TEAC RC-10 User Guide - Page 1
TEAC RC-10 Manual
View all TEAC RC-10 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
D01162000B RC-10 Remote Controller TASCAM Remote Controller RC-10 TASCAM http://tascam.jp V N 強制 = 禁止 Y 分解禁止 V 注意 0 i i i i i i 0 0 0 0 0 1 〜 2 0 TASCAM 0 1 m 2 STOP [8 3 RECORD [0 4 F1 F4 5 6 PLAY 7 MARK 電池 1 1 2 2 CR2025 3 メモ C2025 CR2025 N 注 意 i i 1 2 3 0 0 0 0 0 F1 F4 2.5mmTRS 仕様 2.5mmTRSプラグ(Tip:SIGNAL、Ring:DC 3.3V、Sleeve:GND CR2025)1 DC3.3V :3mW 33 x 7 x 86mm (幅 x 高さ x 37 x 14 x 110mm (幅 x 高さ x 15g 5 〜 35 CR2025)1 1 3m)1 TASCAM http://tascam.jp 0 i RC-10) i i i 0 8 0 10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00です。 206-8530 1-47 0120-152-854 PHS・IP 電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185 9:30 〜 17:00です。 358-0026 858 0570-000-501 PHS・IP 0570 電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036 RC-10 Remote Controller OWNER'S MANUAL Thank you for your purchase of the TASCAM RC-10 Remote Controller. Before connecting and using the unit, please take time to read this manual thoroughly to ensure you understand how to properly set up and connect the unit, as well as the operation of its many useful and convenient functions. After you have finished reading this manual, please keep it in a safe place for future reference. You can also download the Owner's Manual from the TASCAM web site (http://tascam.com/). Precautions for use ªª Cautions about the use of the coin-shaped battery •• Accidental swallowing of batteries by small children is extremely dangerous. Keep batteries and remote controls out of reach of small children. Consult a physician immediately if a child should swallow a battery. •• When installing batteries, pay attention to the polarity indications (plus/minus (+/-) orientation), and install them correctly in the battery compartment as indicated. Putting them in backward could make the batteries rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. •• Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a long time. Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. If the battery fluid should leak, wipe away any fluid on the battery compartment before inserting new batteries. If the fluid gets on a person's body or clothing, wash it off with clean water. •• Never recharge non-rechargeable batteries. The batteries could rupture or leak, causing fire or injury. •• Do not use batteries other than those specified. The batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. •• Do not carry or store batteries together with small metal objects. The batteries could short, causing leak, rupture or other trouble. •• Do not heat or disassemble batteries. Do not put them in fire or water. Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. •• Do not disassemble a battery. The acid inside the battery could harm skin or clothing. •• When you store or dispose batteries, isolate their terminals with insulation tape or something like that to prevent them from contacting other batteries or metallic objects. •• When throwing used batteries away, follow the disposal instructions indicated on the batteries and the local disposal laws. This Product contains a CR Coin Lithium Battery which contains Perchlorate material - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate ªª Other cautions •• Do not install in the following types of places. Doing so could cause malfunctions. •• Places with significant vibrations or that are otherwise unstable •• Near windows or other places exposed to direct sunlight •• Near heaters or other extremely hot places •• Extremely cold places •• Places with bad ventilation or high humidity •• Very dusty locations •• Avoid installing this unit on top of any heat-generating electrical device such as a power amplifier. •• Do not swing the unit by its cable. •• Do not place any object on the unit. •• Do not let the unit become wet. •• If the unit is moved from a cold to a warm place, or used after a sudden temperature change, there is a danger of condensation; vapor in the air could condense on the internal mechanism, making correct operation impossible. To prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one or two hours at the new room temperature before using. ªª For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment. (c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can have serious effects on the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the equipment. (d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed out, indicates that electrical and electronic equipment must be collected and disposed of separately from household waste. (e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed information about the disposal of old electrical and electronic equipment, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment. Disposal of batteries and/or accumulators (a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment. (c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have serious effects on the environment and human health because of the presence of hazardous substances in them. (d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed out, indicates that batteries and/or accumulators must be collected and disposed of separately from household waste. If a battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb), Pb, Hg, Cd mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol. (e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed information about the disposal of waste batteries and/or accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased them. ªª For China Cleaning the unit To clean the unit, wipe it gently with a soft dry cloth. Do not wipe with chemical cleaning cloths, benzene, paint thinner, ethyl alcohol or other chemical agents to clean the unit as they could damage the surface. Trademarks •• TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries. •• Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Names and Functions of Parts 1 m/. button Press this button briefly to return to the start of a file. If the playback position is already near the start of a track, it will skip to the start of the previous file. Press and hold this to search a track in reverse. 2 STOP [8] button Press to stop playback and recording. 3 RECORD [0] button Press to start and pause recording. 4 F1 - F4 buttons Refer to the Owner's Manual for the equipment that is being controlled. 5 ,// button Press this button briefly to move to the start of the next file. Press and hold this to search a track forward. 6 PLAY button Press to start playback. 7 MARK button Manually add a mark during recording. Installing the battery 1 Remove the battery holder. While pressing 1, pull in direction 2. 2 Install the coin-shaped lithium ion battery (CR2025) into the holder with the correct +/- orientation. 3 Reinsert the battery holder into the remote control. NOTE At the time of purchase, this remote control comes with a lithium coin battery (CR2025) installed. Before using the remote control, pull the isolation sheet out of the battery compartment. ªª When to change the battery Replace the battery with a new one when the range of the remote control becomes short or if the function keys become unresponsive. Use a coin-shaped lithium ion battery (CR2025). Using the remote control Wireless use Point the remote control at the remote sensor on the unit. Remote sensor Operation distance: 7m max. NOTE •• The operation distance varies depending on the angle. •• If anything is between the remote control and the sensor, operation might not work. Wired use (Attaching the wired remote control adapter and cable) 1 Insert the wireless remote control into the wired remote control adapter. 2 Connect the cable to the wired remote control adapter. 3 Connect the cable to the remote jack on the device being controlled. Wired remote control adapter Precautions for use of the remote control •• Remove the battery when you are not using the remote control for a long time (one month or more). •• If the battery should leak, thoroughly clean any residue from inside the battery compartment and install a new battery. •• When using other devices controlled by infrared rays, use of this remote control might operate these devices by mistake. •• Using a cable other than the one included could damage the remote control and the unit being controlled. •• The assignments of each of the function buttons (F1-F4) depend on the device being controlled. Follow the instructions in the Owner's Manual for the connected device. Troubleshooting If the remote control stops operating or its operation becomes unstable when using it wirelessly, change the battery. If problems occur when the remote is being used wired, check the settings of the connected device and the status of the 2.5mm TRS plug connections. If you are still unable to resolve the problem, contact the dealer where you bought the product or the TASCAM Distributor. Specifications Wired plug: 2.5 mm TRS plug (Tip: Signal, Ring: DC 3.3V, Sleeve: Ground) Output format: Serial communication Power supply: Wireless remote control One coin-shaped lithium ion battery (CR2025) Wired remote control adapter DC 3.3V (supplied from the connected unit) Power consumption: 3 mW Dimensions (W x H x D) : 33 x 7 x 86 mm/1.299 x 0.276 x 3.386 in. (when wireless, excluding projections) 37 x 14 x 110 mm/1.457 x 0.551 x 4.331 in. (when wired, excluding projections) Weight: 15 g/0.53 oz (w/o battery) Operating temperature: 5 - 35°C/41 - 95°F Accessories: One coin-shaped lithium ion battery (CR2025), One wired remote control adapter, One cable (3 m), Owner's manual (this document) User registration Customers in the USA, please visit the TASCAM website (http://tascam.com/) to register as a user online. RC-10 Fernbedienung Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Fernbedienung RC-10 von Tascam entschieden haben. Bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, empfehlen wir Ihnen, diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen. Nur so ist sichergestellt, dass Sie verstehen, wie man die Fernbedienung und andere Geräte anschließt, und wie man sie ordnungsgemäß bedient. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf, und geben Sie sie immer zusammen mit der Fernbedienung weiter, da sie zum Gerät gehört. Eine digitale Version steht auf unserer Website (http://tascam.de) zum Download bereit. Vorsichtsmaßnahmen ªª Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Knopfzellen-Batterien •• Knopfzellen stellen eine ernste Gefahr für Säuglinge und Kleinkinder dar, da diese solche Batterien leicht verschlucken können. Bewahren Sie Knopfzellen und die Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Suchen Sie bei Verschlucken einer Knopfzelle sofort einen Arzt auf. •• Achten Sie beim Einlegen von Batterien auf die richtige Polarität: Der Pluspol muss zur jeweiligen Plusmarkierung im Batteriefach (+) weisen. Falsches Einlegen kann dazu führen, dass die Batterien explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder Verletzungen oder Schäden am Gerät hervorrufen. •• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. Sollte eine Batterie auslaufen, reinigen Sie das Batteriefach gründlich von etwaigen Rückständen der Batterieflüssigkeit, bevor Sie eine neue Knopfzelle einlegen. Batteriesäure auf Haut oder Kleidung kann Verätzungen hervorrufen. Waschen Sie die betroffenen Stellen mit klarem Wasser ab. •• Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die nicht wiederaufladbar sind. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder Verletzungen hervorrufen. •• Verwenden Sie keine andere Batterien als angegeben. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. •• Transportieren oder lagern Sie Batterien nicht zusammen mit metallenen Halsketten, Haarnadeln oder ähnlichen Gegenständen aus Metall. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen, was möglicherweise dazu führt, dass die Batterien sich überhitzen, sich entzünden, auslaufen oder explodieren. •• Nehmen Sie Batterien nicht auseinander und erhitzen Sie sie nicht. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und halten Sie sie fern von Wasser und anderen Flüssigkeiten. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. •• Nehmen Sie Batterien niemals auseinander. Die Batteriesäure im Inneren kann Verätzungen auf Haut oder Kleidung hervorrufen. •• Wenn Sie die Knopfzelle lagern oder entsorgen wollen, decken Sie die Kontakte mit Klebeband ab. Auf diese Weise verhindern sie, dass sie an anderen Batterien oder metallischen Gegenständen kurzgeschlossen wird. •• Beachten Sie die Entsorgungshinweise auf den Batterien sowie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Werfen Sie Batterien niemals in den Hausmüll. ªª Weitere Vorsichtsmaßnahmen •• Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden bezeichneten Orten auf. Es könnte zu Fehlfunktionen führen. •• Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind oder die instabil sind, •• Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. an ein Fenster), •• in der Nähe von Heizgeräten oder an anderen Orten, an denen hohe Temperaturen herrschen, •• wenn die Temperatur unter dem Gefrierpunkt liegt, •• Orte mit schlechter Belüftung oder hoher Luftfeuchte, •• Orte mit hoher Staubkonzentration. •• Installieren Sie das Gerät nicht über einem anderen Wärme abgebenden Gerät (z. B. einem Verstärker). •• Lassen Sie das Gerät nicht an seinem Kabel pendeln. •• Legen oder stellen Sie nichts auf das Gerät. •• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt kommt. •• Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung bringen, besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet; Kondenswasser im Geräteinneren kann Fehlfunktionen hervorrufen. Um dies zu vermeiden, lassen Sie das Gerät ein bis zwei Stunden stehen, bevor Sie es einschalten. ªª Für Nutzer in Europa Entsorgung von Altgeräten und Batterien/Akkus Wenn ein Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt dieses Produkt den europäischen Richtlinien 2002/96/EC und/oder 2006/66/EC sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien. Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entleerte Batterien/Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte und Batterien/Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos. Enthalten Batterien/Akkus mehr als die in der Richtlinie festgelegte Menge an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) oder Cadmium (Cd), so ist zusätzlich zur Mülltonne die entsprechende chemische Abkürzung angegeben. Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wiederverwertung von Altgeräten Pb, Hg, Cd und Batterien/Akkus erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen Abfallentsorgungsunternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben. Das Gerät reinigen Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen niemals getränkte Reinigungstücher auf chemischer Basis, Reinigungsbenzin, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Substanzen, da diese die Oberfläche angreifen können. Trademarks •• TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries. •• Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Die Bedienelemente und ihre Funktionen 1 m/.-Taste Durch kurzes Drücken dieser Taste springen Sie an den Anfang der aktuellen Datei. Falls sich die Wiedergabeposition bereits in der Nähe des Dateianfangs befindet, springen Sie an den Anfang der vorhergehenden Datei. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Datei rückwärts zu durchsuchen. 2 STOP [8]-Taste Stoppt die Aufnahme und Wiedergabe. 3 RECORD [0]-Taste Versetzt den Recorder in Aufnahmebereitschaft. Durch erneutes Drücken starten Sie die Aufnahme. Mit nochmaligem Drücken können Sie die Aufnahme vorübergehend unterbrechen. 4 Funktionstasten F1-F4 Näheres hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch des gesteuerten Geräts. 5 ,//-Taste Durch kurzes Drücken dieser Taste springen Sie an den Anfang der nachfolgenden Datei. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Datei vorwärts zu durchsuchen 6 PLAY-Taste Startet die Wiedergabe. 7 MARK-Taste Setzt während der Aufnahme eine Marke. Eine Knopfzelle einlegen 1 Ziehen Sie den Batteriehalter heraus. Während Sie 1 hineindrücken, ziehen Sie in Richtung 2. 2 Legen Sie die Knopfzelle (Typ CR2025) in den Batteriehalter ein. Achten Sie auf die korrekte Polung (+/-). 3 Führen Sie den Batteriehalter wieder in den entsprechenden Schacht der Fernbedienung ein. Anmerkung Bei der Auslieferung ist bereits eine Knopfzelle des Typs CR2025 eingelegt. Sie müssen jedoch zunächst das Schutzpapier aus dem Batteriefach herausziehen, bevor Sie die Fernbedienung nutzen können. ªª Die Knopfzelle ersetzen Ersetzen Sie die Knopfzelle durch eine neue, wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt oder das Gerät nicht mehr richtig auf Tastatureingaben reagiert. Verwenden Sie eine Lithium-Ionen-Knopfzelle des Typs CR2025. Die Fernbedienung nutzen Kabelloser Betrieb Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfangssensor des Recorders aus. Remote sensor Anmerkung •• Die maximale Reichweite hängt vom Winkel ab. •• Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Sensor können die Funktion beeinträchtigen. Kabelgebundener Betrieb (mittels Adapterschale und Verbindungskabel) 1 Legen Sie die Fernbedienung in die Adapterschale ein. 2 Verbinden Sie das Kabel mit der Adapterschale. 3 Verbinden Sie das Kabel mit dem Fernbedienungsanschluss des gesteuerten Geräts. Adapterschale für kabelgebundenen Betrieb Vorsichtsmaßnahmen bei der Nutzung der Fernbedienung •• Um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden, entnehmen Sie die Knopfzelle, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht gebrauchen (einen Monat oder länger). •• Sollte die Knopfzelle auslaufen, reinigen Sie das Batteriefach gründlich von etwaigen Rückständen der Batterieflüssigkeit, bevor Sie eine neue Knopfzelle einlegen. •• Falls sich weitere infrarotgesteuerte Geräte in der Umgebung befinden, kann es passieren, dass die Fernbedienung an diesen ungewollte Funktionen auslöst. •• Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Kabel. Andernfalls können Schäden an der Fernbedienung und dem gesteuerten Gerät die Folge sein. •• Die Funktionen der Tasten F1-F4 hängen von der Zuweisung auf dem gesteuerten Gerät ab. Einzelheiten entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch des angeschlossenen Geräts. Fehlerbehebung Wenn die Reichweite der Fernbedienung im kabellosen Betrieb abnimmt oder das Gerät nicht mehr richtig auf Eingaben reagiert, tauschen Sie die Batterie aus. Wenn im kabelgebundenen Betrieb Probleme auftreten, überprüfen Sie die Kabelverbindung und die Einstellungen des angeschlossenen Geräts. Falls sich das Problem auf diese Weise nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Tascam-Servicestation. Technische Daten Steckverbinder: Ausgabeformat: Stromversorgung: Leistungsaufnahme: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Betriebstemperaturbereich: Mitgeliefertes Zubehör: 2,5-mm-Klinkenstecker (Spitze: Signal, Ring: DC 3,3 V, Hülse: Masse) Serielle Datenübertragung Kabellose Fernbedienung Eine Lithium-Ionen-Knopfzelle des Typs CR2025 Adapterschale für die DC 3,3 V (vom angeschlossenen kabelgebundene Fernsteuerung Gerät geliefert) 3 mW 33 mm x 7 mm x 86 mm (kabellos, ohne überstehende Teile) 37 mm x 14 mm x 110 mm (kabelgebunden, ohne überstehende Teile) 15 g (ohne Batterie) 5-35 °C eine Lithium-Ionen-Knopfzelle (Typ CR2025), eine Adapterschale für kabelgebundenen Betrieb, ein Anschlusskabel (3 m), eine Gebrauchsanweisung (das vorliegende Dokument) Maximale Entfernung: 7 m