Waring CB15 Instruction Manual

Waring CB15 Manual

Waring CB15 manual content summary:

  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 1
    1 GALLON BLENDERS WITH SPIGOT LICUADORAS DE 4 L CON GRIFO MÉLANGEURS DE 4 L AVEC ROBINET 120V CB15 SERIES SERIE CB15 SÉRIE CB15 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 2
    should always be taken, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 3. T o protect against electrical hazards, do not immerse the blender base in water or other liquids. 4. Avoid contact with
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 3
    such as peanut butter for greater than 5 minutes. 17. Never remove blender jar from base unit until the blade and coupling have completely stopped. 18 SAVE THESE INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS • Capacity: 4 Litre Working Capacity • Rating: 120 Volts-60HZ-Single Phase AC -15.0 Amps. (U.S. models only)
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 4
    120V GROUNDING INSTRUCTIONS For your protection, this appliance is equipped with a 3-conductor cordset. 120-volt units are supplied with a molded 3-prong grounding-type plug (NEMA 5-15P) and should
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 5
    SPIGOT ASSEMBLY (FOR SF MODELS ONLY) Your spigot assembly includes the main spigot housing, O-ring and rubber insert. 1. Plastic Feed Cap 2. Vinyl Lid 3. Metal Clamps 4. Spigot Adapter 5. O-ring 6. Spigot housing 7. Lever 8. Rubber Insert 1 2 3 7 5 6 4 8 5
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 6
    SPIGOT ASSEMBLY (FOR SF MODELS ONLY) Your spigot assembly includes the main spigot housing, O-ring and rubber insert. The O-ring comes assembled in the jar spigot adapter but can be
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 7
    into the adapter on the jar and rotate clockwise until the spigot completely stops as shown in figure 5. fig. 5 CB15/CB15SF OPERATION 1. Before starting, make sure that the blender cord is unplugged. 2. Position container assembly on motor base so that it is firmly seated and not tilting to one
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 8
    operating periods. Spigot Instructions When pouring jar contents through the spigot, simply push the lever toward the blender jar. If contents are on the blender with the clamps locked when running the blender. CB15T/CB15SF OPERATION 1. Before starting, make sure that the blender cord is
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 9
    to the maximum of 3 minutes. 6. Select and press a speed button; the blender will start and run for that selected time. It will count down in 1-second -second intervals. After 5 seconds the timer will turn off and return to manual mode. 7. When using the timer again, the initial time will be the
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 10
    operating periods. Spigot Instructions When pouring jar contents through the spigot, simply push the lever toward the blender jar. If contents are on the blender with the clamps locked when running the blender. CB15V/CB15SF OPERATION 1. Before starting, make sure that the blender cord is
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 11
    waterjet cleaning. 11.  The use of ear protection is recommended during extended operating periods. Spigot Instructions When pouring jar contents through the spigot, simply push the lever toward the blender jar. If contents are too thick, it can be difficult to pour through the spigot. Running
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 12
    SERVICE LIFE, OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS: 1. Do not lubricate container bearing, drive shaft, or shaft seals. These parts bottom end. HOT BLENDING INSTRUCTIONS: IMPORTANT! To minimize the to desired speed. • Never stand directly over blender when it is being started or while it is running
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 13
    BE CLEANED AND DRIED ACCORDING TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS AFTER EACH USE OF THE BLENDER. FAILURE TO DO SO MAY ALLOW RESIDUES OF PROCESSED MATERIAL TO COLLECT ON THE INTERNAL SEALS OF THE BLADE ASSEMBLY, RENDERING THEM INEFFECTIVE. For Food Service Applications • Wash, rinse, sanitize and dry
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 14
    lid under running water. Add washing solution to container. Scrub and flush out the container interior and lid to dislodge and remove as much food residue as possible. Empty container. 2. Wipe down exterior of container with a soft cloth or sponge dampened with washing solution. Wash lid and lid
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 15
    GIVEN IN THE OPERATING MANUAL UNDER "HOT BLENDING INSTRUCTIONS". To Sanitize and Dry lid, or lid insert after sanitizing is completed. Allow all parts to air-dry. To Clean and Sanitize Motor Base 1. Not for waterjet cleaning. The Waring Commercial Blender ball-bearing motor requires no greasing
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 16
    , by an authorized Service Center). Note: All parts require constant monitoring for conditions requiring replacement. For assistance, contact your nearest Service Center. LIMITED THREE-YEAR MOTOR WARRANTY LIMITED TWO-YEAR WARRANTY Waring warrants every new Waring® Commercial Blender to be free from
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 17
    • 314 Ella T. Grasso Ave. • Torrington, CT 06790 Tel. 1-800-492-7464 • FAX (860) 496-9017 or nearest Authorized Service Center Replacement parts for Waring out-of-warranty repairs are obtainable at the above address. Note: If your application involves the processing of biologically active materials
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 18
    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes de instalar o remover piezas y antes de limpiarlo. 3. P ara
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 19
    el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar este aparato. 14. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. 15. NO procese líquidos carbonatados con este aparato ni con ninguna licuadora. Esto puede causar heridas. 16. NO
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 20
    INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA (MODELOS DE 120V) Para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con conductor de tierra. Los aparatos de 120V están equipados con clavija tripolar de conexión con tierra (NEMA5-15P), la cual debe ser conectada a una la toma de corriente puesta
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 21
    ENSAMBLAJE DEL GRIFO (MODELOS SF SOLAMENTE) El grifo incluye tres piezas: el grifo, un sello de estanqueidad y un inserto de caucho. 1. Tapón medidor de plástico 2. Tapa de vinilo 3. Abrazaderas de metal 4. Adaptador para el grifo 5. Sello de estanqueidad 6. Grifo 7. Palanca 8. Inserto de caucho 1 2
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 22
    que la palanca pase por el inserto y que el ojete inferior esté cerca de la abertura del grifo. Cerciórese que la parte inferior del inserto está alineada con la parte inferior del grifo. Presione la parte inferior de la palanca para que pase por el ojete inferior. 22 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 23
    Una vez ensamblado, introduzca el grifo en el adaptador y gire en sentido horario hasta que se bloquee (Fig. 5). Fig. 5 FUNCIONAMIENTO DEL MODELO CB15/CB15SF 1. Asegúrese de que el aparato esté desconectado. 2. Coloque la jarra sobre la base, de manera que esté recta y firmemente instalada.
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 24
    servir. Asegúrese de que la tapa esté puesta, con las abrazaderas sujetadas, antes de poner el aparato en marcha. FUNCIONAMIENTO DEL MODELO CB15T/CB15SF 1. Asegúrese de que el aparato esté desconectado. 2. Coloque la jarra sobre la base, de manera que esté recta y firmemente instalada. Enchufe
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 25
    bajo tensión. Presione una de las flechas del temporizador. La pantalla mostrará "10 segundos". 5. Presione la flecha hacia arriba para aumentar el tiempo en incrementos de 10 segundos, hasta 3 minutos. 6. Presione el botón de velocidad deseado para poner el aparato en marcha. El aparato se
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 26
    servir. Asegúrese de que la tapa esté puesta, con las abrazaderas sujetadas, antes de poner el aparato en marcha. FUNCIONAMIENTO DEL MODELO CB15V/CB15SF 1. Asegúrese de que el aparato esté desconectado. 2. Coloque la jarra sobre la base, de manera que esté recta y firmemente instalada. Enchufe
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 27
    6.  Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la jarra de la base. Nunca instale o quite la jarra mientras el motor esté encendido. 7. Para apagar completamente el aparato, oprima el botón STANDBY. 8. Retire la jarra de la base y vacíe el contenido. 9.  Lave y seque la
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 28
    LÍQUIDOS CALIENTES: ¡IMPORTANTE! Para reducir el riesgo de quemaduras al licuar líquidos calientes, siga las precauciones siguientes: • Un líquido se considera como caliente a partir de 100 °F (38 ˚C). • Siempre comience a licuar usando la velocidad más lenta, y luego aumente la velocidad
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 29
    Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes: SOLUCIÓN PRODUCTO PROPORCIONES IN WATER Limpieza Diversey Wyandotte 4 cucharadas/3.8 L Diversol BX/A o CX/A Enjuague Agua Desinfección Cloro 1 cucharada/3.8 L TEMPERATURA Caliente 115 ° F (46 °
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 30
    debe lavarse a mano solamente. 4. Retire el grifo del adaptador, girando en sentido antihorario. Separe la palanca del inserto de caucho, presionando la parte redonda fuera del ojete. Retire el inserto de caucho. 5. Lave todas las piezas del grifo en solución limpiadora fresca. 6. Repita el paso
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 31
    Limpieza de bloque-motor 1. DESCONECTE EL APARATO. Restriegue sucesivamente el bloque-motor con paños suaves o esponjas humedecidas en solución limpiadora, agua y solución desinfectante. Estruje bien la esponja o el paño para evitar que agua penetre adentro del aparato. MANTENIMIENTO Bloque-motor -
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 32
    DOS AÑOS (MOTOR GARANTIZADO POR TRES AÑOS) Waring garantiza toda nueva licuadora Waring® Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante capacidad. Por otra parte, el motor de este aparato tiene una garantía completa de tres años. Bajo esta garantía, Waring reparará o reemplazará
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 33
    SERVICIO POSTVENTA Para servicio en los Estados Unidos o el Canadá, comuníquese con: Waring Service Center • P.O. Box 3201 • 314 Ella T. Grasso Ave. • Torrington, CT una etiqueta puesta en las mismas y una declaración adjunta. Waring no aceptará la entrega de artículos esterilizados que no tengan identificaci
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 34
    cautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Débrancher après usage et avant toute manipulation ou entretien. s'il est abîmé ou après qu'il soit tombé. Envoyer l'appareil à un service après-vente autorisé afin qu'il soit inspecté, réparé ou réglé au
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 35
    ne dépasse jamais 140°F (60°C). Remarque : la température augmentera pendant le mélange à cause de la friction des lames. GARDER CES INSTRUCTIONS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Capacité : 4 litres • Spécifications électriques : Courant monophasé de 120V C.A. - 60 Hz -15.0A (modèles destinés au march
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 36
    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE (APPAREILS DE 120V) Pour votre protection, votre appareil est doté d'un cordon avec mise à la terre. Les appareils de 120V sont é
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 37
    ASSEMBLAGE DU ROBINET (MODÈLE SF UNIQUEMENT) Le robinet comprend trois pièces : le robinet lui-même, un joint d'étanchéité et un manchon d'insertion en caoutchouc. 1. Bouchon doseur en plastique 2. Couvercle en vinyle 3. Pinces en métal 4. Adaptateur du robinet 5. Joint d'étanchéité 6. Robinet 7.
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 38
    ASSEMBLAGE DU ROBINET (MODÈLE SF UNIQUEMENT) Le robinet comprend trois pièces : le robinet lui-même, un joint d'étanchéité et un manchon d'insertion en caoutchouc. Le joint d'étanchéité se trouve à l'intérieur de l'adaptateur et peut se retirer pour le nettoyage. Vérifier que le joint d'étanchéité
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 39
    du récipient et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se bloque (Fig. 5). Fig. 5 FONCTIONNEMENT DU MODÈLE CB15/CB15SF 1. Vérifier que l'appareil est débranché. 2. Placer le récipient sur le socle, en s'assurant qu'il est bien stable et non incliné. Brancher
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 40
    vitesse (LOW). Vérifier que le couvercle est fermé, avec les pinces en place, avant de mettre le mélangeur en route. FONCTIONNEMENT DU MODÈLE CB15T/CB15SF 1. Vérifier que l'appareil est débranché. 2. Placer le récipient sur le socle, en s'assurant qu'il est bien stable et non incliné. Brancher
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 41
    4. Appuyer sur le bouton STANDBY pour mettre l'appareil sous tension. Appuyer sur une des flèches du minuteur. L'écran affichera "10 secondes". 5. Presser la flèche du haut pour augmenter le temps en incréments de 10 secondes, jusqu'à 3 minutes. 6. Appuyer sur le bouton de vitesse désiré pour
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 42
    vitesse (LOW). Vérifier que le couvercle est fermé, avec les pinces en place, avant de mettre le mélangeur en route. FONCTIONNEMENT DU MODÈLE CB15V/CB15SF 1. Vérifier que l'appareil est débranché. 2. Placer le récipient sur le socle, en s'assurant qu'il est bien stable et non incliné. Brancher
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 43
    6.  Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant de retirer le bol. Ne jamais placer ou retirer le récipient alors que le moteur tourne. 7. Appuyer sur la touche STANDBY pour éteindre l'appareil. 8. Retirer le récipient et le vider. 9.  Laver et sécher le récipient après usage.
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 44
    cas d'usure ou de dommage quelconque. NETTOYAGE ET DÉSINFECTION LAVER ET SÉCHER LE RÉCIPIENT APRÈS CHAQUE UTILISATION, SELON LES INSTRUCTIONS SUIVANTES. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UNE ACCUMULATION DE RÉSIDUS SUR LE MÉCANISME INTERNE DU COUTEAU, NUISANT À SON BON FONCTIONNEMENT
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 45
    Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent : SOLUTION PRODUIT PROPORTIONS IN WATER Nettoyage Diversey Wyandotte 4 c. à soupe/4 L Diversol BX/A ou CX/A Rinçage Eau claire Désinfection Eau de javel 1 c. à soupe/4 L TEMPÉRATURE Chaude 115°
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 46
    Lavage du robinet REMARQUE : Laver le robinet à la main uniquement. 4. Retirer le robinet du récipient, en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Séparer le levier du manchon d'insertion en poussant le bout rond hors de l'œillet. Retirer le manchon d'insertion en caoutchouc. 5.
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 47
    é sans nuire au palier. Laver, rincer et désinfecter le coussinet selon les instructions ci-jointes. La durée de vie des principaux éléments du jeu de lames un distributeur autorisé (ou au États-Unis et au Canada, un service après-vente agréé) peut remplacer le cordon électrique. Remarque : Il est
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 48
    GARANTI PENDANT TROIS ANS) Waring garantit tout nouvel appareil Waring® Commercial contre tout vice de mati Waring réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, au service
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 49
    d'en stériliser les pièces avant de l'expédier à un de nos centres de service. Les pièces stérilisées doivent être clairement identifiées au moyen d'une étiquette et d'une déclaration jointe. Waring se réserve le droit de ne pas accepter les pièces, à moins qu'elles ne soient
  • Waring CB15 | Instruction Manual - Page 50
    a sus titulares respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 033602 ©2013 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com RV00 1302 CB15 Series IB 13WC145029 IB-12067
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

1 GALLON BLENDERS WITH SPIGOT
LICUADORAS DE 4 L CON GRIFO
MÉLANGEURS DE 4 L AVEC ROBINET
120V
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser.
CB15 SERIES
SERIE CB15
SÉRIE CB15