Uniden GMR3040-2CK French Owner's Manual - Page 2

Utiliser La Radio MÉrÉo

Page 2 highlights

la fin de la transmission (dans les modes 'PTT' et de transmission activée par la voix 'VOX'). Le bip 'compris' peut être entendu à travers le haut-parleur lorsque le bip 'compris' et le bip à la pression des touches sont activés. Lorsque le bip 'Compris' est activé et le bip à la pression des touches est désactivé, le bip 'compris' ne sera pas entendu à travers le haut-parleur, mais il sera transmis à votre interlocuteur. Lorsque le bip 'Compris' est désactivé celui-ci ne sera ni entendu, ni transmis. Pour activer le bip 'Compris' : 1) Maintenez la touche VOL s enfoncée tout en mettant la radio en marche. Si la fonction du bip 'compris" est activée, elle se désactivera; si elle est désactivée, elle s'activera. UTILISER LA RADIO MÉRÉO Votre radio peut recevoir des diffusions météorologiques du service de la NOAA.. Pendant que vous utilisez la radio météo, vous ne pourrez pas recevoir de communications GMRS. 1) Pour activer le mode de radiodiffusion météorologique, appuyez sur la touche WX/ MON. L'icône apparaît à l'affichage. 2) Appuyez sur la touche CH s / CH t afin d'augmenter ou diminuer le numéro du canal météo désiré. 3) Pour quitter le mode de la radio météo, appuyez sur la touche WX/ALERT, l'icône disparaîtra de l'affichage. Liste des fréquences de la radio météo de la NOAA Canal 1 162.550 MHz Canal 5 162.450 MHz Canal 2 162.400 MHz Canal 6 162.500 MHz Canal 3 162.475 MHz Canal 7 162.525 MHz Canal 4 162.425 MHz SPÉCIFICATIONS Canaux 15 GMRS/7 FRS/7 météo Codes 'CTCSS' 38 Tonalités de sous- porteuse 83 codes 'DCS' Fréquences de fonctionnement GMRS/FRS : 462,5500 - 467,7125 MHz WX : 162,4000 - 162,5500 MHz Source d'alimentation Portée Bloc-piles au Ni-MH (BT-1028 ou BP-1028) ou 3 piles 'AAA' alcalines Canaux 1 à 7 jusqu'à 30 milles Canaux 8 à 14 jusqu'à 5 milles Canaux 15 à 22 jusqu'à 30 milles Durée de vie des piles 10 heures typ. - Bloc-piles au Ni-MH (cycle de fonctionnement 5/5/90) Tableau des fréquences des canaux (MHz) Can. Fréq. Tableau de corr. Can. Fréq. Tableau de corr. 1 462.5625 FRS & GMRS 1 2 462.5875 FRS & GMRS 2 3 462.6125 FRS & GMRS 3 4 462.6375 FRS & GMRS 4 5 462.6625 FRS & GMRS 5 6 462.6875 FRS & GMRS 6 7 462.7125 FRS & GMRS 7 8 467.5625 FRS 8 9 467.5875 FRS 9 10 467.6125 FRS 10 11 467.6375 FRS 11 12 467.6625 FRS 12 13 467.6875 FRS 13 14 467.7125 FRS 14 15 462.5500 GMRS 11 16 462.5750 GMRS 8 17 462.6000 GMRS 12 18 462.6250 GMRS 9 19 462.6500 GMRS 13 20 462.6750 GMRS 10 21 462.7000 GMRS 14 22 462.7250 GMRS 15 Tableau des codes 'CTCSS' (Hz) Code Fréq. oF OFF (H/F) 1 67.0 2 71.9 3 74.4 4 77.0 5 79.7 6 82.5 7 85.4 8 88.5 9 91.5 10 94.8 11 97.4 12 100.0 13 103.5 14 107.2 15 110.9 16 114.8 17 118.8 18 123.0 19 127.3 Code 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Fréq. 131.8 136.5 141.3 146.2 151.4 156.7 162.2 167.9 173.8 179.9 186.2 192.8 203.5 210.7 218.1 225.7 233.6 241.8 250.3 Liste des codes DCS No. Num. Tonal. Octale 39 23 40 25 41 26 42 31 43 32 44 43 45 47 46 51 47 54 48 65 49 71 50 72 51 73 52 74 53 114 54 115 55 116 56 125 57 131 58 132 59 134 60 143 61 152 62 155 63 156 64 162 65 165 66 172 67 174 68 205 No. Num. Tonal. Octale 69 223 70 226 71 243 72 244 73 245 74 251 75 261 76 263 77 265 78 271 79 306 80 311 81 315 82 331 83 343 84 346 85 351 86 364 87 365 88 371 89 411 90 412 91 413 92 423 93 431 94 432 95 445 96 464 97 465 98 466 No. Num. Tonal. Octale 99 503 100 506 101 516 102 532 103 546 104 565 105 606 106 612 107 624 108 627 109 631 110 632 111 654 112 662 113 664 114 703 115 712 116 723 117 731 118 732 119 734 120 743 121 754 INFORMATION RBRC Grâce au programme RBRC®, Uniden vous permet d'apporter vos piles usées chez de nombreux détaillants de piles rechargeables. Ni-MH Pour plus de renseignements sur les endroits où retourner les piles usagées, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le plus près de chez vous. Composez le 1-800-8-BATTERY pour les centres de recyclage des piles à l'hydrure métallique de nickel de votre région. L'implication d'Uniden dans ce programme fait partie de l'engagement qu'elle a pris pour protéger l'environnement et conserver nos ressources naturelles. RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA RÉGLEMENTATION Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir accepter les parasites qu'il reçoit, y compris les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Important : Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, peuvent annuler le droit de l'usager de faire fonctionner ce produit. N'ouvrez pas la radio pour y faire des ajustements internes. Votre radio a été conçue pour transmettre un signal régularisé sur une fréquence préalablement assignée. Il est illégal de faire des modifications aux réglages internes de la radio dans le but d'outrepasser ces restrictions. Tout ajustement apporté à votre radio doit être effectué par un technicien qualifié, qui utilisera les appareils de test adéquats. Faites ce qui suit afin de respecter les normes de sécurité : • N'ouvrez jamais le boîtier de la radio; • Ne remplacez et ne changez rien à l'intérieur de votre radio, à l'exception des piles. Votre radio peut causer des parasites de fréquences radio ou de télévision, même si elle fonctionne normalement. Pour déterminer si c'est votre radio qui cause les parasites, mettez-la hors tension. Si les interférences disparaissent, c'est votre radio qui les cause. Essayez d'éliminer ces parasites en éloignant la radio de la source de réception (téléviseur, etc.). Si, malgré tout, vous ne pouvez pas éliminer les parasites,la FCC recommande de cesser l'utilisation de la radio. Environnements dangereux : Ne faites pas fonctionner cette radio au sein d'environnement dangereux. Il peut se produire des explosions ou des incendies. Ne faites pas fonctionner cette radio à proximité des détonateurs d'explosifs électriques non isolés. Dans certains cas, il se peut que les radios interfèrent avec les détonateurs et produisent des explosions. Mettez votre radio hors fonction si vous êtes à proximité d'une zone de dynamitage ou si vous voyez une pancarte portant l'inscription "Fermez votre émetteur-récepteur". Les terrains de construction utilisent fréquemment des dispositifs de déclenchement activés par fréquences radio. Entretien et sécurité : Pour nettoyer la radio, utilisez un chiffon doux légèrement humecté d'eau. N'utilisez pas de dissolvants ni de nettoyeurs, car ils peuvent endommager le fini de l'appareil et du liquide pourrait couler à l'intérieur, causant ainsi des dommages permanents. Utilisez un chiffon sec sans charpie pour nettoyer les bornes de contact des piles. N'immergez pas l'appareil dans l'eau. Si celui-ci se mouille, mettez-le hors tension et retirez les piles. Séchez le compartiment des piles à l'aide d'un chiffon doux afin de minimiser les dommages causés par l'eau. Laissez le couvercle du compartiment des piles ouvert pendant toute la nuit afin de vous assurer que l'appareil soit complètement sec. N'utilisez pas la radio avant qu'elle ne soit complètement asséchée. RENSEIGNEMENTS SE RAPPORTANT À L'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RF AVERTISSEMENT! Veuillez lire ces renseignements en premier avant d'utiliser votre radio. Au mois d'août 1996, la Commission fédérale des communications (FCC) des États-Unis, par le biais de son intervention dans le rapport et l'ordonnance 'Report and Order FCC 96-326', a mis à jour les normes relatives à l'exposition humaine à l'énergie électromagnétique des fréquences radio émises par les transmetteurs autorisés par la FCC. Ces directives répondent aux normes de sécurité établies précédemment par les organismes américains et internationaux responsables de la conformité à ces normes. Le design et la fabrication de cette radio sont conformes aux directives de la FCC et à ces normes internationales. Ne laissez jamais des enfants utiliser la radio sans la supervision d'un adulte ni sans qu'ils ne connaissent les directives que contient ce guide. AVERTISSEMENT! Afin de garantir un usage sécuritaire de cette radio, l'utilisateur est responsable d'apprendre comment faire fonctionner adéquatement celle-ci. Veuillez lire et respecter les conseils de prévention suivants : N'utilisez que l'antenne incluse ou une antenne certifiée. Les antennes et accessoires non autorisés ou modifiés risquent de réduire la qualité des appels, d'endommager la radio ou d'enfreindre les règlements. N'utilisez pas la radio si l'antenne est endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec la peau, une brûlure légère peut survenir. Veuillez communiquer avec votre marchand qui vous vendra une antenne de rechange. Fonctionnement de l'appareil dans la main (près du visage) Cet appareil a été testé et approuvé pour le fonctionnement dans la main (près du visage) avec un espace d'un pouce entre le visage et le devant de la radio. Fonctionnement de l'appareil, lorsque porté sur le corps Cet appareil a été testé et approuvé pour le port sur le corps à l'aide de l'attache-ceinture incluse. Pour conserver la conformité avec les exigences relatives à l'exposition RF, le fonctionnement de l'appareil lorsque porté sur le corps n'est limité qu'à l'attacheceinture incluse. GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS Pour le fonctionnement portatif, la radio doit être maintenue à un pouce du visage de l'utilisateur. L'utilisation d'accessoires ne répondant pas à ces exigences peut ne pas être conforme aux normes relatives à l'exposition aux fréquences RF et doit être évitée. Pour plus de renseignements sur l'exposition aux fréquences RF, veuillez visiter le site Web de la FCC : www.fcc.gov. Important : Une preuve d'achat (facture originale) est requise pour tout appel de service. TITULAIRE DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après "Uniden"). LES CLAUSES DE LA GARANTIE : Uniden garantit à l'acheteur original, pendant une période de trentesix (36) mois à partir de la date d'achat, que cet appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et/ou exclusions ci-dessous. DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, donnée à l'acheteur original, deviendra nulle et sans effet lorsque la période de trente-six (36) mois à partir de la date d'achat au détail sera échue. La garantie sera annulée si l'appareil est (A) endommagé ou non entretenu de façon raisonnable; (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que partie d'un ensemble de conversion ou de sous-assemblage ou dans toute configuration qui ne soit pas vendue par Uniden; (C) installé incorrectement; (D) réparé par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden, même pour un problème ou défaut couvert par cette garantie; (E) utilisé conjointement avec tout équipement ou en tant que partie ou composant d'un système qui n'est pas fabriqué par Uniden, ou; (F) installé, programmé ou réparé par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden. ÉNONCÉ DES RECOURS : S'il arrivait que l'appareil ne se conformait pas aux clauses stipulées dans la garantie pendant la durée de celle-ci, le titulaire de la garantie réparera l'appareil et vous retournera celui-ci sans frais de pièces ou de main-d'oeuvre ni tout autre frais (à l'exception des frais d'expédition et de manutention) encourus par le titulaire de la garantie ou l'un de ses représentants en rapport avec l'exécution de cette garantie. Le titulaire de la garantie pourra, à sa seule discrétion, remplacer l'appareil par un appareil neuf ou réusiné. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE DANS LES PRÉSENTES CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L'APPAREIL ET EXCLUE TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES, TACITES OU SURVENANT SUITE À L'EXÉCUTION DE LA LOI, INCLUANT, MAIS NE S'Y LIMITANT PAS, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE POSSÈDE AUCUNE PROVISION VISANT À DÉBOURSER LES FRAIS ENCOURUS POUR LES DOMMAGES-INTÉRETS DIRECTS OU INDIRECTS. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ni les restrictions en ce qui concerne les dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ou les exclusions décrites ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d'autres droits pouvant varier d'un État ou d'une province à l'autre. Cette garantie est nulle à l'extérieur des États-Unis et du Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous êtes persuadé(e) que l'appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). Toutes les pièces et tous les accessoires qui étaient compris originalement dans l'emballage devraient également être expédiés avec l'appareil. N'oubliez pas d'y inclure la preuve de l'achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier l'appareil (par un courrier reconnu tel que UPS ou par poste assurée), port payé, directement chez le titulaire de la garantie : UNIDEN AMERICA CORPORATION 4700 Amon Carter Blvd., Fort Worth, TX 76155 800-297-1023, pendant les heures d'affaires régulières (CST) (Consultez notre site Web au www.uniden.com pour connaître les heures d'affaires.) © 2012 Uniden America Corporation Tous droits réservés. Imprimé au Vietnam.

  • 1
  • 2

la fin de la transmission (dans les modes ‘PTT’
et de transmission activée par la voix ‘VOX’).
Le bip ‘compris’ peut être entendu à travers le
haut-parleur lorsque le bip ‘compris’ et le bip à
la pression des touches sont activés. Lorsque
le bip ‘Compris’ est activé et le bip à la pression
des touches est désactivé, le bip ‘compris’ ne
sera pas entendu à travers le haut-parleur, mais il
sera transmis à votre interlocuteur. Lorsque le bip
‘Compris’ est désactivé celui-ci ne sera ni entendu,
ni transmis.
Pour activer le bip 'Compris' :
1) Maintenez la touche
VOL
s
enfoncée tout en
mettant la radio en marche. Si la fonction du bip
'compris" est activée, elle se désactivera; si elle
est désactivée, elle s'activera.
CETTE GARANTIE NE POSSÈDE AUCUNE
PROVISION VISANT À DÉBOURSER LES FRAIS
ENCOURUS POUR LES DOMMAGES-INTÉRETS
DIRECTS OU INDIRECTS.
Certains États ou provinces ne permettent pas
l’exclusion ni les restrictions en ce qui concerne
les dommages-intérêts directs ou indirects et il se
peut que les restrictions ou les exclusions décrites
ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne
des droits légaux spécifiques et il se peut que vous
jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un État ou
d’une province à l’autre. Cette garantie est nulle à
l’extérieur des États-Unis et du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE
HONORER LA GARANTIE :
Si, après avoir suivi les instructions contenues
dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e)
que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci
(dans sa boîte originale de préférence). Toutes
les pièces et tous les accessoires qui étaient
compris originalement dans l’emballage devraient
également être expédiés avec l’appareil. N’oubliez
pas d’y inclure la preuve de l’achat original et une
note décrivant le problème en détail. Vous devez
expédier l’appareil (par un courrier reconnu tel que
UPS ou par poste assurée), port payé, directement
chez le titulaire de la garantie :
RENSEIGNEMENTS SE RAPPORTANT
À L'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RF
UNIDEN AMERICA CORPORATION
4700 Amon Carter Blvd., Fort Worth, TX 76155
800-297-1023, pendant les heures d'affaires
régulières (CST)
(Consultez notre site Web au www.uniden.com
pour connaître les heures d'affaires.)
© 2012 Uniden America Corporation
Tous droits réservés. Imprimé au Vietnam.
SPÉCIFICATIONS
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À
LA RÉGLEMENTATION
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Le fonctionnement
de cet appareil est soumis aux deux conditions
suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et;
(2) Il doit pouvoir accepter les parasites qu’il
reçoit, y compris les parasites pouvant nuire à son
fonctionnement.
ImPortant :
Toutes les modifications apportées
à cet appareil, si elles ne sont pas expressément
approuvées par Uniden, peuvent annuler le droit de
l’usager de faire fonctionner ce produit. N’ouvrez
pas la radio pour y faire des ajustements internes.
Votre radio a été conçue pour transmettre un
signal régularisé sur une fréquence préalablement
assignée. Il est illégal de faire des modifications
aux réglages internes de la radio dans le but
d’outrepasser ces restrictions. Tout ajustement
apporté à votre radio doit être effectué par un
technicien qualifié, qui utilisera les appareils de test
adéquats.
Faites ce qui suit afin de resPecter les normes
de sécurité :
N’ouvrez jamais le boîtier de la radio;
Ne remplacez et ne changez rien à l’intérieur de
votre radio, à l’exception des piles.
Votre radio peut causer des parasites de fréquences
radio ou de télévision, même si elle fonctionne
normalement. Pour déterminer si c’est votre radio
qui cause les parasites, mettez-la hors tension. Si
les interférences disparaissent, c’est votre radio
qui les cause. Essayez d’éliminer ces parasites
en éloignant la radio de la source de réception
(téléviseur, etc.). Si, malgré tout, vous ne pouvez
pas éliminer les parasites,la FCC recommande de
cesser l’utilisation de la radio.
Environnements dangereux :
Ne faites pas
fonctionner cette radio au sein d’environnement
dangereux. Il peut se produire des explosions ou
des incendies. Ne faites pas fonctionner cette radio
à proximité des détonateurs d’explosifs électriques
non isolés. Dans certains cas, il se peut que les
radios interfèrent avec les détonateurs et produisent
des explosions. Mettez votre radio hors fonction si
vous êtes à proximité d’une zone de dynamitage
ou si vous voyez une pancarte portant l’inscription
“Fermez votre émetteur-récepteur”. Les terrains de
construction utilisent fréquemment des dispositifs de
déclenchement activés par fréquences radio.
Entretien et sécurité :
Pour nettoyer la radio,
utilisez un chiffon doux légèrement humecté d’eau.
N’utilisez pas de dissolvants ni de nettoyeurs, car
ils peuvent endommager le fini de l’appareil et du
liquide pourrait couler à l’intérieur, causant ainsi des
dommages permanents. Utilisez un chiffon sec sans
charpie pour nettoyer les bornes de contact des piles.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
GARANTIE LIMITÉE
DE TROIS ANS
Canaux
15 GMRS/7 FRS/7 météo
Codes 'CTCSS'
38 Tonalités de sous-
porteuse
83 codes 'DCS'
Fréquences de
fonctionnement
GMRS/FRS :
462,5500 - 467,7125 MHz
WX :
162,4000 - 162,5500 MHz
Source d'alimentation
Bloc-piles au Ni-MH
(BT-1028 ou BP-1028)
ou
3 piles 'AAA' alcalines
Portée
Canaux 1 à 7 jusqu'à
30 milles
Canaux 8 à 14 jusqu'à
5 milles
Canaux 15 à 22 jusqu'à
30 milles
AVERTISSEMENT!
Veuillez lire ces
renseignements en premier avant d’utiliser votre
radio. Au mois d’août 1996, la Commission fédérale
des communications (FCC) des États-Unis, par
le biais de son intervention dans le rapport et
l’ordonnance ‘Report and Order FCC 96-326’, a mis
à jour les normes relatives à l’exposition humaine à
l’énergie électromagnétique des fréquences radio
émises par les transmetteurs autorisés par la FCC.
Ces directives répondent aux normes de sécurité
établies précédemment par les organismes
américains et internationaux responsables de la
conformité à ces normes. Le design et la fabrication
de cette radio sont conformes aux directives de la
FCC et à ces normes internationales.
Ne laissez jamais des enfants utiliser la radio
sans la supervision d’un adulte ni sans qu’ils ne
connaissent les directives que contient ce guide.
AVERTISSEMENT!
Afin de garantir un usage
sécuritaire de cette radio, l’utilisateur est
responsable d’apprendre comment faire fonctionner
adéquatement celle-ci.
Veuillez lire et respecter les conseils de prévention
suivants :
N’utilisez que l’antenne incluse ou une antenne
certifiée. Les antennes et accessoires non autorisés
ou modifiés risquent de réduire la qualité des
appels, d’endommager la radio ou d’enfreindre
les règlements. N’utilisez pas la radio si l’antenne
est endommagée. Si une antenne endommagée
entre en contact avec la peau, une brûlure légère
peut survenir. Veuillez communiquer avec votre
marchand qui vous vendra une antenne de
rechange.
Fonctionnement de l’aPPareil dans la main (Près
du visage)
Cet appareil a été testé et approuvé pour le
fonctionnement dans la main (près du visage) avec
un espace d'un pouce entre le visage et le devant
de la radio.
Fonctionnement de l’aPPareil, lorsque Porté sur
le corPs
Cet appareil a été testé et approuvé pour le port sur
le corps à l’aide de l’attache-ceinture incluse. Pour
conserver la conformité avec les exigences relatives
à l’exposition RF, le fonctionnement de l’appareil
lorsque porté sur le corps n’est limité qu’à l’attache-
ceinture incluse.
Liste des codes DCS
No.
Num.
Tonal. Octale
39
23
40
25
41
26
42
31
43
32
44
43
45
47
46
51
47
54
48
65
49
71
50
72
51
73
52
74
53
114
54
115
55
116
56
125
57
131
58
132
59
134
60
143
61
152
62
155
63
156
64
162
65
165
66
172
67
174
68
205
No.
Num.
Tonal. Octale
69
223
70
226
71
243
72
244
73
245
74
251
75
261
76
263
77
265
78
271
79
306
80
311
81
315
82
331
83
343
84
346
85
351
86
364
87
365
88
371
89
411
90
412
91
413
92
423
93
431
94
432
95
445
96
464
97
465
98
466
No.
Num.
Tonal. Octale
99
503
100
506
101
516
102
532
103
546
104
565
105
606
106
612
107
624
108
627
109
631
110
632
111
654
112
662
113
664
114
703
115
712
116
723
117
731
118
732
119
734
120
743
121
754
Pour le fonctionnement portatif, la radio doit être
maintenue à un pouce du visage de l’utilisateur.
L’utilisation d’accessoires ne répondant pas à ces
exigences peut ne pas être conforme aux normes
relatives à l’exposition aux fréquences RF et doit
être évitée. Pour plus de renseignements sur
l’exposition aux fréquences RF, veuillez visiter le site
Web de la FCC : www.fcc.gov.
Important : Une preuve d’achat (facture originale)
est requise pour tout appel de service.
TITULAIRE DE LA GARANTIE : LA
CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après
“Uniden”).
LES CLAUSES DE LA GARANTIE : Uniden garantit
à l’acheteur original, pendant une période de trente-
six (36) mois à partir de la date d’achat, que cet
appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces
et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et/ou
exclusions ci-dessous.
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, donnée
à l’acheteur original, deviendra nulle et sans effet
lorsque la période de trente-six (36) mois à partir de
la date d’achat au détail sera échue. La garantie
sera annulée si l’appareil est (A) endommagé ou
non entretenu de façon raisonnable; (B) modifié,
altéré ou utilisé en tant que partie d’un ensemble de
conversion ou de sous-assemblage ou dans toute
configuration qui ne soit pas vendue par Uniden; (C)
installé incorrectement; (D) réparé par toute autre
entité qu’un centre de service autorisé par Uniden,
même pour un problème ou défaut couvert par
cette garantie; (E) utilisé conjointement avec tout
équipement ou en tant que partie ou composant
d’un système qui n’est pas fabriqué par Uniden, ou;
(F) installé, programmé ou réparé par toute autre
entité qu’un centre de service autorisé par Uniden.
ÉNONCÉ DES RECOURS : S’il arrivait que
l’appareil ne se conformait pas aux clauses
stipulées dans la garantie pendant la durée de
celle-ci, le titulaire de la garantie réparera l’appareil
et vous retournera celui-ci sans frais de pièces ou
de main-d’oeuvre ni tout autre frais (à l’exception
des frais d’expédition et de manutention) encourus
par le titulaire de la garantie ou l’un de ses
représentants en rapport avec l’exécution de cette
garantie. Le titulaire de la garantie pourra, à sa
seule discrétion, remplacer l’appareil par un appareil
neuf ou réusiné. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE
DANS LES PRÉSENTES CONSTITUE LA SEULE
ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À
L’APPAREIL ET EXCLUE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, TACITES
OU SURVENANT SUITE À L’EXÉCUTION DE LA
LOI, INCLUANT, MAIS NE S’Y LIMITANT PAS,
TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ
LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À
UN BUT PARTICULIER.
Durée de vie des piles
10 heures typ. - Bloc-piles
au Ni-MH
(cycle de fonctionnement
5/5/90)
TaBleau des fréquences des canaux (Mhz)
Can.
Fréq.
TaBleau de corr.
Can.
Fréq.
TaBleau de
corr.
1
462.5625
FRS & GMRS 1
12
467.6625 FRS 12
2
462.5875
FRS & GMRS 2
13
467.6875 FRS 13
3
462.6125
FRS & GMRS 3
14
467.7125 FRS 14
4
462.6375
FRS & GMRS 4
15 462.5500 GMRS 11
5
462.6625
FRS & GMRS 5
16 462.5750 GMRS 8
6
462.6875
FRS & GMRS 6
17 462.6000 GMRS 12
7
462.7125
FRS & GMRS 7
18 462.6250 GMRS 9
8
467.5625 FRS 8
19 462.6500 GMRS 13
9
467.5875 FRS 9
20 462.6750 GMRS 10
10
467.6125 FRS 10
21 462.7000 GMRS 14
11
467.6375 FRS 11
22 462.7250 GMRS 15
TaBleau des codes 'CTCSS' (hz)
Code
Fréq.
Code
Fréq.
oF
OFF (h/F)
20
131.8
1
67.0
21
136.5
2
71.9
22
141.3
3
74.4
23
146.2
4
77.0
24
151.4
5
79.7
25
156.7
6
82.5
26
162.2
7
85.4
27
167.9
8
88.5
28
173.8
9
91.5
29
179.9
10
94.8
30
186.2
11
97.4
31
192.8
12
100.0
32
203.5
13
103.5
33
210.7
14
107.2
34
218.1
15
110.9
35
225.7
16
114.8
36
233.6
17
118.8
37
241.8
18
123.0
38
250.3
19
127.3
Si celui-ci se mouille, mettez-le hors tension et retirez
les piles.
Séchez le compartiment des piles à l’aide d’un chiffon
doux afin de minimiser les dommages causés par
l’eau. Laissez le couvercle du compartiment des piles
ouvert pendant toute la nuit afin de vous assurer que
l’appareil soit complètement sec. N’utilisez pas la
radio avant qu’elle ne soit complètement asséchée.
INFORMATION RBRC
Grâce au programme
RBRC
®
, Uniden vous
permet d’apporter vos
piles usées chez de
nombreux détaillants
de piles rechargeables.
Pour plus de
renseignements sur
les endroits où retourner les piles usagées, veuillez
communiquer avec le centre de recyclage le plus
près de chez vous. Composez le 1-800-8-BATTERY
pour les centres de recyclage des piles à l’hydrure
métallique de nickel de votre région.
L’implication d’Uniden dans ce programme fait
partie de l’engagement qu’elle a pris pour protéger
l’environnement et conserver nos ressources
naturelles.
Ni-MH
UTILISER LA RADIO MÉRÉO
Votre radio peut recevoir des diffusions
météorologiques du service de la NOAA.. Pendant
que vous utilisez la radio météo, vous ne pourrez
pas recevoir de communications GMRS.
1) Pour activer le mode de radiodiffusion
météorologique, appuyez sur la touche
WX/
MON
. L’icône
apparaît à l’affichage.
2) Appuyez sur la touche
CH
s
/
CH
t
afin
d’augmenter ou diminuer le numéro du canal
météo désiré.
3) Pour quitter le mode de la radio météo, appuyez
sur la touche
WX/ALERT
, l'icône
disparaîtra
de l’affichage.
Liste des fréquences de la radio météo de la
NOAA
Canal 1 162.550 MHz Canal 5 162.450 MHz
Canal 2 162.400 MHz Canal 6 162.500 MHz
Canal 3 162.475 MHz Canal 7 162.525 MHz
Canal 4 162.425 MHz