Turtle Beach Ear Force Charlie User's Guide - Page 4
PC Setup / PC installation / PC-Setup
View all Turtle Beach Ear Force Charlie manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 4 highlights
PC Setup / PC installation / PC-Setup 1 black / noir / Schwarz green / vert / Grün orange 2 pink rose Rosa 3 3 1. Connect the amplifier to the headset 2. C onnect the four colored audio jacks to the corresponding colored outputs on your computer's sound card. 3. Connect the USB (for power only) 4. Select the microphone as the recording source in your sound card's control panel. 5. Set your sound card for 5.1 channel output. FRANCAIS 1. Connectez l'amplificateur au casque 2. C onnectez les quatre jacks audio col- orés aux sorties colorées correspondantes sur la carte son de votre ordinateur. 3. Connectez le câble USB 4. S électionnez le microphone comme la source d'enregistrement dans le panneau de commande de votre carte son. 5. R églez votre carte son pour la sortie de canal 5.1. DEUTSCH 1. S chließen Sie den Verstärker am Headset an. 2. S chließen Sie die vier farbigen Audiobu- chsen an den entsprechenden farbigen Ausgängen an der Soundkarte Ihres Computers an. 3. Schließen Sie das USB-Kabel an. 4. W ählen Sie das Mikrofon als Aufzeichnungsquelle im Bedienfeld Ihrer Soundkarte. 5. S tellen Sie Ihre Soundkarte auf 5.1-Kanal-Ausgang ein. ITALIANO 1. Collegare l'amplificatore alle cuffie. 2. C ollegare i quattro jack audio colorati alle corrispondenti uscite colorate sulla scheda audio del PC. 3. Collegare la USB. 4. N el pannello di controllo della scheda audio selezionare il microfono come sorgente audio. 5. Impostare la scheda audio per l'uscita audio 5.1 canali. PORTUGUÊS 1. C onecte o amplificador no fone de ouvido 2. C onecte as quatro entradas de áudio coloridas nas saídas coloridas correspondentes da placa de som do seu computador. 3. Conecte a entrada USB 4. S elecione o microfone como fonte de gravação no painel de controle da sua placa de som. 5. C onfigure sua placa de som para a saída com 5.1 canais. ESPAÑOL 1. C onecte el amplificador a los auricu- lares. 2. C onecte los cuatro conectores de audio de colores a las salidas de colores correspondientes en la tarjeta de sonido de su computadora. 3. Conecte el USB. 4. S eleccione el micrófono como la fuente de grabación en el panel de control de su tarjeta de sonido. 5. C onfigure su tarjeta de sonido para la salida del canal 5.1. SVENSK 1. Anslut förstärkaren till headsetet 2. A nslut den fyrfärgade kabeln i uttagen på datorns ljudkort så att färgerna stämmer överens 3. Anslut USB-kabeln 4. I kontrollpanelen för ditt ljudkort, välj mikrofonen som inspelningskälla. 5. Ställ in ditt ljudkort på 5.1-kanaler DANSK 1. Slut forstærkeren til headsettet 2. S æt de fire farvede lydstik i outputtene med de tilsvarende farver på din computers lydkort. 3. Tilslut USB-stikket 4. V ælg mikrofonen som optagelseskilde i dit lydkorts kontrolpanel. 5. S æt dit lydkort til 5.1 kanal output. NEDERLANDS 1. Sluit de versterker aan op de headset. 2. S luit de vier gekleurde audioaansluitin- gen aan op de overeenkomstig gekleurde uitgangen op de geluidskaart van je computer. 3. Sluit de USB aan. 4. S electeer de microfoon als opnamebron in het configuratiescherm van je geluidskaart. 5. S tel je geluidskaart in voor 5.1 kanaalsuitgang. 4