Weber Ducane Affinity 4200 NG Owner Manual - Page 37

Consejos Útiles, ResoluciÓn De Problemas.

Page 37 highlights

CONSEJOS ÚTILES Llamaradas Siempre que cocine alimentos grasosos sobre una llama abierta, pueden esperarse llamaradas. Las llamaradas son causadas por el fogonazo que ocurre cuando los jugos naturales caen sobre las placas de distribución de calor. Las llamaradas controladas le dan a los alimentos asados al aire libre su característica apariencia y sabor. Llamaradas excesivas pueden ocurrir cuando la barbacoa no esta bien anivelada o al cocinar alimentos grasosos tales como costillas o partes de pollo, especialmente si se ha ajustado la temperatura de cocción a un nivel demasiado alto. Estas llamaradas deberán controlarse o se le quemarán los alimientos, aunque no se quemarán ni de cerca de lo que usted pudiera creer incluso bajo llamas directas. ƽ ADVERTENCIA: No rocíe ni vierta líquido alguno a la caja de cocción para controlar las llamaradas. Hacerlo anulará su garantía y pudiera dañar la barbacoa. Para ayudarle a controlar las llamaradas, le sugerimos utilizar cortes de carne más magros y quitarle el exceso de grasa a las carnes a asarse. También, la barbacoa debe estar bien anivelada. Si ocurriesen llamaradas, ajuste el control a "LO" (fuego lento) y reubique la carne en la parrilla de cocción hasta que las llamaradas hayan amainado. 1. Para prevenir que los alimentos se peguen a la parrilla, precaliente la superficie de cocción con la campana abajo durante 10 minutos. Coloque la carne sobre la parrilla y manténgala allí durante por lo menos la mitad del tiempo de asado sugerido. 2. No es necesario estar volteando la carne -permita que ésta se dore y los jugos queden sellados dentro de la misma, y luego a la mitad del período de cocción voltéela del otro lado. Al asar pollo, siempre coloque el lado carnoso sobre la parrilla primero. 3. El colocar una ligera capa de aceite sobre las carnes antes de asarlas también ayudará. El uso de un spray comercial para cocinar también es útil. Este spray solamente deberá usarse previo a encender la barbacoa pero nunca durante el período de cocción. El uso del spray puede dejar una mancha negra sobre la parrilla de cocción. Esto no causa daño alguno y no afectará la cocción; sin embargo, si se convierte en un problema de apariencia, la mejor manera de quitar la decoloración es de colocar la parrilla de cocción dentro de un horno autolimpiante durante el ciclo de limpieza. Almacenaje de barbacoas de gas natural Una vez haya terminado de cocinar y limpiado la barbacoa (vea la sección de Mantenimiento para las instrucciones de limpieza), apague la barbacoa con la perilla de control del artefacto. Se recomienda enormemente que también se mantenga cerrada la válvula de cierre instalada en la línea de campo. Cuando la barbacoa portátil va a guardarse adentro, la conexión entre la manguera y el suministro de gas debe cortarse. Aunque la conexión especial para el flujo de gas cuando se retire la conexión de la manguera, se recomienda altamente que cierre el suministro de gas antes de desconectar el ensamble de la manguera. Para proteger la conexión de gas, es necesario insertar el tapón de plástico (suministrado con el paquete de 10 pies de manguera) dentro de la conexión rápida hembra. El extremo macho de la manguera debe protegerse colocándole la capucha plástica (suministrada con el paquete de 10 pies de manguera) sobre la conexión de latón al extremo de la manguera. Orificio de la válvula de gas ƽ ADVERTENCIA: Cualquier alteración hecha al orificio(s), tal como haberlo taladrado, anulará la garantía y pudiera resultar en lesiones corporales graves o la muerte, o un fuego o explosión causando daños a la propiedad. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT ELECTRONIC IGNITION MAIN GRILLING BURNERS Be sure you have a fresh battery installed. Be sure that there is gas flow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked. • Check that all wires are connected to the ignition box (1). • Be sure that wires are correctly inserted into terminals (2) on ignition box. ƽ CAUTION: Always turn the gas supply off at the source before proceeding with any troubleshooting procedures. ƽ WARNING: The hood must be in the full open position any time you attempt to light your grill. Failure to open the hood could lead to delayed ignition, resulting in bodily harm. After shutting off the main gas supply, remove the cook grate and heat distribution plates. Push the igniter button and check if the electrode is sparking to the igniter tube. Try pushing and holding the igniter so that it clicks several times. Verify that the battery is in good condition and installed correctly. If for any reason the igniter system is still inoperative, follow match lighting instructions. If the main burner(s) still fails to ignite, make sure that there is gas flowing to the burner(s) by attempting to match light the burner(s). If the burners will match light, then proceed with the ignition checkout. If for any reason the igniter system is still inoperative, follow match lighting instructions. BURNERS WITH POOR FLAME Check to be sure burner ports, shutter, end of the burner (venturi) and orifice(s) are free of any obstructions. Also, if your grill has been stored over a prolonged period of time, check to make sure no spiderwebs have been formed in the shutter end of the burner (venturi) or over orifices. If you still have a poor flame, please contact dealer for futher assistance or call Customer Service at 1-800-382-2637. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area by calling 1-800-382-2637. 37

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

37
Llamaradas
Siempre que cocine alimentos grasosos sobre una llama abierta, pueden esperarse
llamaradas. Las llamaradas son causadas por el fogonazo que ocurre cuando los jugos
naturales caen sobre las placas de distribución de calor. Las llamaradas controladas le
dan a los alimentos asados al aire libre su característica apariencia y sabor. Llamaradas
excesivas pueden ocurrir cuando la barbacoa no esta bien anivelada o al cocinar
alimentos grasosos tales como costillas o partes de pollo, especialmente si se ha ajustado
la temperatura de cocción a un nivel demasiado alto. Estas llamaradas deberán
controlarse o se le quemarán los alimientos, aunque no se quemarán ni de cerca de lo
que usted pudiera creer incluso bajo llamas directas.
±
ADVERTENCIA: No rocíe ni vierta líquido alguno a la caja de
cocción para controlar las llamaradas. Hacerlo anulará su
garantía y pudiera dañar la barbacoa.
Para ayudarle a controlar las llamaradas, le sugerimos utilizar cortes de carne más
magros y quitarle el exceso de grasa a las carnes a asarse. También, la barbacoa debe
estar bien anivelada. Si ocurriesen llamaradas, ajuste el control a “LO” (fuego lento) y
reubique la carne en la parrilla de cocción hasta que las llamaradas hayan amainado.
1.
Para prevenir que los alimentos se peguen a la parrilla, precaliente la superficie de
cocción con la campana abajo durante 10 minutos. Coloque la carne sobre la parrilla
y manténgala allí durante por lo menos la mitad del tiempo de asado sugerido.
2.
No es necesario estar volteando la carne -permita que ésta se dore y los jugos
queden sellados dentro de la misma, y luego a la mitad del período de cocción
voltéela del otro lado. Al asar pollo, siempre coloque el lado carnoso sobre la parrilla
primero.
3.
El colocar una ligera capa de aceite sobre las carnes antes de asarlas también
ayudará. El uso de un spray comercial para cocinar también es útil. Este spray
solamente deberá usarse previo a encender la barbacoa pero nunca durante el
período de cocción. El uso del spray puede dejar una mancha negra sobre la parrilla
de cocción. Esto no causa daño alguno y no afectará la cocción; sin embargo, si se
convierte en un problema de apariencia, la mejor manera de quitar la decoloración
es de colocar la parrilla de cocción dentro de un horno autolimpiante durante el
ciclo de limpieza.
Almacenaje de barbacoas de gas natural
Una vez haya terminado de cocinar y limpiado la barbacoa (vea la sección de
Mantenimiento para las instrucciones de limpieza), apague la barbacoa con la perilla de
control del artefacto. Se recomienda enormemente que también se mantenga cerrada
la válvula de cierre instalada en la línea de campo.
Cuando la barbacoa portátil va a guardarse adentro, la conexión entre la manguera
y el suministro de gas debe cortarse. Aunque la conexión especial para el flujo de gas
cuando se retire la conexión de la manguera, se recomienda altamente que cierre el
suministro de gas antes de desconectar el ensamble de la manguera. Para proteger
la conexión de gas, es necesario insertar el tapón de plástico (suministrado con el
paquete de 10 pies de manguera) dentro de la conexión rápida hembra. El extremo
macho de la manguera debe protegerse colocándole la capucha plástica (suministrada
con el paquete de 10 pies de manguera) sobre la conexión de latón al extremo de la
manguera.
Orificio de la válvula de gas
±
ADVERTENCIA: Cualquier alteración hecha al orificio(s),
tal como haberlo taladrado, anulará la garantía y pudiera
resultar en lesiones corporales graves o la muerte, o un
fuego o explosión causando daños a la propiedad.
CONSEJOS ÚTILES
CONSEJOS ÚTILES
PROBLEM
CHECK and CURE
IMPORTANT
ELECTRONIC IGNITION
Be sure you have a fresh battery installed.
Be sure that there is gas flow to the burners by attempting to match light your burners. If match
lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be
checked.
• Check that all wires are connected to the ignition box
(1)
.
• Be sure that wires are correctly inserted into terminals
(2)
on ignition box.
Verify that the battery is in good condition
and installed correctly.
If for any reason the igniter system is still
inoperative, follow match lighting instructions.
MAIN GRILLING BURNERS
±
CAUTION: Always turn the gas supply off at the source before
proceeding with any troubleshooting procedures.
±
WARNING: The hood must be in the full open position any time you
attempt to light your grill. Failure to open the hood could lead to
delayed ignition, resulting in bodily harm.
After shutting off the main gas supply, remove the cook grate and heat distribution plates. Push
the igniter button and check if the electrode is sparking to the igniter tube. Try pushing and
holding the igniter so that it clicks several times.
If the main burner(s) still fails to ignite, make
sure that there is gas flowing to the burner(s)
by attempting to match light the burner(s).
If the burners will match light, then proceed
with the ignition checkout.
If for any reason the igniter system is still
inoperative, follow match lighting instructions.
BURNERS WITH POOR FLAME
Check to be sure burner ports, shutter, end of the burner (venturi) and orifice(s) are free of any
obstructions. Also, if your grill has been stored over a prolonged period of time, check to make
sure no spiderwebs have been formed in the shutter end of the burner (venturi) or over orifices.
If you still have a poor flame, please contact
dealer for futher assistance or call Customer
Service at 1-800-382-2637.
If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area by calling 1-800-382-2637.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.