Uniden GMR1448-2CK Spanish Owners Manual - Page 2
Garant, A Limitada Por Un A, Informaci, N Reglamentaria, N Sobre La Exposici, Especificaciones, Uso
UPC - 050633101339
View all Uniden GMR1448-2CK manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Para ACTIVAR el tono Roger: Mantenga oprimido el botón L mientras que ENCIENDE la radio. Para APAGAR el tono Roger: Mantenga oprimido el botón L mientras que ENCIENDE la radio. USO DE LA RADIO METEOROLÓGICA Su radio GMR1448-2CK puede recibir emisiones meteorológicas del Servicio Meteorológico Nacional NOAA. Cuando está en el modo de alerta de radio meteorológica, el sistema funciona de la misma manera que el modo GMRS, pero también monitoriza la recepción de alertas en el canal meteorológico cuando no está comunicándose. Durante el uso de la radio meteorológica, usted no podrá recibir comunicaciones GMRS. 1) Para ENCENDER el modo de emisiones de radio meteorológica, oprima el botón wx/alert. El símbolo aparecerá en la pantalla. 2) Oprima el botón ch tone/scan, y el botón L o el M para subir o bajar por los números de los canales meteorológicos deseados. 3) Para salir del modo de emisiones de radio meteorológica, oprima el botón wx/alert. El símbolo desaparecerá de la pantalla. • Para cambiar continuamente el canal, mantenga oprimido el botón L o el M por más de 1 segundo. • Cuando esté en el modo de emisiones de radio meteorológica, usted solamente podrá programar el bloqueo del teclado desde el modo del menú. Selección de un canal de emergencia/meteorológico Los Estados Unidos de América y el Canadá tienen en común 7 frecuencias de canales meteorológicos disponibles. Usted deberá saber la frecuencia que es transmitida en su localidad. 1) Mantenga oprimido el botón wx/alert. El símbolo aparecerá en la pantalla. 2) Cuando la unidad reciba una señal de aviso, está sonará por 5 segundos. Los símbolos , y el indicador del canal destellarán. 3) Para APAGAR la alerta meteorológica, mantenga oprimido el botón wx/alert. El símbolo desparecerá de la pantalla. • Está función recibe la prioridad más alta cuando la alerta meteorológica está activada. Esta función investiga la señal de alerta meteorológica cada 7 segundos y cambia automáticamente al modo de recepción de aviso. • La alerta meteorológica está activada aún cuando el sonido está apagado. Lista de radio frecuencias meteorológicas de la NOAA Canal 1 162.550 MHz Canal 5 162.450 MHz Canal 2 162.400 MHz Canal 6 162.500 MHz Canal 3 162.475 MHz Canal 7 162.525 MHz Canal 4 162.425 MHz ESPECIFICACIONES Canales 15 GMRS/7 FRS /7 meteorológicos Sub códigos 38 tonos sub audibles 61 códigos DSC Frecuencia de operación GMRS/FRS: 462.5500 - 467.7125 MHz WX: 162.4000 - 162.5500 MHz Fuente de alimentación Paquete de pilas NiMH (BP40) o 4 pilas alcalinas AAA Alcance Canales 1-7 hasta 14 millas Canales 8-14 hasta 5 millas Canales 15-22 hasta 14 millas Vida de la pila 12 horas típicamente- pilas alcalinas (5/5/90 ciclo de trabajo) 12 horas típicamente- paquete de pilas de NiMH Tarjeta de frecuencias C. Frec. Ref.cruz. 1 462.5625 FRS & GMRS 1 2 462.5875 FRS & GMRS 2 3 462.6125 FRS & GMRS 3 4 462.6375 FRS & GMRS 4 5 462.6625 FRS & GMRS 5 6 462.6875 FRS & GMRS 6 7 462.7125 FRS & GMRS 7 8 467.5625 FRS 8 9 467.5875 FRS 9 10 467.6125 FRS 10 11 467.6375 FRS 11 C. Frec. Ref.cruz. 12 467.6625 FRS 12 13 467.6875 FRS 13 14 467.7125 FRS 14 15 462.5500 GMRS 11 16 462.5750 GMRS 8 17 462.6000 GMRS 12 18 462.6250 GMRS 9 19 462.6500 GMRS 13 20 462.6750 GMRS 10 21 462.7000 GMRS 14 22 462.7250 GMRS 15 Tarjeta CTCSS (Hz) Código Frec. oF OFF 1 67.0 2 71.9 3 74.4 4 77.0 5 79.7 6 82.5 7 85.4 8 88.5 9 91.5 10 94.8 11 97.4 12 100.0 13 103.5 14 107.2 15 110.9 16 114.8 17 118.8 18 123.0 19 127.3 Código Frec. 20 131.8 21 136.5 22 141.3 23 146.2 24 151.4 25 156.7 26 162.2 27 167.9 28 173.8 29 179.9 30 186.2 31 192.8 32 203.5 33 210.7 34 218.1 35 225.7 36 233.6 37 241.8 38 250.3 Lista de códigos DSC Núm. Código de tono octal 39 23 40 25 41 26 42 31 43 32 44 43 45 47 46 51 47 54 48 65 49 71 50 72 51 73 52 74 53 114 54 115 55 116 56 125 57 131 58 132 59 134 60 143 Núm. Código de tono octal 61 152 62 155 63 156 64 162 65 165 66 172 67 174 68 205 69 223 70 226 71 243 72 244 73 245 74 251 75 261 76 263 77 265 78 271 79 306 80 311 81 315 82 331 Núm. Código de tono octal 83 343 84 346 85 351 86 364 87 365 88 371 89 411 90 412 91 413 92 423 93 431 94 432 95 445 96 464 97 465 98 466 99 503 - - - - - - - - - - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Este aparato cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las condiciones siguientes: 1) Este aparato no debe causar interferencia perjudicial. 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar una operación indeseable. Importante: Los cambios o modificaciones a este producto que no sean expresamente aprobados por Uniden podrían anular su autoridad para operar este producto. Su radio está preparada para transmitir una señal regulada en una frecuencia asignada. Es ilegal alterar o arreglar los ajustes dentro de la radio para exceder esas limitaciones. Cualquier ajuste a su radio debe ser hecha por técnicos calificados. Para estar salvo y seguro: • Nunca abra la carcasa de la radio. • Nunca cambie ni reemplace nada en su radio, excepto las pilas. Su radio puede causar interferencia de TV o de radio, aún cuando se opere correctamente. Para determinar si su radio está causando la interferencia, apáguela. Si la interferencia termina, su radio la está causando. Trate de eliminar la interferencia moviendo la radio lejos del receptor. Si no puede eliminarla, la FCC requiere que no use más la radio. Medios ambientes peligrosos: No opere la radio en medios ambientes peligrosos. Explosiones o incendios pueden suceder. No opere la radio cerca de detonadores eléctricos no blindados. Bajo ciertas condiciones, las radios pueden interferir con las operaciones de explosión y ellas mismas pueden causar una explosión. APAGUE la radio para prevenir las transmisiones accidentales cuando esté en un área de explosión o en áreas marcadas: "Apague su radio en dos vías". Los obreros de construcción usan muchas veces aparatos RF de control a distancia para explotar los detonadores. Cuidado y seguridad: Para limpiar la radio use un paño suave humedecido con agua. No use limpiadores o solventes porque estos pueden dañar la caja de la unidad y pueden entrar dentro de ella causando daños permanentes. Use un paño seco sin pelusa para limpiar los contactos de la pila. No sumerja la unidad en el agua. Si la unidad de moja, apáguela y quite las pilas inmediatamente. Seque el compartimiento de la pila con un paño suave para disminuir el daño causado por el agua. Deje el compartimiento de la pila sin cubrir durante la noche para asegurar que se seque completamente. No use la radio hasta que esté completamente seca. INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN RF ¡AVISO! Lea esta información antes de usar la radio. En Agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos de América, con su acción en Report and Order FCC 96-326, adoptó un estandarte de seguridad actualizado para la exposición de personas a la energía electromagnética de radio frecuencia emitida por los transmisores regulados por la FCC. Estas regulaciones son consistentes con los estándares de seguridad previamente establecidos por los cuerpos de pautas de los Estados Unidos de América y los internacionales. El diseño de la radio cumple con los reglamentos de la FCC y con los internacionales. Nunca permita que los niños operen la radio sin supervisión adulta y sin educarles sobre las reglas siguientes. ¡AVISO! Es la responsabilidad del usuario de operar correctamente esta radio transmisora para asegurar una operación segura. Por favor adhiérase a lo que sigue: Use solamente la antena suministrada y aprobada. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o acoplamientos podrían afectar la calidad de la llamada, dañar la radio, o resultar en la violación de las regulaciones de la FCC. No use la radio con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, podría resultar en una quemadura menor. Por favor, contacte su agente local para obtener una antena de repuesto. Operación junto al cuerpo Este aparato está examinado para operaciones típicas junto al cuerpo, usando la pinza de correa suministrada. Para mantener el cumplimiento con los requisitos de exposición RF de la FCC, las operaciones junto al cuerpo están restringidas a la pinza de correa suministrada. Para el uso de la radio con manos, esta debe estar a una pulgada de la cara del usurario. El uso de accesorios que no satisfagan estos requisitos puede que no cumpla con los requisitos de exposición RF de la FCC y estos deberán ser evitados. Para más información sobe la exposición RF, visite la página de la FCC en el internet www.fcc.gov. GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Importante: Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado. GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION ("Uniden") ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo. DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no será efectiva después de12 meses de la venta original. La garantía será inválida si el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modificado, alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier configuración que no sea vendida por Uniden, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto. DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de que el producto no cumpla en algún momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante, de acuerdo con sus opciones, arreglará o reemplazará la unidad defectuosa y se la devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro coste (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en conexión con el desempeño de esta garantía. El garante, de acuerdo con sus opciones, reemplazará la unidad con una nueva o con una unidad restaurada. LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su caso. RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede que tenga otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados Unidos de América. PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado (preferiblemente en su paquete original). Desconecte la pila del producto y asegúrela por separado en su propio paquete dentro del paquete que va ha enviar. El producto debe incluir todas las partes y accesorios originalmente empaquetados con el producto. Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Corporation 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, Tx 76155 (800) 297-1023, de las 7 de la mañana hasta las 7 de la tarde, hora central, de lunes a viernes. Sábados, domingos y días festivos (excepto el Día de Acción de Gracias de los Estados Unidos de América y el día de Navidad) de las 9 de la mañana hasta las 5 de la tarde, hora central. Cubierto bajo uno o más de los siguientes patentes estadounidenses: 4,684,870 4,734,049 5,203,015 5,214,789 5,491,745 5,497,508 5,517,677 5,557,606 5,574,994 5,610,946 5,613,201 5,625,870 5,627,876 5,628,059 5,634,196 5,634,205 5,678,176 5,697,096 5,717,312 5,722,070 5,787,345 5,901,341 6,021,326 6,084,861 6,163,691 6,195,415 6,353,730 6,839,550 6,980,770 © 2007 Uniden America Corporation Todos los derechos reservados. Impreso en China UTZZ21026ZZ(0)