte produkten tills den har reparerats. oo Användning av kontroller eller justering eller prestanda av
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 75
    FÖRSIKTIGHET oo Utsätt inte denna apparat för dropp eller stänk. oo Ställ inga föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten. oo Installera inte apparaten i ett slutet utrymme såsom en bokhylla eller liknande. oo Apparaten ska placeras tillräckligt nära vägguttaget så att du lätt kan nå
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 76
    trademark. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 77
    av landet kan det finnan begränsningar i användning av trådlös Bluetooth-teknologi. Modell för EEA (Europeiskt ekonomiskt område) Härmed förklarar TEAC Corporation att denna typ av radioutrustning överensstämmer med direktivet 2014/53/EU och andra direktiv och Kommissionens regleringar. Den fullst
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 78
    du har läst den, vänligen spara den på en säker plats för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 74 Medföljande tillbehör 78 Använda TEAC International Site 78 Före användning 79 Använda fjärrkontrollen 79 Anslutningar 80 Anslutning av högtalare 82 Huvudenhetens delar och funktioner
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 79
    Före användning Använda fjärrkontrollen VV Försiktighetsåtgärder vid placering oo Installera inte denna enhet på platser som kan bli varma. Det inkluderar platser som är utsatta för direkt solljus eller nära ett element, värmare, spis eller annan värmeutrustning. Dessutom skall du inte placera den
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 80
    Anslutningar VV Slutför alla andra anslutningar innan du slår på enheten oo Läs noga igenom bruksanvisningarna för de enheter som du ansluter och följ deras instruktioner när du gör anslutningar. oo Bunta inte ihop anslutningskablar med nätsladdar. Det kan orsaka buller. oo Anslut alla kontakter
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 81
    A Analoga ljudingångskontakter (LINE 1, LINE 2). Använd dessa för att mata in 2-kanal analoga ljudsignaler. Anslut en ljudutgångsenhet som ett kassettdäck eller CD-spelare till dessa kontakter med kommersiellt tillgängliga RCA-kablar. Anslut dennas enhets R-ingångskontakt till R-utgångs­ kontakten
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 82
    Anslutning av högtalare Anmärkning om den europeiska modellen I enlighet med europeiska säkerhetsförordningar är anslutning av banankontakter till högtalarterminaler inte tillåtet på europeiska modeller. Dessa öppningar, i vilka banankontakterna kan sättas i, har täckts med svarta lock. Anslut hö
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 83
    Huvudenhetens delar och funktioner A Vänteläge/på-knapp (¤) Tryck på detta för att sätta på enheten och sätta den i vänteläget. När enheten är på kommer ringen runt knappen lysa blått. oo När enheten är i vänteläge, kommer den att för- bruka ström i vänteläge. På grund av detta använder vi hellre
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 84
    ­ konvertering (sida 94). f FILTER-knapp Detta ändrar den digitala filtertypen (sida 94). g DISPLAY-knapp Detta visar uppspelningssamplingsfrekvensen (Fs) (sida 94). Du kan kontrollera både denna AI-303 och PD-301-enhet med hjälp av RC-1337fjärrkontrollen. Endast knappar som används
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 85
    Grundläggande användning 1 Tryck på Vänteläge/på-knappen (¤) för att slå på enheten. 2 Tryck på SOURCE-knappen för att välja ingångskällan. Varje gång SOURCE-knappen trycks, ändras källan som det följande: USB HDMI (ARC) Bluetooth COAXIAL LINE 2 LINE 1 OPTICAL Indikatorn för den valda källan tä
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 86
    Return Channel), digitalt ljud (upp till 192 kHz / 24 bitars) från TV:n eller spelaren som är ansluten till TV:n kan matas ut från högtalar- och hörlursuttagen på AI-303. Eftersom HDMI CEC stöds kan TV:ns fjärrkontroll användas för att justera volymen på denna enhet och stänga av den. Dessutom kan
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 87
    stödjer säkerhetsfunktioner medan Bluetoothtrådlös överföring enligt Bluetooth standardspecifikationer, men den garanterar inte sekretess för sådana överföringar. TEAC CORPORATION har inte ansvaret för om det kommer till informationsläckage under en trådlös Bluetooth-överföring. Profiler Denna
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 88
    . När denna enhet är redo att paras blinkar dess indikator snabbt. När den här enheten går in i parningsläge, para ihop med den (visas som AI-303) på den andra Bluetooth-enheten. Indikatorn slutar blinka och förblir tänd när parningen är klar och de är anslutna. För detaljer, se användarhandboken av
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 89
    4 Starta ljudutmatning på den andra Bluetooth- enheten. oo Kontrollera att volymen har höjts på den andra Bluetooth- enheten. Om volymen på ljudet som matas ut inte höjs, kanske inget ljud matas ut från den här enheten. 5 Justera volymen. oo Volymen för den här enheten och den andra Bluetooth-
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 90
    Energibesparande funktioner Denna produkt har energibesparande vilo- och vänteläge. Hur dessa funktioner fungerar beror på den automatiska vänte-­ inställningen och den valda ingångskällan. Viloöversikt Endast när ingångskällan är USB, HDMI (ARC), Bluetooth, COAXIAL eller OPTICAL Om det inte finns
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 91
    ner den från följande URL. Mer information om installation och inställningsprocedur för OS finns i installationsguiden som medföljer drivrutinen. https://teac.jp/int/product/ai-303/download Samplingsfrekvenserna som kan sändas är 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz och
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 92
    , ställ in den till dess maximala nivå och använd denna enhetens VOLUME-ratt för att justera nivån för bästa ljudkvalitet. oo Om du använder TEAC HR Audio Player-app, kan volymen inte justeras från datorn. USB-kabel 92
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 93
    oo Dator och denna enhet kan inte kontrollera varandra. oo Gör inget av det följande när du spelar upp ljudfiler via USB-anslutningen. Det kan få datorn att sluta fungera. Stäng alltid av programmet för ljuduppspelningen innan du utför någon av dessa operationer. oo Drar ur USB-kabeln oo Sätta
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 94
    Uppspelningsoperationer Samplingsfrekvensvisning under uppspelning Tryck på fjärrkontrollens DISPLAY-knapp för att under några sekunder visa samplingsfrekvensen (Fs) för den ljudkälla som spelas upp. Digitala filter Tryck på fjärrkontrollens FILTER-knapp för att ändra den digitala filtertypen. oo
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 95
    Ingångsindikatorlampa Om du trycker på knappen DISPLAY, FILTER eller UPCONVERT på fjärrkontrollen kommer ingångsindikatorns lampa att ändras, vilket visar tillståndet enligt följande. Komponent Status USB 48 kHz multiplar Blå Samplingsfrekvens för 44,1 kHz multiplar - uppspelning av ljud*
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 96
    Felsökning Om du upplever problem med enheten, vänligen ta dig lite tid att se över den följande informationen innan du ringer efter service. Om denna enhet fortfarande inte fungerar korrekt, kontakta återförsäljaren, där du köpte enheten. Allmänt Anslutningar med en dator Volym Anslutningar med
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 97
    Specifikationer Förstärkare Nominell utgångsnivå 25 W + 25 W 0,03 % (LINE IN, 1 kHz, 8 Ω, JEITA) 50 W + 50 W 0,03 % (LINE IN, 1 kHz, 4 Ω, JEITA) THD+N 0,008 % (LINE IN, 20 Hz - 20 kHz, 4 Ω, 6,25 W, JEITA) THD+N 0,004 % (LINE IN, 1 kHz, 4 Ω, 6,25 W, JEITA) S/N-förhållande 100 dB (LINE IN, JEITA
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 98
    98
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 99
    GARANTIE/GARANTI Europe/Europa This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product. Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungs­ bestimmungen des Landes, in dem es
  • TEAC AI-303 | Owners Manual Deutsch Italiano Nederlands Svenska - Page 100
    Z TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan https://teac.jp/int/ The serial number for this product is printed on the nameplate on the bottom of the unit. Please write it here and retain this for your records. Model name: AI-303 Serial number 1022 MA-3554A
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100

Z
AI-303
USB DAC AMPLIFIER
D01395550A
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA