Toshiba TDP-P5 User Manual - Page 18

Options Du Menu De SystÈmes

Page 18 highlights

MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU MENYINNSTILLINGER 5.1.8 5.1.9 Adjust computer analog or video image position. Stellen Sie die Bildposition entsprechend des Computer- oder Videobilds ein. Règle la position de l'image en fonction de l'image numérique informatique ou de l'image vidéo. Ajusta la posición de la imagen a imágenes analógicas de ordenador o vídeo. Regolare la posizione dell'immagine all'immagine analogica del computer o all'immagine video. Justerer bildeplasseringen for analogt datamaskinbilde eller videobilde. Adjust hue of NTSC video images from 0-100. Stellen Sie den Farbton der NTSC Videobilder zwischen 0 und100 ein. Règle la teinte des images vidéo NTSC de 0 à 100. Ajusta la tonalidad de las imágenes de vídeo NTSC de 0 a 100. Regolare la tonalità cromatica 0-100 nelle immagini video NTSC. NTSC от 0 до 100. Justerer fargenyansen til NTSC-videobilder fra 0-100. SYSTEM MENU FUNCTIONS SYSTEM-MENÜFUNKTIONEN OPTIONS DU MENU DE SYSTÈMES FUNCIONES DEL MENÚ DE SISTEMA FUNZIONI DI SISTEMA DEL MENU SYSTEM FUNKSJONER PÅ SYSTEM-MENYEN 5.2 5.2.1 Select for rear projection. Markieren für Projektion von hinten. Sélectionner pour afficher l'information réparations. Seleccionar para proyección de transparencias. Selezione per la retroproiezione Velges hvis du vil bruke bakprojeksjon. 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

18
Select for rear projection.
Markieren für Projektion von hinten.
Sélectionner pour afficher l'information réparations.
Seleccionar para proyección de transparencias.
Selezione per la retroproiezione.
Проецирование из-за экрана.
Velges hvis du vil bruke bakprojeksjon.
5.2.1
5.2
MENU ADJUSTMENTS
MENÜEINSTELLUNGEN
OPTIONS DE MENU
MEN
Ú DE AJUSTES
IMPOSTAZIONI DAL MENU
НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ
MENYINNSTILLINGER
Adjust hue of NTSC video images from 0-100.
Stellen Sie den Farbton der NTSC Videobilder zwischen 0 und100 ein.
Règle la teinte des images vidéo NTSC de 0 à 100.
Ajusta la tonalidad de las imágenes de vídeo NTSC de 0 a 100.
Regolare la tonalità cromatica 0-100 nelle immagini video NTSC.
Настройка оттенков цвета видеоизображения в режиме
NTSC от 0 до 100.
Justerer fargenyansen til NTSC-videobilder fra 0-100.
5.1.9
5.1.8
Adjust computer analog or video image position.
Stellen Sie die Bildposition entsprechend des Computer- oder Videobilds ein.
Règle la position de l'image en fonction de l'image numérique informatique ou de
l'image vidéo.
Ajusta la posición de la imagen a imágenes analógicas de ordenador o vídeo.
Regolare la posizione dell'immagine all'immagine analogica del computer o
all'immagine video.
Регулировка положения аналогового изображения с компьютера или
видеоизображения.
Justerer bildeplasseringen for analogt datamaskinbilde eller videobilde.
SYSTEM MENU FUNCTIONS
SYSTEM-MENÜFUNKTIONEN
OPTIONS DU MENU DE SYSTÈMES
FUNCIONES DEL MENÚ DE SISTEMA
FUNZIONI DI SISTEMA DEL MENU
ФУНКЦИИ МЕНЮ SYSTEM (СИСТЕМА)
FUNKSJONER PÅ SYSTEM-MENYEN