Whirlpool JES9900BAS Installation Instructions - Page 15

Identify Electrical Connection/Identifiez le raccordement électrique/Identifique la conexión

Page 15 highlights

e Option/Option/Opción 2 CONDUIT f Option/Option/Opción CONDUIT CONDUIT 1 CONDUIT CORD CONDUIT 2 2 CONDUIT CONDUIT CORD CORD CORD 1 Position conduit plate as shown./ Positionnez la plaque à conduit comme il est illustré./Coloque la placa del conducto como se muestra. g Option/Option/Opción Slide conduit plate up and insert screws./Faites coulisser la plaque du conduit vers le haut et remettez les vis./Deslice la placa del conducto hacia arriba y coloque los tornillos. h Option/Option/Opción NNUUCQPTTUROASUSSERRIWEWMTADEILOIÓTTCALVHNHOSAEPNEPTETOLEOUATÉWCWIEGQCTERE!ATURCURRREASCICTCEESAOOLORRDD NUCQPTUROAUSSERRIEWMTADELOIÓTCALVNHOSAENEPTETLEOUATÉCWIEGQCTRE!ATUCRURREASICTCEESAOLORD Replace large back panel./Replacez le grand panneau arrière./Vuelva a instalar el panel trasero grande. Replace screws from large back panel on rear of range./Replacez les vis du grand panneau situé à l'arrière de la cuisinière./Vuelva a instalar los tornillos del panel trasero grande en la parte trasera de la estufa. Identify Electrical Connection/Identifiez le raccordement électrique/Identifique la conexión eléctrica Note: Some models are shipped directly from the factory with a service cord connected. No additional connections are needed./Remarque : Certains modèles sont livrés directement de l'usine avec un cordon d'alimentation. Aucun raccordement supplémentaire n'est nécessaire./Nota: Algunos modelos vienen equipados de la fábrica con un cordón eléctrico de servicio instalado. No es necesario realizar conexiones adicionales. D Existing Outlet/ Prise existante/ Tomacorriente existente Plug Needed Fiche nécessaire/ Se necesita enchufe E Existing Outlet/ Plug Needed Fiche nécessaire/ Prise existante/ Se necesita enchufe Tomacorriente existente F Existing Connection/ Raccordement existant/ Conexión existente G Existing Connection/ Raccordement existant/ Conexión existente 240v 3-Wire/240 V, 3 fils/ Cable Trifilar para 240 V 240v 4-Wire/240 V, 4 fils/ Cable Tetrafilar para 240 V 240v 3-Wire/240 V, 4 fils/ Cable Tetrafilar para 240 V 240v 4-Wire/240 V, 4 fils/ Cable Tetrafilar para 240 V Electrical Connections (Follow the lettered sequence of steps that apply to your choice: D, E, F, G)/Raccordements électriques (Suivez l'ensemble des étapes qui correspondent à votre choix portant les lettres : D, E, F, G)/Conexiones eléctricas (siga la secuencia de letras de los pasos que se apliquen a su selección: D, E, F, G)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22

Option/Option/Opción
CONDUIT
CORD
CONDUIT
e
CORD
CONDUIT
2
1
Position conduit plate as shown./
Positionnez la plaque à conduit
comme il est illustré./Coloque la placa del
conducto como se muestra.
CONDUIT
CORD
f
2
2
CONDUIT
1
CONDUIT
Option/Option/Opción
CONDUIT
CORD
Slide conduit plate up and insert screws./Faites coulisser
la plaque du conduit vers le haut et remettez les vis./Deslice la
placa del conducto hacia arriba y coloque los tornillos.
240v 3-Wire/240 V, 3 fils/
C
able Trifilar para 240 V
240v 4-Wire/240 V, 4 fils/
C
able Tetrafilar para 240 V
240v 4-Wire/240 V, 4 fils/
C
able Tetrafilar para 240 V
240v 3-Wire/240 V, 4 fils/
C
able Tetrafilar para 240 V
D
E
F
G
Existing
Outlet/
Prise exist
a
nte/
Tom
a
corriente
existente
Existing
C
onnection/
R
a
ccordement
exist
a
nt/
C
onexión
existente
Existing
C
onnection/
R
a
ccordement
exist
a
nt/
C
onexión
existente
Plug Needed
Fiche nécess
a
ire/
Se necesit
a
enchufe
Existing
Outlet/
Prise exist
a
nte/
Tom
a
corriente
existente
Plug Needed
Fiche nécess
a
ire/
Se necesit
a
enchufe
Identify Electrical Connection/Identifiez le raccordement électrique/Identifique la conexión eléctrica
Note:
Some models are shipped directly from the factory with a service cord connected. No additional connections are needed./
Remarque :
Certains modèles sont livrés directement de l’usine avec un cordon d’alimentation. Aucun raccordement supplémentaire n’est nécessaire./
Nota:
Algunos modelos vienen equipados de la fábrica con un cordón eléctrico de servicio instalado. No es necesario realizar conexiones adicionales.
Electrical Connections (Follow the lettered sequence of steps that apply to your choice: D, E, F, G)/Raccordements électriques (Suivez l’ensemble des étapes
qui correspondent à votre choix portant les lettres : D, E, F, G)/Conexiones eléctricas (siga la secuencia de letras de los pasos que se apliquen a su selección:
D, E, F, G)
g
Option/Option/Opción
h
Option/Option/Opción
Replace large back panel./Replacez le grand panneau arrière./Vuelva a
instalar el panel trasero grande.
Replace screws from large back panel on rear of range./Replacez les
vis du grand panneau situé à l’arrière de la cuisinière./Vuelva a instalar
los tornillos del panel trasero grande en la parte trasera de la estufa.