Uniden GMR2240-2CK Spanish Owners Manual - Page 2
Especificaciones, InformaciÓn Rbrc, InformaciÓn Reglamentaria, InformaciÓn Acerca De La ExposiciÓn
UPC - 050633101568
View all Uniden GMR2240-2CK manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
ESPECIFICACIONES Canales 15 GMRS/7FRS/7 meteorológicos Canales Sub códigos 38 tonos sub audibles 83 códigos DCS Frecuencia de operación: GMRS/FRS: WX: Fuente de alimentación: Alcance: Vida de la pila: 462.5500 - 467.7125 MHz 162.4000 - 162.5500 MHz Paquete de pilas MiMH (BP40) o 4 pilas alcalinas AAA Canales 1-7 hasta 22 millas Canales 8-14 hasta 5 millas Canales 1-7 hasta 22 millas 12 horas típicamente- paquete de pilas NiMH (5/5/90 ciclo de trabajo) Tarjeta de frecuencias C. Frec. Ref.cruz. 1 462.5625 FRS y GMRS 1 2 462.5875 FRS y GMRS 2 3 462.6125 FRS y GMRS 3 4 462.6375 FRS y GMRS 4 5 462.6625 FRS y GMRS 5 6 462.6875 FRS y GMRS 6 7 462.7125 FRS y GMRS 7 8 467.5625 FRS 8 9 467.5875 FRS 9 10 467.6125 FRS 10 11 467.6375 FRS 11 C. Frec. Ref.cruz. 12 467.6625 FRS 12 13 467.6875 FRS 13 14 467.7125 FRS 14 15 462.5500 GMRS 11 16 462.5750 GMRS 8 17 462.6000 GMRS 12 18 462.6250 GMRS 9 19 462.6500 GMRS 13 20 462.6750 GMRS 10 21 462.7000 GMRS 14 22 462.7250 GMRS 15 Tarjeta CTCSS (Hz) Código Frec. oF OFF (APAGAR) 1 67.0 2 71.9 3 74.4 4 77.0 5 79.7 6 82.5 7 85.4 8 88.5 9 91.5 10 94.8 11 97.4 12 100.0 13 103.5 14 107.2 15 110.9 16 114.8 17 118.8 18 123.0 19 127.3 Código 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Frec. 131.8 136.5 141.3 146.2 151.4 156.7 162.2 167.9 173.8 179.9 186.2 192.8 203.5 210.7 218.1 225.7 233.6 241.8 250.3 Lista de códigos DSC Núm. Código de tono octal 39 023 40 025 41 026 42 031 43 032 44 043 45 047 46 051 47 054 48 065 49 071 50 072 51 073 52 074 53 114 54 115 55 116 56 125 57 131 58 132 59 134 60 143 61 152 62 155 63 156 64 162 65 165 66 172 Núm. Código de tono octal 67 174 68 205 69 223 70 226 71 243 72 244 73 245 74 251 75 261 76 263 77 265 78 271 79 306 80 311 81 315 82 331 83 343 84 346 85 351 86 364 87 365 88 371 89 411 90 412 91 413 92 423 93 431 94 432 Núm. Código de tono octal 95 445 96 464 97 465 98 466 99 503 100 506 101 516 102 532 103 546 104 565 105 606 106 612 107 624 108 627 109 631 110 632 111 654 112 662 113 664 114 703 115 712 116 723 117 731 118 732 119 734 120 743 121 754 INFORMACIÓN RBRC Como parte de nuestro compromiso a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales, Uniden participa voluntariamente en el programa industrial RBRC® para recolectar y reciclar las pilas de níquel e hidruro metálico cuando están gastadas, dentro de los Estados Unidos de América. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para más información acerca del reciclaje de las pilas Ni-MH en su área. (RBRC es una marca registrada de Rechargable Battery Recycling Corporation.) INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Este aparato cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las condiciones siguientes: 1) Este aparato no debe causar interferencia perjudicial. 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar una operación indeseable. Importante: Los cambios o modificaciones a este producto que no sean expresamente aprobados por el partido responsable del cumplimiento, podrían anular su autoridad para operar este producto. Su radio está preparada para transmitir una señal regulada en una frecuencia asignada. Es ilegal alterar o arreglar los ajustes dentro de la radio para exceder esas limitaciones. Cualquier ajuste a su radio debe ser hecha por técnicos calificados. Para estar salvo y seguro: • Nunca abra la carcasa de la radio. • Nunca cambie ni reemplace nada en su radio, excepto las pilas. Su radio puede causar interferencia de TV o de radio, aun cuando se opere correctamente. Para determinar si su radio está causando la interferencia, apáguela. Si la interferencia termina, su radio la está causando. Trate de eliminar la interferencia alejando la radio del receptor. Si no puede eliminarla, la FCC requiere que no use más la radio. Medios ambientes peligrosos: No opere la radio en medios ambientes peligrosos, puede resultar en explosiones o incendios. No opere la radio cerca de detonadores eléctricos no blindados. Bajo ciertas condiciones, las radios pueden interferir con las operaciones de explosión y ellas mismas pueden causar una explosión. APAGUE la radio para prevenir las transmisiones accidentales cuando esté en un área de explosión o en áreas marcadas: "Apague su radio en dos vías". Los obreros de construcción usan muchas veces aparatos RF de control a distancia para explotar los detonadores. Cuidado y seguridad: Para limpiar la radio use un paño suave humedecido con agua. No use limpiadores o solventes porque estos pueden dañar la caja de la unidad y pueden entrar dentro de ella causando daños permanentes. Use un paño seco sin pelusa para limpiar los contactos de la pila. No sumerja la unidad en el agua. Si la unidad se moja, apáguela y quite las pilas inmediatamente. Seque el compartimiento de la pila con un paño suave para disminuir el daño causado por el agua. Deje el compartimiento de la pila sin cubrir durante la noche para asegurar que se seque completamente. No use la radio hasta que esté completamente seca. INFORMACIÓN ACERCA DE LA EXPOSICIÓN RF ¡AVISO! Lea esta información antes de usar la radio. En Agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos de América, con su acción en Report and Order FCC 96-326, adoptó un estandarte de seguridad actualizado para la exposición de personas a la energía electromagnética de radio frecuencia emitida por los transmisores regulados por la FCC. Estas regulaciones son consistentes con los estándares de seguridad previamente establecidos por los cuerpos de pautas de los Estados Unidos de América y los internacionales. El diseño de la radio cumple con los reglamentos de la FCC y con los internacionales. Nunca permita que los niños operen la radio sin supervisión adulta y sin educarles sobre las reglas siguientes. ¡AVISO! Es la responsabilidad del usuario de operar correctamente esta radio transmisora para asegurar una operación segura. Por favor adhiérase a lo que sigue: Use solamente la antena suministrada y aprobada. Las antenas, las modificaciones o acoplamientos no autorizados podrían afectar la calidad de la llamada, dañar la radio, o resultar en la violación de las regulaciones de la FCC. No use la radio con una antena dañada. Si una antena así entra en contacto con la piel, podría resultar en una quemadura menor. Por favor, comuníquese con su agente local para obtener una antena de repuesto. Operación de mano (junto a la cara) Este aparato está examinado para operaciones típicas de mano (junto a la cara) con 1 pulgada de espacio entre la parte frontal de la radio. Para una operación de mano, la radio debe estar a 1 pulgada de la cara del usuario para poder cumplir con los requisitos de exposición RF de la FCC. Operación junto al cuerpo Este aparato ha sido evaluado para operaciones junto al cuerpo con la pinza para la correa suministrada. (Todos los accesorios necesarios están incluidos en el paquete; cualquier accesorio adicional u opcional no necesita cumplir con los reglamentos.) Accesorios de terceros (a no ser que están aprobados por el fabricante) deben ser evitados ya que estos puede que no cumplan con los reglamentos de la FCC para la exposición RF. Para más información acerca de la exposición RF, le rogamos que visite la página de la FCC en el internet www.fcc.gov" www.fcc.gov. GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑO Importante: Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado. GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION ("Uniden") ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por tres años, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo. DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no será efectiva después 36 meses de la venta original. La garantía será inválida si el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modificado, alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier configuración que no sea vendida por Uniden, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto. DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de que el producto no cumpla en algún momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante, de acuerdo con sus opciones, arreglará o reemplazará la unidad defectuosa y se la devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro coste (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en conexión con el desempeño de esta garantía. El garante, de acuerdo con sus opciones, reemplazará la unidad con una nueva o con una unidad restaurada. LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su caso. RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede que tenga otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados Unidos de América. PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado (preferiblemente en su paquete original). Desconecte la pila del producto y asegúrela por separado en su propio paquete dentro del paquete que va a enviar. El producto debe incluir todas las partes y accesorios originalmente empaquetados con el producto. Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: UNIDEN AMERICA CORPORATION 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 (800) 297-1023, durante las horas regulares de oficina (CST) (Consulte www.uniden.com para ver las horas actuales de oficina). © 2011 Uniden America Corporation Todos los derechos reservados. Impreso en Vietnam UTZZ75056ZZ(0)