Uniden GMR1448-2CK Spanish Owners Manual - Page 2

Garant, A Limitada Por Un A, Informaci, N Reglamentaria, N Sobre La Exposici, Especificaciones, Uso

Page 2 highlights

Para ACTIVAR el tono Roger: Mantenga oprimido el botón L mientras que ENCIENDE la radio. Para APAGAR el tono Roger: Mantenga oprimido el botón L mientras que ENCIENDE la radio. USO DE LA RADIO METEOROLÓGICA Su radio GMR1448-2CK puede recibir emisiones meteorológicas del Servicio Meteorológico Nacional NOAA. Cuando está en el modo de alerta de radio meteorológica, el sistema funciona de la misma manera que el modo GMRS, pero también monitoriza la recepción de alertas en el canal meteorológico cuando no está comunicándose. Durante el uso de la radio meteorológica, usted no podrá recibir comunicaciones GMRS. 1) Para ENCENDER el modo de emisiones de radio meteorológica, oprima el botón wx/alert. El símbolo aparecerá en la pantalla. 2) Oprima el botón ch tone/scan, y el botón L o el M para subir o bajar por los números de los canales meteorológicos deseados. 3) Para salir del modo de emisiones de radio meteorológica, oprima el botón wx/alert. El símbolo desaparecerá de la pantalla. • Para cambiar continuamente el canal, mantenga oprimido el botón L o el M por más de 1 segundo. • Cuando esté en el modo de emisiones de radio meteorológica, usted solamente podrá programar el bloqueo del teclado desde el modo del menú. Selección de un canal de emergencia/meteorológico Los Estados Unidos de América y el Canadá tienen en común 7 frecuencias de canales meteorológicos disponibles. Usted deberá saber la frecuencia que es transmitida en su localidad. 1) Mantenga oprimido el botón wx/alert. El símbolo aparecerá en la pantalla. 2) Cuando la unidad reciba una señal de aviso, está sonará por 5 segundos. Los símbolos , y el indicador del canal destellarán. 3) Para APAGAR la alerta meteorológica, mantenga oprimido el botón wx/alert. El símbolo desparecerá de la pantalla. • Está función recibe la prioridad más alta cuando la alerta meteorológica está activada. Esta función investiga la señal de alerta meteorológica cada 7 segundos y cambia automáticamente al modo de recepción de aviso. • La alerta meteorológica está activada aún cuando el sonido está apagado. Lista de radio frecuencias meteorológicas de la NOAA Canal 1 162.550 MHz Canal 5 162.450 MHz Canal 2 162.400 MHz Canal 6 162.500 MHz Canal 3 162.475 MHz Canal 7 162.525 MHz Canal 4 162.425 MHz ESPECIFICACIONES Canales 15 GMRS/7 FRS /7 meteorológicos Sub códigos 38 tonos sub audibles 61 códigos DSC Frecuencia de operación GMRS/FRS: 462.5500 - 467.7125 MHz WX: 162.4000 - 162.5500 MHz Fuente de alimentación Paquete de pilas NiMH (BP40) o 4 pilas alcalinas AAA Alcance Canales 1-7 hasta 14 millas Canales 8-14 hasta 5 millas Canales 15-22 hasta 14 millas Vida de la pila 12 horas típicamente- pilas alcalinas (5/5/90 ciclo de trabajo) 12 horas típicamente- paquete de pilas de NiMH Tarjeta de frecuencias C. Frec. Ref.cruz. 1 462.5625 FRS & GMRS 1 2 462.5875 FRS & GMRS 2 3 462.6125 FRS & GMRS 3 4 462.6375 FRS & GMRS 4 5 462.6625 FRS & GMRS 5 6 462.6875 FRS & GMRS 6 7 462.7125 FRS & GMRS 7 8 467.5625 FRS 8 9 467.5875 FRS 9 10 467.6125 FRS 10 11 467.6375 FRS 11 C. Frec. Ref.cruz. 12 467.6625 FRS 12 13 467.6875 FRS 13 14 467.7125 FRS 14 15 462.5500 GMRS 11 16 462.5750 GMRS 8 17 462.6000 GMRS 12 18 462.6250 GMRS 9 19 462.6500 GMRS 13 20 462.6750 GMRS 10 21 462.7000 GMRS 14 22 462.7250 GMRS 15 Tarjeta CTCSS (Hz) Código Frec. oF OFF 1 67.0 2 71.9 3 74.4 4 77.0 5 79.7 6 82.5 7 85.4 8 88.5 9 91.5 10 94.8 11 97.4 12 100.0 13 103.5 14 107.2 15 110.9 16 114.8 17 118.8 18 123.0 19 127.3 Código Frec. 20 131.8 21 136.5 22 141.3 23 146.2 24 151.4 25 156.7 26 162.2 27 167.9 28 173.8 29 179.9 30 186.2 31 192.8 32 203.5 33 210.7 34 218.1 35 225.7 36 233.6 37 241.8 38 250.3 Lista de códigos DSC Núm. Código de tono octal 39 23 40 25 41 26 42 31 43 32 44 43 45 47 46 51 47 54 48 65 49 71 50 72 51 73 52 74 53 114 54 115 55 116 56 125 57 131 58 132 59 134 60 143 Núm. Código de tono octal 61 152 62 155 63 156 64 162 65 165 66 172 67 174 68 205 69 223 70 226 71 243 72 244 73 245 74 251 75 261 76 263 77 265 78 271 79 306 80 311 81 315 82 331 Núm. Código de tono octal 83 343 84 346 85 351 86 364 87 365 88 371 89 411 90 412 91 413 92 423 93 431 94 432 95 445 96 464 97 465 98 466 99 503 - - - - - - - - - - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Este aparato cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las condiciones siguientes: 1) Este aparato no debe causar interferencia perjudicial. 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar una operación indeseable. Importante: Los cambios o modificaciones a este producto que no sean expresamente aprobados por Uniden podrían anular su autoridad para operar este producto. Su radio está preparada para transmitir una señal regulada en una frecuencia asignada. Es ilegal alterar o arreglar los ajustes dentro de la radio para exceder esas limitaciones. Cualquier ajuste a su radio debe ser hecha por técnicos calificados. Para estar salvo y seguro: • Nunca abra la carcasa de la radio. • Nunca cambie ni reemplace nada en su radio, excepto las pilas. Su radio puede causar interferencia de TV o de radio, aún cuando se opere correctamente. Para determinar si su radio está causando la interferencia, apáguela. Si la interferencia termina, su radio la está causando. Trate de eliminar la interferencia moviendo la radio lejos del receptor. Si no puede eliminarla, la FCC requiere que no use más la radio. Medios ambientes peligrosos: No opere la radio en medios ambientes peligrosos. Explosiones o incendios pueden suceder. No opere la radio cerca de detonadores eléctricos no blindados. Bajo ciertas condiciones, las radios pueden interferir con las operaciones de explosión y ellas mismas pueden causar una explosión. APAGUE la radio para prevenir las transmisiones accidentales cuando esté en un área de explosión o en áreas marcadas: "Apague su radio en dos vías". Los obreros de construcción usan muchas veces aparatos RF de control a distancia para explotar los detonadores. Cuidado y seguridad: Para limpiar la radio use un paño suave humedecido con agua. No use limpiadores o solventes porque estos pueden dañar la caja de la unidad y pueden entrar dentro de ella causando daños permanentes. Use un paño seco sin pelusa para limpiar los contactos de la pila. No sumerja la unidad en el agua. Si la unidad de moja, apáguela y quite las pilas inmediatamente. Seque el compartimiento de la pila con un paño suave para disminuir el daño causado por el agua. Deje el compartimiento de la pila sin cubrir durante la noche para asegurar que se seque completamente. No use la radio hasta que esté completamente seca. INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN RF ¡AVISO! Lea esta información antes de usar la radio. En Agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos de América, con su acción en Report and Order FCC 96-326, adoptó un estandarte de seguridad actualizado para la exposición de personas a la energía electromagnética de radio frecuencia emitida por los transmisores regulados por la FCC. Estas regulaciones son consistentes con los estándares de seguridad previamente establecidos por los cuerpos de pautas de los Estados Unidos de América y los internacionales. El diseño de la radio cumple con los reglamentos de la FCC y con los internacionales. Nunca permita que los niños operen la radio sin supervisión adulta y sin educarles sobre las reglas siguientes. ¡AVISO! Es la responsabilidad del usuario de operar correctamente esta radio transmisora para asegurar una operación segura. Por favor adhiérase a lo que sigue: Use solamente la antena suministrada y aprobada. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o acoplamientos podrían afectar la calidad de la llamada, dañar la radio, o resultar en la violación de las regulaciones de la FCC. No use la radio con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, podría resultar en una quemadura menor. Por favor, contacte su agente local para obtener una antena de repuesto. Operación junto al cuerpo Este aparato está examinado para operaciones típicas junto al cuerpo, usando la pinza de correa suministrada. Para mantener el cumplimiento con los requisitos de exposición RF de la FCC, las operaciones junto al cuerpo están restringidas a la pinza de correa suministrada. Para el uso de la radio con manos, esta debe estar a una pulgada de la cara del usurario. El uso de accesorios que no satisfagan estos requisitos puede que no cumpla con los requisitos de exposición RF de la FCC y estos deberán ser evitados. Para más información sobe la exposición RF, visite la página de la FCC en el internet www.fcc.gov. GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Importante: Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado. GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION ("Uniden") ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo. DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no será efectiva después de12 meses de la venta original. La garantía será inválida si el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modificado, alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier configuración que no sea vendida por Uniden, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto. DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de que el producto no cumpla en algún momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante, de acuerdo con sus opciones, arreglará o reemplazará la unidad defectuosa y se la devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro coste (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en conexión con el desempeño de esta garantía. El garante, de acuerdo con sus opciones, reemplazará la unidad con una nueva o con una unidad restaurada. LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su caso. RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede que tenga otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados Unidos de América. PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado (preferiblemente en su paquete original). Desconecte la pila del producto y asegúrela por separado en su propio paquete dentro del paquete que va ha enviar. El producto debe incluir todas las partes y accesorios originalmente empaquetados con el producto. Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Corporation 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, Tx 76155 (800) 297-1023, de las 7 de la mañana hasta las 7 de la tarde, hora central, de lunes a viernes. Sábados, domingos y días festivos (excepto el Día de Acción de Gracias de los Estados Unidos de América y el día de Navidad) de las 9 de la mañana hasta las 5 de la tarde, hora central. Cubierto bajo uno o más de los siguientes patentes estadounidenses: 4,684,870 4,734,049 5,203,015 5,214,789 5,491,745 5,497,508 5,517,677 5,557,606 5,574,994 5,610,946 5,613,201 5,625,870 5,627,876 5,628,059 5,634,196 5,634,205 5,678,176 5,697,096 5,717,312 5,722,070 5,787,345 5,901,341 6,021,326 6,084,861 6,163,691 6,195,415 6,353,730 6,839,550 6,980,770 © 2007 Uniden America Corporation Todos los derechos reservados. Impreso en China UTZZ21026ZZ(0)

  • 1
  • 2

Canales
15 GMRS/7 FRS
/7 meteorol
ó
gicos
Sub c
ó
digos
38 tonos sub audibles
61 c
ó
digos DSC
Frecuencia de operaci
ó
n
GMRS/FRS:
462.5500 - 467.7125 MHz
WX:
162.4000 - 162.5500 MHz
Fuente de alimentaci
ó
n
Paquete de pilas NiMH
(BP40) o 4 pilas alcalinas
AAA
Alcance
Canales 1-7 hasta 14 millas
Canales 8-14 hasta 5 millas
Canales 15-22 hasta 14 millas
Vida de la pila
12 horas t
í
picamente- pilas
alcalinas
(5/5/90 ciclo de trabajo)
12 horas t
í
picamente-
paquete de pilas de NiMH
Tarjeta de frecuencias
C.
Frec.
Ref.cruz.
C.
Frec.
Ref.cruz.
1
462.5625
FRS & GMRS 1
12
467.6625
FRS 12
2
462.5875
FRS & GMRS 2
13
467.6875
FRS 13
3
462.6125
FRS & GMRS 3
14
467.7125
FRS 14
4
462.6375
FRS & GMRS 4
15
462.5500
GMRS 11
5
462.6625
FRS & GMRS 5
16
462.5750
GMRS 8
6
462.6875
FRS & GMRS 6
17
462.6000
GMRS 12
7
462.7125
FRS & GMRS 7
18
462.6250
GMRS 9
8
467.5625
FRS 8
19
462.6500
GMRS 13
9
467.5875
FRS 9
20
462.6750
GMRS 10
10
467.6125
FRS 10
21
462.7000
GMRS 14
11
467.6375
FRS 11
22
462.7250
GMRS 15
Este aparato cumple con la parte 15 de los
reglamentos de la FCC.
La operaci
ó
n est
á
sujeta a
las condiciones siguientes:
1) Este aparato no debe causar interferencia
perjudicial.
2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
ocasionar una operaci
ó
n indeseable.
Importante:
Los cambios o modificaciones a este
producto que no sean expresamente aprobados por
Uniden podr
í
an anular su autoridad para operar este
producto. Su radio est
á
preparada para transmitir una
se
ñ
al regulada en una frecuencia asignada.
Es ilegal
alterar o arreglar los ajustes dentro de la radio para
exceder esas limitaciones.
Cualquier ajuste a su
radio debe ser hecha por t
é
cnicos calificados.
Para estar salvo y seguro:
Nunca abra la carcasa de la radio.
Nunca cambie ni reemplace nada en su radio,
excepto las pilas.
Su radio puede causar interferencia de TV o de radio,
a
ú
n cuando se opere correctamente.
Para determinar
si su radio est
á
causando la interferencia, ap
á
guela.
Si la interferencia termina, su radio la est
á
causando.
Trate de eliminar la interferencia moviendo la radio
lejos del receptor.
Si no puede eliminarla, la FCC
requiere que no use m
á
s la radio.
Medios ambientes peligrosos:
No opere la radio en
medios ambientes peligrosos.
Explosiones o
incendios pueden suceder.
No opere la radio cerca
de detonadores el
é
ctricos no blindados.
Bajo ciertas
condiciones, las radios pueden interferir con las
operaciones de explosi
ó
n y ellas mismas pueden
causar una explosi
ó
n.
APAGUE la radio para
prevenir las transmisiones accidentales cuando est
é
en un
á
rea de explosi
ó
n
o en
á
reas marcadas:
"Apague su radio en dos v
í
as".
Los obreros de
construcci
ó
n usan muchas veces aparatos RF de
control a distancia para explotar los detonadores.
Cuidado y seguridad:
Para limpiar la radio use un
pa
ñ
o suave humedecido con agua.
No use
limpiadores o solventes porque estos pueden da
ñ
ar la
caja de la unidad y pueden entrar dentro de ella
causando da
ñ
os permanentes.
Use un pa
ñ
o seco sin
pelusa para limpiar los contactos de la pila.
No
sumerja la unidad en el agua.
Si la unidad de moja,
ap
á
guela y quite las pilas inmediatamente.
Seque el compartimiento de la pila con un pa
ñ
o
suave para disminuir el da
ñ
o causado por el agua.
Deje el compartimiento de la pila sin cubrir durante la
noche para asegurar que se seque completamente.
No use la radio hasta que est
é
completamente seca.
Importante:
Se requiere comprobante de la compra
original para el servicio garantizado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION
("Uniden")
ELEMENTOS DE LA GARANT
Í
A: Uniden garantiza
por un a
ñ
o, al comerciante original, que este
producto de Uniden est
á
libre de defectos en
materiales y mano de obra, con s
ó
lo las limitaciones
o exclusiones expuestas abajo.
DURACI
Ó
N DE LA GARANT
Í
A: Esta garant
í
a al
usuario original se terminar
á
y no ser
á
efectiva
despu
é
s de12 meses de la venta original. La
garant
í
a ser
á
inv
á
lida si el producto es (A) da
ñ
ado o
no es mantenido en forma razonable, (B) modificado,
alterado, o utilizado como parte de equipos de
conversi
ó
n, subconjunto, o cualquier configuraci
ó
n
que no sea vendida por Uniden, C) instalado
incorrectamente, (D) mantenido o reparado por
alguien que no est
é
autorizado por un centro de
servicio de UNIDEN, para un defecto o mal
funcionamiento cubierto por esta garant
í
a, (E) usado
en cualquier conjunci
ó
n con equipos o partes, o
como parte de cualquier sistema que no ha sido
fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado
por cualquiera que no est
é
incluido en la gu
í
a
operativa para este producto.
DECLARACI
Ó
N DE RECLAMO: En el evento de que
el producto no cumpla en alg
ú
n momento con esta
garant
í
a mientras est
é
en efecto, el garante, de
acuerdo con sus opciones, arreglar
á
o reemplazar
á
la unidad defectuosa y se la devolver
á
a usted, sin
cobro por partes, servicio, o cualquier otro coste
(excepto por el transporte y manejo) ocasionado por
el garante o sus representantes en conexi
ó
n con el
desempe
ñ
o de esta garant
í
a.
El garante, de acuerdo
con sus opciones, reemplazar
á
la unidad con una
nueva o con una unidad restaurada.
LA GARANT
Í
A LIMITADA ESTIPULADA
ANTERIORMENTE ES LA GARANT
Í
A TOTAL Y
EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y
SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANT
Í
A,
CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA
EXPRESA, IMPL
Í
CITA O QUE SURJA POR
APLICACI
Ó
N DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MA-
NERA NO LIMITATIVA TODA GARANT
Í
A DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROP
Ó
SITO EN PARTICULAR. ESTA GARANT
Í
A
NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE
DA
Ñ
OS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten esta exclusi
ó
n o
limitaci
ó
n de da
ñ
os incidentales o consecuentes; por
esta raz
ó
n la limitaci
ó
n expuesta arriba, tal vez no
tendr
á
nada que ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garant
í
a le da derechos
legales espec
í
ficos, y usted puede que tenga otros
derechos que var
í
an de estado a estado. Esta
garant
í
a es nula fuera de los Estados Unidos de
Am
é
rica.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA
GARANT
Í
A FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si
despu
é
s de seguir las instrucciones de este manual
de instrucciones, usted est
á
seguro de que el
producto est
á
defectuoso, empaque el producto con
cuidado (preferiblemente en su paquete original).
Desconecte la pila del
producto y aseg
ú
rela por separado en su propio
paquete dentro del paquete que va ha enviar.
El
producto debe incluir todas las partes y accesorios
originalmente empaquetados con el producto.
Incluya comprobante de la compra original y una
nota describiendo el defecto por el cual lo est
á
devolviendo. El producto deber
á
ser enviado porte
pagado y que se pueda trazar, o entregado al
garante en:
GARANT
Í
A LIMITADA POR UN A
Ñ
O
INFORMACI
Ó
N REGLAMENTARIA
¡
AVISO!
Lea esta informaci
ó
n antes de usar la
radio.
En Agosto de 1996, la Comisi
ó
n Federal de
Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos de
Am
é
rica, con su acci
ó
n en Report and Order FCC
96-326, adopt
ó
un estandarte de seguridad actua-
lizado para la exposici
ó
n de personas a la energ
í
a
electromagn
é
tica de radio frecuencia emitida por los
transmisores regulados por la FCC.
Estas regulaciones son consistentes con los
est
á
ndares de seguridad previamente establecidos
por
los cuerpos de pautas de los Estados Unidos de
Am
é
rica y los internacionales.
El dise
ñ
o de la radio
cumple con los reglamentos de la FCC y con los
internacionales.
Nunca permita que los ni
ñ
os operen la radio sin
supervisi
ó
n adulta y sin educarles sobre las reglas
siguientes.
¡
AVISO!
Es la responsabilidad del usuario de operar
correctamente esta radio transmisora para asegurar
una operaci
ó
n segura.
Por favor adhi
é
rase a lo que sigue:
Use solamente la antena suministrada y aprobada.
Las antenas no autorizadas, las modificaciones o
acoplamientos podr
í
an afectar la calidad de la
llamada, da
ñ
ar la radio, o resultar en la violaci
ó
n de
las regulaciones de la FCC.
No use la radio con una antena da
ñ
ada.
Si una
antena da
ñ
ada entra en contacto con la piel, podr
í
a
resultar en una quemadura menor.
Por favor,
contacte su agente local para obtener una antena de
repuesto.
Operaci
ó
n junto al cuerpo
Este aparato est
á
examinado para operaciones
t
í
picas junto al cuerpo, usando la pinza de correa
suministrada.
Para mantener el cumplimiento con los requisitos de
exposici
ó
n RF de la FCC, las operaciones junto al
cuerpo est
á
n restringidas a la pinza de correa
suministrada.
Para el uso de la radio con manos, esta debe estar a
una pulgada de la cara del usurario.
El uso de
accesorios que no satisfagan estos requisitos puede
que no cumpla con los requisitos de exposici
ó
n RF
de la FCC y estos deber
á
n ser evitados.
Para m
á
s informaci
ó
n sobe la exposici
ó
n RF, visite la
p
á
gina de la FCC en el internet www.fcc.gov.
INFORMACI
Ó
N SOBRE LA EXPOSICI
Ó
N RF
Cubierto bajo uno o m
á
s de los siguientes patentes
estadounidenses:
4,684,870
4,734,049
5,203,015
5,214,789
5,491,745
5,497,508
5,517,677
5,557,606
5,574,994
5,610,946
5,613,201
5,625,870
5,627,876
5,628,059
5,634,196
5,634,205
5,678,176
5,697,096
5,717,312
5,722,070
5,787,345
5,901,341
6,021,326
6,084,861
6,163,691
6,195,415
6,353,730
6,839,550
6,980,770
Uniden America Corporation
4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, Tx 76155
(800) 297-1023, de las 7 de la ma
ñ
ana hasta las 7
de la tarde, hora central, de lunes a viernes.
S
á
bados, domingos y d
í
as festivos (excepto el D
í
a
de Acci
ó
n de Gracias de los Estados Unidos de
Am
é
rica y el d
í
a de Navidad) de las 9 de la ma
ñ
ana
hasta las 5 de la tarde, hora central.
© 2007 Uniden America Corporation
Todos los derechos reservados.
Impreso en China
UTZZ21026ZZ(0)
ESPECIFICACIONES
Su radio GMR1448-2CK puede recibir emisiones
meteorol
ó
gicas del Servicio Meteorol
ó
gico Nacional
NOAA.
Cuando est
á
en el modo de alerta de radio
meteorol
ó
gica, el sistema funciona de la misma
manera que el modo GMRS, pero tambi
é
n monitoriza
la recepci
ó
n de alertas en el canal meteorol
ó
gico
cuando no est
á
comunic
á
ndose.
Durante el uso de la radio meteorol
ó
gica, usted no
podr
á
recibir comunicaciones GMRS.
1) Para ENCENDER el modo de emisiones de radio
meteorol
ó
gica, oprima el bot
ó
n
wx/alert
.
El s
í
mbolo
aparecer
á
en la pantalla.
2) Oprima el bot
ó
n
ch tone/scan
, y el bot
ó
n
o el
para subir o bajar por los n
ú
meros de los canales
meteorol
ó
gicos deseados.
3) Para salir del modo de emisiones de radio
meteorol
ó
gica, oprima el bot
ó
n
wx/alert
. El
s
í
mbolo
desaparecer
á
de la pantalla.
Para cambiar continuamente el canal, mantenga
oprimido el bot
ó
n
o el
por m
á
s de 1
segundo.
Cuando est
é
en el modo de emisiones de radio
meteorol
ó
gica, usted solamente podr
á
programar
el bloqueo del teclado desde el modo del men
ú
.
Selecci
ó
n de un canal de emergencia/meteorol
ó
gico
Los Estados Unidos de Am
é
rica y el Canad
á
tienen en
com
ú
n 7 frecuencias de canales meteorol
ó
gicos
disponibles.
Usted deber
á
saber la frecuencia que es
transmitida en su localidad.
1) Mantenga oprimido el bot
ó
n
wx/alert
. El s
í
mbolo
aparecer
á
en la pantalla.
2) Cuando la unidad reciba una se
ñ
al de aviso, est
á
sonar
á
por 5 segundos.
Los s
í
mbolos
,
y el indicador del canal destellar
á
n.
3) Para APAGAR la alerta meteorol
ó
gica, mantenga
oprimido el bot
ó
n
wx/alert
. El s
í
mbolo
desparecer
á
de la pantalla.
Est
á
funci
ó
n recibe la prioridad m
á
s alta cuando la
alerta meteorol
ó
gica est
á
activada.
Esta funci
ó
n
investiga la se
ñ
al de alerta meteorol
ó
gica cada 7
segundos y cambia autom
á
ticamente al modo de
USO DE LA RADIO METEOROL
Ó
GICA
Lista de radio frecuencias meteorol
ó
gicas de la NOAA
Canal 1 162.550 MHz
Canal 5 162.450 MHz
Canal 2 162.400 MHz
Canal 6 162.500 MHz
Canal 3 162.475 MHz
Canal 7 162.525 MHz
Canal 4 162.425 MHz
Tarjeta CTCSS (Hz)
C
ó
digo
Frec.
C
ó
digo
Frec.
oF
OFF
20
131.8
1
67.0
21
136.5
2
71.9
22
141.3
3
74.4
23
146.2
4
77.0
24
151.4
5
79.7
25
156.7
6
82.5
26
162.2
7
85.4
27
167.9
8
88.5
28
173.8
9
91.5
29
179.9
10
94.8
30
186.2
11
97.4
31
192.8
12
100.0
32
203.5
13
103.5
33
210.7
14
107.2
34
218.1
15
110.9
35
225.7
16
114.8
36
233.6
17
118.8
37
241.8
18
123.0
38
250.3
19
127.3
N
ú
m.
C
ó
digo
de tono
octal
39
23
40
25
41
26
42
31
43
32
44
43
45
47
46
51
47
54
48
65
49
71
50
72
51
73
52
74
53
114
54
115
55
116
56
125
57
131
58
132
59
134
60
143
N
ú
m.
C
ó
digo
de tono
octal
61
152
62
155
63
156
64
162
65
165
66
172
67
174
68
205
69
223
70
226
71
243
72
244
73
245
74
251
75
261
76
263
77
265
78
271
79
306
80
311
81
315
82
331
N
ú
m.
C
ó
digo
de tono
octal
83
343
84
346
85
351
86
364
87
365
88
371
89
411
90
412
91
413
92
423
93
431
94
432
95
445
96
464
97
465
98
466
99
503
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Lista de c
ó
digos DSC
Para ACTIVAR el tono Roger:
Mantenga oprimido el bot
ó
n
mientras que
ENCIENDE la radio.
Para APAGAR el tono Roger:
Mantenga oprimido el bot
ó
n
mientras que
ENCIENDE la radio.
recepci
ó
n de aviso.
La alerta meteorol
ó
gica est
á
activada a
ú
n cuando el
sonido est
á
apagado.