TEAC CD-3000 CD-3000 Owner's Manual - Page 36

Discs, Bewegen Sie Den Cd-3000 Nicht WÄhrend, Der Wiedergabe, Bei Umzug Oder Wechsel Des

Page 36 highlights

Vor der ersten Inbetriebnahme (2) Discs BEWEGEN SIE DEN CD-3000 NICHT WÄHREND DER WIEDERGABE Während der Wiedergabe rotiert die Disc im Laufwerk mit sehr hoher Geschwindigkeit. Heben oder bewegen Sie den SACD/CD-Player daher NICHT während der Wiedergabe, da dies Schäden der Disc sowie des Laser-Pickups verursachen kann. Der CD-3000 unterstützt folgende Disc-Typen: CDs, die das „COMPACT DISC DIGITAL AUDIO"-Logo tragen. < Discs mit Durchmessern von 12 cm oder 8 cm < Linear PCM DigitalAudio Audio-CDs sind in Titel unterteilt. BEI UMZUG ODER WECHSEL DES AUFSTELLUNGSORTES Achten Sie darauf, dass sich keine Disc im Laufwerk des CD-3000 befindet, wenn Sie den SACD/CD-Player zwecks Umzug oder Wechsel des Aufstellungsortes verpacken. Wenn Sie den CD-3000 dennoch bewegen während sich eine Disc im Laufwerk befindet, kann der CD3000 hierdurch beschädigt werden. Achtung Setzen Sie den CD-3000 nicht Spritz-, Tropfwasser oder, über längere Zeit, hoher Luftfeuchtigkeit aus. Stellen Sie keine mit Flüssig­ keiten gefüllten Objekte, wie etwa Vasen, auf den SACD/CD-Player. Betreiben Sie den CD-3000 nicht in geschlossenen Möbeln, wie Schränken, Bücherregalen oder ähnlichen Möbelstücken. Super Audio CDs, die das „Super Audio CD"-Logo tragen. < Einschicht-, Zweischicht- oder Hybrid-Discs < Discs mit einem Durchmesser von 12cm < DigitalAudio (DSD) Super Audio-CDs sind in Titel unterteilt. CD-R und CD-RW Discs, die gemäß Audio-CD Format korrekt geschrieben und finalisiert wurden. Pflegehinweis Falls die Gehäuseoberfläche verschmutzt ist, verwenden Sie zum Reinigen ein weiches Tuch oder milde Seifenlösung. Achten Sie darauf, dass die Gehäuseoberfläche vor der erneuten Inbetriebnahme des CD-3000 komplett trocken ist. Verwenden Sie niemals Verdünner oder Alkohol, da diese Substanzen die Gehäuseoberfläche beschädigen können. Hinweis < Abhängig von der Qualität der Disc sowie der darauf vorliegen- den Daten, können einige CD-R/CD-RW Discs möglicherweise nicht wiedergegeben werden. < Discs mit Kopierschutz sowie andere, nicht dem CD-Standard entsprechende Discs, werden vom CD-3000 möglicherweise nicht fehlerfrei wiedergegeben. Falls Sie solche Discs in diesem SACD/CD-Player verwenden, übernimmt die TEAC Corporation und deren Niederlassungen keinerlei Haftung für etwaige Folgen oder die Qualität der Wiedergabe. Falls bei der Verwendung nicht Standard-konformer Discs Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Hersteller der jeweiligen Disc. < Legen Sie Discs stets mit der Labelseite nach oben in die DiscSchublade. < Um eine Disc aus der CD-Box zu entnehmen, drücken Sie behutsam auf den mittleren Haltering, ergreifen Sie die Disc vorsichtig am äußeren Rand und nehmen Sie sie aus der Box. 36

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

Vor der ersten Inbetriebnahme (2)
BEWEGEN SIE DEN CD-3000 NICHT WÄHREND
DER WIEDERGABE
Während der Wiedergabe rotiert die Disc im Laufwerk mit sehr hoher
Geschwindigkeit. Heben oder bewegen Sie den SACD/CD-Player da
-
her NICHT während der Wiedergabe, da dies Schäden der Disc sowie
des Laser-Pickups verursachen kann.
BEI UMZUG ODER WECHSEL DES
AUFSTELLUNGSORTES
Achten Sie darauf, dass sich keine Disc im Laufwerk des CD-3000 be-
findet, wenn Sie den SACD/CD-Player zwecks Umzug oder Wechsel
des Aufstellungsortes verpacken. Wenn Sie den CD-3000 dennoch
bewegen während sich eine Disc im Laufwerk befindet, kann der CD-
3000 hierdurch beschädigt werden.
Achtung
Setzen Sie den CD-3000 nicht Spritz-, Tropfwasser oder, über län-
gere Zeit, hoher Luftfeuchtigkeit aus. Stellen Sie keine mit Flüssig-
keiten gefüllten Objekte, wie etwa Vasen, auf den SACD/CD-Player.
Betreiben Sie den CD-3000 nicht in geschlossenen Möbeln, wie
Schränken, Bücherregalen oder ähnlichen Möbelstücken.
Pflegehinweis
Falls die Gehäuseoberfläche verschmutzt ist, verwenden Sie zum
Reinigen ein weiches Tuch oder milde Seifenlösung. Achten Sie da-
rauf, dass die Gehäuseoberfläche vor der erneuten Inbetriebnahme
des CD-3000 komplett trocken ist. Verwenden Sie niemals Verdünner
oder Alkohol, da diese Substanzen die Gehäuseoberfläche beschädi-
gen können.
Discs
Der CD-3000 unterstützt folgende Disc-Typen:
CDs, die das „COMPACT DISC DIGITAL AUDIO“-Logo tragen.
<
Discs mit Durchmessern von 12 cm oder 8 cm
<
Linear PCM DigitalAudio
Audio-CDs sind in Titel unterteilt.
Super Audio CDs, die das „Super Audio CD“-Logo tragen.
<
Einschicht-, Zweischicht- oder Hybrid-Discs
<
Discs mit einem Durchmesser von 12cm
<
DigitalAudio (DSD)
Super Audio-CDs sind in Titel unterteilt.
CD-R und CD-RW Discs, die gemäß Audio-CD Format
korrekt geschrieben und finalisiert wurden.
Hinweis
<
Abhängig von der Qualität der Disc sowie der darauf vorliegen-
den Daten, können einige CD-R/CD-RW Discs möglicherweise
nicht wiedergegeben werden.
<
Discs mit Kopierschutz sowie andere, nicht dem CD-Standard
entsprechende Discs, werden vom CD-3000 möglicherweise
nicht fehlerfrei wiedergegeben. Falls Sie solche Discs in diesem
SACD/CD-Player verwenden, übernimmt die TEAC Corporation
und deren Niederlassungen keinerlei Haftung für etwaige Folgen
oder die Qualität der Wiedergabe. Falls bei der Verwendung nicht
Standard-konformer Discs Probleme auftreten, wenden Sie sich
bitte an den Hersteller der jeweiligen Disc.
<
Legen Sie Discs stets mit der Labelseite nach oben in die Disc-
Schublade.
<
Um eine Disc aus der CD-Box zu entnehmen, drücken Sie behut-
sam auf den mittleren Haltering, ergreifen Sie die Disc vorsichtig
am äußeren Rand und nehmen Sie sie aus der Box.
36