Tripp Lite AVR900U Quick Start Guide for 120V AVR Series UPS Systems 932970 - Page 2

Guía de inicio rápido, Guide de démarrage rapide

Page 2 highlights

SGeruieíAaVRdSeisitnemicasioUPrSápido vCaaPyopaanldriaaqdeuplcaieocagnpniráadaoagirclnioaniMoseann:cséetwosíxmawdiwpcer.oatgrdia:porparlenitsteía.dceoqmuMe/émxeicxow,arranty 120V No conveniente para los usos móviles Este documento explica las funciones más importantes de su sistema de UPS. Para información adicional, descargue el Manual del Propietario en formato PDF (en Inglés, Español o Francés) de www.tripplite.com/support/manuals Instalación rápida 1 Conecte el UPS en una toma de corriente: Después de conectar el UPS en un tomacorriente de pared, presione el botón ON/OFF/TEST (ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA) durante un segundo para encender el UPS (vea la sección Operación básica). Nota importante! El UPS no se encenderá automáticamente cuando haya voltaje en la red. 2 Conecte sus equipos con el UPS: Las salidas exclusivas (vea el diagrama) proporcionarán respaldo de batería y protección contra sobretensiones; conecte su computadora, monitor y otros dispositivos críticos aquí.* Las salidas exclusivas (vea el diagrama) proporcionarán protección contra sobretensiones solamente; conecte su impresora y otros dispositivos no esenciales aquí. * Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipo electrónico solamente. Si la capacidad total en VA para todos los equipos que se conectan a las salidas protegidas por baterías de reserva / protegidas contra sobretensión excede la capacidad de salida del UPS, este se sobrecargará. Para averiguar la capacidad de sus equipos en VA, revise sus placas. Si la capacidad del equipo está indicada en amperios, multiplique los amperios por 120 para determinar los VA. (Ejemplo: 1 amperio × 120 = 120 VA) Si no está seguro de si ha sobrecargado las salidas protegidas por baterías de reserva/protegidas contra sobretensión, ejecute una auto-prueba (vea la descripción del botón "ON/OFF/TEST"). Operación básica Guide de démarrage rapide Série AVR (Régulation Automatique de la Tension) Systèmes UPS 120V Non approprié aux applications mobiles Ce document explique les caractéristiques les plus importantes de notre système UPS (ASI). Pour plus d'informations, veuillez télécharger le manuel de l'utilisateur en format PDF (en anglais, espagnol ou français) à partir du lien www.tripplite.com/support/manuals Installation rapide 1 Brancher l'UPS dans une prise: Après avoir branché le UPS dans une prise murale, appuyez sur le bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/test) pendant une seconde pour mettre en marche le UPS (consultez la section Fonctionnement de base). Prenez note! Le UPS ne se mettra PAS en marche automatiquement au contact de l'alimentation de service. 2 Brancher votre équipement à l'UPS: Des prises à cet effet (voir diagramme) fourniront un secours de batterie et une protection contre les surtensions; y brancher votre ordinateur, votre moniteur et autres dispositifs critiques.Des prises à cet effet (voir diagramme) fourniront seulement une protection contre les surtensions; y brancher votre imprimante et autres dispositifs non essentiels. * Votre UPS est conçu seulement pour protéger votre équipements électroniques seulement. Vous surchargerez l'UPS si la puissance (en VA) totale prévue de tout l'équipement que vous connectez aux « prises protégées par batterie de secours/protégées contre des surtension transitoires » excède la capacité de sortie de l'UPS Pour trouver la puissance (en VA) prévue de votre équipement, regarder sur les plaques signalétiques des appareils. Si l'équipement est identifié en ampères, multiplier le nombre d'ampères par 120 pour calculer la puissance. (Exemple : 1 amp x 120 = 120 VA). Si vous ignorez si vous avez surchargé les « prises protégées par batterie de secours/protégées contre des surtensions »,exécuter un auto-test (voir la description du bouton « ON/OFF/TEST »). Fonctionnement basique Botón "ON/OFF/TEST" LED "ON/OFF" LED "OVERLOAD/ CHECK BATTERY" Salidas Baterías de Salidas reserva protegidas/ protegidas contra Protección contra sobretensiones sobretensión Contactos Tel/DSL* DB9 Port* USB Port* Conexión a Tierra* *Unicamente modelos selectos Oficina Central de Tripp Lite 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support © 2010 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Le bouton « ON/OFF/TEST » Voyant DEL ON/OFF Voyant DEL « SURCHARGE/ CONTRÔLE DE BATTERIE » Prises protégées par Prises protégées batterie de secours contre les ou protégées contre surtensions des surtensions transitoires Prises Tel/DSL* DB9 Port* USB Port* Mise à la terre* *Certains modèles uniquement Siège social de Tripp Lite 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support © 2010 Tripp Lite. Tous droits réservés.

  • 1
  • 2

Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Serie AVR Sistemas UPS
120V
No conveniente para los usos móviles
Série AVR
(Régulation Automatique de la Tension)
Systèmes UPS
120V
Non approprié aux applications mobiles
Este documento explica las funciones más importantes de su sistema de UPS. Para información
adicional, descargue el Manual del Propietario en formato PDF (en Inglés, Español o Francés) de
www.tripplite.com/support/manuals
Ce document explique les caractéristiques les plus importantes de notre système UPS (ASI). Pour
plus d’informations, veuillez télécharger le manuel de l’utilisateur en format PDF (en anglais, espagnol ou
français) à partir du lien
www.tripplite.com/support/manuals
Operación básica
Fonctionnement basique
Oficina Central de Tripp Lite
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Siège social de Tripp Lite
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
© 2010 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
© 2010 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Botón
“ON/OFF/TEST”
Le bouton
« ON/OFF/TEST »
LED “ON/OFF”
Voyant DEL
ON/OFF
LED “OVERLOAD/
CHECK BATTERY”
Voyant DEL
« SURCHARGE/
CONTRÔLE DE
BATTERIE »
Salidas Baterías de
reserva protegidas/
Protección contra
sobretensión
Prises protégées par
batterie de secours
ou protégées contre
des surtensions
transitoires
Salidas
protegidas contra
sobretensiones
Prises protégées
contre les
surtensions
Contactos
Tel/DSL*
Prises Tel/DSL*
Instalación rápida
Installation rapide
Conecte el UPS en una toma de corriente:
Después de conectar el UPS en un tomacorriente de pared,
presione el botón ON/OFF/TEST (ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA) durante un segundo para encender
el UPS (vea la sección Operación básica).
Nota importante!
El UPS
no se
encenderá automáticamente
cuando haya voltaje en la red.
Conecte sus equipos con el UPS:
Las salidas exclusivas (vea el diagrama) proporcionarán respaldo
de batería y protección contra sobretensiones; conecte su computadora, monitor y otros dispositivos
críticos aquí.* Las salidas exclusivas (vea el diagrama) proporcionarán protección contra sobretensiones
solamente; conecte su impresora y otros dispositivos no esenciales aquí.
* Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipo electrónico solamente. Si la capacidad total en VA para todos los equipos que se
conectan a las salidas protegidas por baterías de reserva / protegidas contra sobretensión excede la capacidad de salida del UPS, este se
sobrecargará. Para averiguar la capacidad de sus equipos en VA, revise sus placas. Si la capacidad del equipo está indicada en amperios,
multiplique los amperios por 120 para determinar los VA. (Ejemplo: 1 amperio × 120 = 120 VA) Si no está seguro de si ha sobrecargado las
salidas protegidas por baterías de reserva/protegidas contra sobretensión, ejecute una auto-prueba (vea la descripción del botón
“ON/OFF/TEST”).
Brancher l’UPS dans une prise:
Après avoir branché le UPS dans une prise murale, appuyez sur le bouton
ON/OFF/TEST (marche/arrêt/test) pendant une seconde pour mettre en marche le UPS (consultez la section
Fonctionnement de base).
Prenez note!
Le UPS
ne se
mettra PAS en marche automatiquement au contact de
l’alimentation de service.
Brancher votre équipement à l’UPS:
Des prises à cet effet (voir diagramme) fourniront un secours de
batterie et une protection contre les surtensions; y brancher votre ordinateur, votre moniteur et autres
dispositifs critiques.Des prises à cet effet (voir diagramme) fourniront seulement une protection contre les
surtensions; y brancher votre imprimante et autres dispositifs non essentiels.
* Votre UPS est conçu seulement
pour protéger votre équipements électroniques seulement. Vous surchargerez l’UPS si la puissance (en
VA) totale prévue de tout l’équipement que vous connectez aux « prises protégées par batterie de secours/protégées contre des surtension
transitoires » excède la capacité de sortie de l’UPS Pour trouver la puissance (en VA) prévue de votre équipement, regarder sur les plaques
signalétiques des appareils. Si l’équipement est identifié en ampères, multiplier le nombre d’ampères par 120 pour calculer la puissance.
(Exemple : 1 amp x 120 = 120 VA). Si vous ignorez si vous avez surchargé les « prises protégées par batterie de secours/protégées contre des
surtensions »,exécuter un auto-test (voir la description du bouton « ON/OFF/TEST »).
1
1
2
2
DB9 Port*
DB9 Port*
USB Port*
USB Port*
Conexión a
Tierra*
Mise à la terre*
Condiciones
de garantía
para México:
Para condiciones de garantía que
apliquen a los compradores de México,
vaya a la página: www.tripplite.com/mexwarranty
*Unicamente modelos selectos
*Certains modèles uniquement