Uniden TRU9380 French Owners Manual

Uniden TRU9380 Manual

Uniden TRU9380 manual content summary:

  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 1
    Un monde sans fils TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN Série TRU9380 et TRU238 GUIDE D'UTILISATION FRANÇAIS
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 2
    4 Accessibilit 4 Terminologie utilisée dans ce guide d'utilisation....... 5 Conventions de ce guide d'utilisation 5 Survol de l'appareil 6 Caractéristiques 6 Caractéristiques du répondeur téléphonique........... 6 Nomenclature des pièces du téléphone 7 Utilisation de l'interface 9 Lecture de
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 3
    entrées du répertoire téléphonique 27 Copie des entrées du répertoire téléphonique à un autre combin 28 Personnalisation de votre téléphone 29 Sélection d'une tonalité de sonnerie (Combiné seulement 29 Activation du mode de conversation automatique 'AutoTalk' (Combiné seulement 30 Activation
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 4
    La FCC veut que vous sachiez ceci 65 Avis d'Industrie Canada 67 Garantie limitée d'une année 68 Index 69 Carte de fonctionnement à distance 71 Chez Uniden, nous prenons soin de vous 74 3
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 5
    Nous vous remercions d'avoir acheté un téléphone sans fil d'Uniden. Remarque : À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle. Unidenmd est une marque déposée d'Uniden of America Corporation. AutoStandby, DirectLink, IntegriSound
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 6
    disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale et est offert en abonnement. À l'aide de ce service, vous pourrez visionner les données Conventions de ce guide d'utilisation Ce guide utilise différents types de styles afin de vous aider à distinguer les différentes parties du téléphone : •
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 7
    phonique à étalement numérique du spectre et à saut de fréquences de 5,8 GHz • Évolutif jusqu'à 10 combinés • Répondeur téléphonique intégré • Afficheur/ • Filtrage d'appels • Messages d'accueil personnel ou préenregistré • Guides vocaux trilingues (Modèles américains : anglais et espagnol, les mod
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 8
    L'illustration ci-dessous vous indique les différentes pièces de votre téléphone. Combiné 1. Couvercle de la prise du casque d'écoute 2. Trou pour l'attache-ceinture 3. Haut-parleur mains libres et de la sonnerie 5 6 1 4. Compartiment des piles du combiné 5.
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 9
    Socle 26 27 28 29 30 31 33 32 34 23 24 25 35 36 37 23. Haut-parleur du socle 24. Bornes de charge du socle 25. Microphone du socle 26. Voyant à DEL du compteur des messages 27. Touche [vol -] 28. Touche [vol +] 29. Touche d'enregistrement/ message d'accueil) [greet] 30. Touche de
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 10
    Le combiné utilise des icônes pour vous informer du statut de votre téléphone. Le tableau ci-dessous vous indique la signification des icônes. Icône : H/F Statut Attente/conversation Attente Description L'icône de la pile indique l'état
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 11
    menu et retourner en mode d'attente, appuyez sur la touche [ ]. Si vous n'appuyez pas sur une touche en moins de 30 secondes, le téléphone quittera le menu. Lorsque vous réglez l'heure et la journée, la période d'inactivité est prolongée à deux minutes. Remarque : Pour les options RÉG. RÉPONDEUR
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 12
    aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche. Appuyez deux fois sur cette touche pour afficher la seconde lettre imprimée sur la touche et
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 13
    . Si vous avez des questions se rapportant aux facteurs pouvant désactiver votre système d'alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Remarque : Pour obtenir une portée maximale : • Évitez d'obstruer l'antenne. • Lorsque vous n'utilisez pas le combiné, placez
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 14
    Installation murale du socle Ce téléphone peut être installé sur une plaque murale standard. 1) Insérez l' avec les tenons de la plaque murale et enclenchez vers le bas, jusqu'à ce que le téléphone soit fermement en place. Remarque : N'UTILISEZ PAS une prise de courant CA contrôlée par un
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 15
    des vis dans le mur. • Afin d'éviter d'utiliser un fil téléphonique trop long, installez votre téléphone à une distance maximale de 5 pieds d'une prise modulaire. • Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du socle et du combiné. • Utilisez des vis #10 (d'une longueur minimum de
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 16
    Installation du bloc-piles Utilisez uniquement le bloc-piles BT-909 rechargeable fourni avec votre téléphone sans fil. Procédez comme suit pour installer le bloc-piles : NOIR ROUGE NOIR ROUGE Clic 1) Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles (utilisez
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 17
    -piles du combiné 1) Branchez l'adaptateur CA dans la prise 'DC IN 9V'. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement l'adaptateur AD-800 d'Uniden afin d'éviter les risques d'électrocution. 2) Branchez l'adaptateur CA dans une prise de courant continu. N'UTILISEZ PAS une prise contrôlée par un
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 18
    Raccord à la ligne téléphonique Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, branchez le fil téléphonique à la prise 'TEL LINE' et l'autre extrémité, à la prise téléphonique. À la prise téléphonique Fil téléphonique (inclus) À la prise 'TEL LINE' Tester la connexion Faites un appel afin de tester
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 19
    de composition. Si vous ne pouvez vous raccorder au réseau téléphonique, veuillez procéder comme suit afin de changer les réglages de votre téléphone : 1) Appuyez sur [menu/clear]. Sélectionnez le menu RÉGL. GLOBAL et le sous-menu MODE DE COMP. 2) Défilez à l'aide de la touche [ ] et sélectionnez
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 20
    Réglages de base Sélection du langage Votre téléphone supporte deux langues; l'anglais et l'espagnol pour les modèles américains ou l'anglais et le français pour les modèles canadiens. Lorsque vous aurez sélectionné un langage, les menus du téléphone seront affichés dans cette langue. Le langage
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 21
    Activation de la tonalité des touches La tonalité des touches est le son qu'émet votre clavier lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. 1) Appuyez sur [menu/clear]. Sélectionnez le menu RÉGLAGES COMBINÉ et le sous-menu TONAL. TOUCHES. Tonal. touches
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 22
    les combinés sonneront lors d'un appel. Combinés compatibles Votre téléphone est compatible avec le modèle TCX930. Si vous achetez un CA. Acheminez le fil. Mise en garde : Utilisez uniquement l'adaptateur CA AD0005 d'Uniden. 2) Installez le chargeur sur un bureau ou une table et déposez le combin
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 23
    Initialisation des combinés supplémentaires TCX930 Votre téléphone peut accepter un maximum de dix (10) combinés és afficheront ceci : Combinコ non intial.mettre comb. sur socle pr initial. n Voir guide pour de l'assistance. 1) Vous DEVEZ charger le combiné supplémentaire TCX930 avant de l'
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 24
    inscription ANN. INIT. COMB apparaîtra. 4) Lorsque le téléphone vous demande de confirmer, déplacez le curseur et sélectionnez initial. mettre comb. sur socle pr initial. Voir guide pour de l'assistance. Si le combiné ne peut instructions en rapport avec l'initialisation d'un combiné, consultez la
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 25
    de numéros (jusqu'à 20 chiffres) dont vous pourriez avoir besoin lorsque l'appel est connecté. Ceci s'appelle la composition à la chaîne. Consultez les sections Composition à la cha un nom pour cette entrée, votre téléphone entrera . Appuyez sur [select/ ] lorsque vous avez terminé. 24
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 26
    Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de téléphone; le numéro de téléphone peut comporter jusqu'à 20 chiffres. Si vous devez insérer une une sonnerie personnelle pour cette entrée, choisissez AUCUNE SÉL, le téléphone utilisera la sonnerie standard. Recherche d'une entrée du ré
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 27
    téléphonique. Édition des entrées du répertoire téléphonique 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [ ] pour accéder au ré l'afficheur ne comportent pas le numéro de téléphone, vous ne pourrez pas l'entrer en mémoire). 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 28
    3) Si le numéro de téléphone est déjà en mémoire, vous entendrez un bip et l'inscription CETTE DONNÉE EST DÉJÀ EN MÉMOIRE! apparaîtra à l'affichage. Le numéro ne sera pas entrée en mé
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 29
    entrée du répertoire téléphonique à la fois, ou toutes les entrées à la fois ou toutes les entrées simultanément. 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [ ]. 2) Déplacez le curseur jusqu'à l'option COPIER et appuyez sur [select/ ]. 3) Déplacez le curseur pour sélectionner le
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 30
    d'une tonalité de sonnerie (combiné seulement) Vous pouvez choisir entre 4 mélodies ou 3 tonalités de sonnerie pour la sonnerie principale de votre téléphone. Chaque combiné peut utiliser une tonalité ou une mélodie différente. Vous trouverez ci-dessous la liste des tonalités et des mélodies
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 31
    Activation du mode de conversation automatique 'AutoTalk' (Combiné seulement) La conversation automatique vous permet de répondre à un appel en soulevant simplement le combiné du socle. Vous n'avez pas à appuyer sur une touche pour prendre l'appel. 1) Appuyez sur [menu/clear]. 2) Sélectionnez le
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 32
    Utilisation de votre téléphone Faire un appel Répondre à un appel Raccrocher À partir du combiné sans fil 1) Retirez le combiné du socle. 2) Appuyez sur [ /flash]. 3) Attendez la tonalité. 4) Composez le
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 33
    un appel à l'aide du répertoire téléphonique 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [ ] pour (jusqu'à 20 chiffres) dont vous pourriez avoir besoin lorsque votre appel se connecte. Lorsque l'appel est connecté, vous devrez procéder comme suit : 1) Appuyez sur [ ]. 2)
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 34
    abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, les données du nom et du numéro de téléphone de l'appelant pendant que vous êtes en communication. Si votre compagnie de téléphone locale supporte la composition à sept chiffres, vous pourrez sauvegarder votre indicatif
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 35
    appelant. Pour retourner à l'appel original, appuyez sur [ /flash]. Remarque : Vous devez être abonné auprès de votre compagnie de téléphone locale afin de vous prévaloir des services de l'appel en attente. Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans votre région. 34
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 36
    de la liste de recomposition Veuillez procédez comme suit pour effacer un numéro de la liste de recomposition du combiné : 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [redial/pause]. 2) Utilisez les touches [ ] et [ ] pour défiler à travers la liste de recomposition. 3) Lorsque vous
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 37
    de la sonnerie Vous pouvez choisir parmi trois niveaux de sonnerie sur le combiné et le socle (hors fonction, faible, moyen, élevé). Lorsque le téléphone est en mode d'attente, utilisez les touches [ ] ou [ ] du combiné ou [vol +] ou [vol -] du socle pour régler le volume de la sonnerie. Réglage
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 38
    le haut-parleur mains libres. Pour régler la tonalité audio : 1) Lorsque le téléphone est en mode de conversation, appuyez sur [select/ ] pour défiler entre les clarté Si vous entendez des interférences en utilisant le téléphone, vous pourrez améliorer manuellement la qualité sonore en activant la
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 39
    Utilisation de la conférence téléphonique et du transfert d'appel (Emballages à combinés multiples seulement) Conférence téléphonique Si vous avez plus d'un combiné, jusqu'à quatre personnes peuvent participer à une conférence téléphonique. Une conférence téléphonique à quatre voies consiste en un
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 40
    la sonnerie en sourdine (Un appel seulement) Appuyez sur [ ] du combiné ou [ ] du socle pour mettre le microphone en sourdine pour cet appel. Le téléphone sonnera à nouveau au prochain appel. Mettre le microphone en sourdine La fonction de mise en sourdine le microphone empêche l'appelant de vous
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 41
    . Si vous recevez un appel en provenance de votre indicatif régional, vous verrez seulement apparaître les sept chiffres du numéro de téléphone. Si vous recevez un appel provenant de l'extérieur de votre indicatif régional, vous verrez les dix chiffres du numéro. Pour entrer un indicatif ré
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 42
    Utilisation de l'interphone (Emballages à combinés multiples seulement) Vous pouvez utiliser l'interphone pour parler à un autre poste sans utiliser de ligne téléphonique. Faire un appel interphone À partir d'un combiné : 1) En mode d'attente, appuyez sur [hold/int'com/xfer]. 2) Utilisez les touches
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 43
    les transactions bancaires, les renouvellements de prescription, les menus de services à la clientèle, etc. Si votre téléphone est réglé au mode de composition à impulsions, faites votre appel normalement. Lorsque l'appel se connecte, appuyez * sur la touche [ /tone] du combiné. Tous les chiffres
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 44
    Le téléphone sans fil possède un système de répondeur intégré qui répond aux appels entrants et les enregistre. Caractéristiques • Enregistrement numérique sans ruban • Enregistrement d'une durée de 14 minutes • Filtrage d'appels • Choix des messages d'accueil personnels ou préenregistrés • Guide
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 45
    du combiné Vous pouvez utiliser votre combiné pour faire fonctionner votre répondeur téléphonique, et ce, n'importe où dans votre résidence. Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [select/ ] du combiné pour accéder au répondeur téléphonique. L'inscription Fonctionn. du
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 46
    Réglage du nombre de sonneries Le nombre de sonneries vous permet de régler le nombre de sonneries que l'appelant entend avant que le répondeur joue le message d'annonce. Vous pouvez régler le nombre de sonneries afin que le répondeur prenne l'appel après deux, quatre ou six sonneries. Si la
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 47
    permuter entre votre message d'accueil et le message préenregistré en tout temps à partir du socle. À partir du socle : 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [greet]. Le répondeur téléphonique effectuera la lecture du message d'accueil en cours. 2) Pour conserver
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 48
    message d'accueil personnel à partir du socle. Vous ne pourrez pas effacer le message d'accueil préenregistré. À partir du socle : 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [greet]. 2) Pendant la lecture du message d'accueil personnel, appuyez sur la touche [ ]. 3) Le
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 49
    Déplacez le curseur et sélectionnez E/F ou H/F. 3) Appuyez sur [select/ ]. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Activation du filtrage des appels Votre téléphone vous permet d'écouter les appels pendant qu'ils vous laissent un message. Cette fonction de filtrage d'appels peut être activée ou
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 50
    téléphonique Mettre le répondeur en fonction À partir du socle 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [on/off]. 2) Le une tonalité de confirmation. Mettre le répondeur hors fonction 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [on/off]. 2) Le
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 51
    la lecture d'un message, appuyez sur la touche [4] pour l'effacer. Le message sera effacé en permanence. Effacer tous les messages Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [ ] pour effacer tous les messages. Lorsque le répondeur téléphonique vous demande de confirmer
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 52
    Filtrage des appels Si vous activez le filtrage d'appels, votre téléphone vous permet d'écouter les messages pendant qu'ils vous sont laissés, sans avoir à y répondre (consultez la section Activation du filtrage d'appels de la page 48
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 53
    Touch-Tone pour accéder au répondeur téléphonique à distance et procédez comme suit : 1) Composez votre numéro de téléphone et attendez que le répondeur téléphonique réponde. S'il est hors fonction, il se mettra en fonction après dix sonneries. 2) Pendant la lecture du message d'accueil (
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 54
    Commandes à distances Commandes Fonction [0] puis [1] Répéter un message* [0] puis [2] Lecture des messages entrants [0] puis [3] Saut d'un message à la fois [0] puis [4] Effacer un message Commande [0] puis [5] [0] puis [6] [0] puis [9] [1] puis [0] Fonction Arrêter le fonctionnement Mise
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 55
    Entretien Spécifications Température de fonctionnement Numéro de pièce de l'adaptateur CA Tension à l'entrée Tension à la sortie Numéro de pièce du bloc-piles Capacité 32° F à 122° F (0° C à 50° C) Socle : AD-800 Chargeur : AD-0005 Socle : 120V CA, 60 Hz Chargeur : 120V CA, 60 Hz Socle : 9 V CC @
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 56
    bloc-piles Sous des conditions d'utilisation normale, le bloc-piles de votre téléphone a une durée de vie d'environ un an. Pour commander des blocs-piles de rechange, veuillez contacter le département des pièces d'Uniden. Les coordonnées se trouvent sur la couverture arrière. Nettoyage des bornes
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 57
    est programmé pour éliminer certaines fonctions afin de conserver l'énergie. Lorsque l'inscription PILE FAIBLE apparaît à l'affichage et le téléphone est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionnera. Si vous êtes en communication, terminez votre conversation le plus rapidement que possible et
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 58
    #4 mais vous n'avez que deux combinés. • Lorsque le département du service à la clientèle du fabricant vous l'indique. 1) Appuyez sur la touche affichera Combiné non initial. mettre comb. sur socle pr initial. Voir guide pour de l'assistance. 5) Réinitalisez le combiné au socle (consultez la
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 59
    Combiné non initial. mettre comb. sur socle pr initial. Voir guide pour de l'assistance apparaîtra. Pour effectuer l'initialisation du combiné lorsque vous soupçonnez un autre téléphone sans fil d'utiliser le même code de sécurité numérique qu'un représentant du service à la clientèle vous suggère
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 60
    Dépannage Déplacement hors de portée Si vous déplacez votre combiné trop loin de la portée du socle pendant un appel, le niveau d'interférences risque d'augmenter. Si vous dépassez la limite de portée du socle, vous entendrez un bip et verrez l'inscription HORS DE PORTÉE apparaître à l'affichage et
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 61
    Uniden, nous prenons soin de vous! de la page 74). Problème Suggestion Le voyant à DEL de charge ne s'allume pas lorsque le combiné est placé sur le socle. •• Assurez-vous que l'adaptateur CA est bien connect loigné du socle. Le téléphone ne peut faire ni recevoir jouets téléguidés, microphones
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 62
    messages sont incomplets. Suggestion •• L'appel fut placé par l'entremise d'un autocommutateur privé. •• Communiquez avec votre compagnie de téléphone afin de vérifier si votre service d'afficheur est activé. •• Assurez-vous que vous n'êtes pas trop éloigné du socle. •• Assurez-vous que le combin
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 63
    du socle ou du combiné. •• Assurez-vous que la fonction de filtrage d'appel est activée. •• Assurez-vous d'utiliser le bon NIP. •• Assurez-vous que le téléphone Touch-Tone que vous utilisez peut transmettre une tonalité pendant au moins deux secondes. Sinon, essayez un autre
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 64
    PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci causera des dommages permanents au combiné et au four à micro-ondes. Si votre téléphone sans fil ne fonctionne toujours pas après avoir procédé tel qu'il est décrit ci-dessus, veuillez le retourner à l'adresse indiquée sur la couverture arri
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 65
    en garde suivantes avant de lire ce guide d'utilisation : Les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb piles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les piles rechargeables à l'hydrure métallique de nickel doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 66
    est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le avec le département du service technique d'Uniden, en composant le :
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 67
    été respectées lorsque l'appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L'utilisation d'autres accessoires peut ou d'empêcher ces interférences, ne placez pas le socle du téléphone sans fil près d'un téléviseur ou d'un magnétoscope, ni sur l'un de
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 68
    Avis d'Industrie Canada Équipements techniques AVIS : L'étiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 69
    par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous êtes persuadé(e) que l'appareil est défectueux, emballez
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 70
    Index A Accessibilit 4 Afficheur 33 Amplification de la clart 37 Appel en attente 34 Appels, faire des 32 Appels, transférer des 38 B Bloc-piles, durée en mode d'attente et de conversation 56 Bloc-piles faible, alerte de............56 Bloc-piles, manipulation et remplacement 55 C Code de sé
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 71
    Répertoire de l'afficheur, effacer des données du 34 Répertoire de l'afficheur, faire des appels à l'aide du 33 Répertoire de l'afficheur, utiliser le 33 Répertoire téléphonique, copier des entrées 28 Répertoire téléphonique, créer des entrées dans le 24 Répertoire téléphonique, éditer des entr
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 72
    de messages en mémoire ainsi que les 2. Appuyez sur la touche 0 et entrez votre NIP. 3. Appuyez sur la touche 0 et 5 pour instructions vocales. Le téléphone passera en mode d'attente pour vous permettre d'entrer une commande. arrêter la lecture du message d'annonce. 4. Appuyez sur la touche 0 et
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 73
    Découpez FONCTION Répéter un message Lecture des messages Saut d'un message à la fois Effacer un message Arrêter la lecture d'un message Mise en marche du répondeur Enregistrement/arrêt d'un mémo Enregistrement/arrêt du message d'accueil Mise hors fonction du répondeur Assistance Découpez FONCTION
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 74
    Mémo 73
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 75
    , veuillez contacter le 1-800-874-9314 (vocal ou TTY). * Heure centrale. Pour plus de détails en rapport avec les heures d'ouverture du service à la clientèle, visitez www.uniden.com. Peut être couvert par l'un des brevets américains suivants : 4,797,916 5,650,790 5,754,407 5,426,690 5,660,269
  • Uniden TRU9380 | French Owners Manual - Page 76
    Un monde sans fils VISITEZ WWW.UNIDEN.COM POUR ENREGISTRER VOTRE APPAREIL © 2007 par la corporation Uniden America, Ft Worth, TX. Contiens des pièces provenant de l'étranger. Imprimé en Chine. UPZZ21822EZ(0)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

GUIDE D’UTILISATION
FRANÇAIS
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Un monde sans fils
Série
TRU9380 et
TRU238
Série
TRU9380 et
TRU238