Whirlpool MGS5752BDW Installation Instructions - Page 11

AB AB

Page 11 highlights

Adaptor/ Adaptateur/ Adaptador A Use & Care Guide Installation Instructions Included./Compris./Se incluye. Adaptor/ Adaptateur/ Adaptador Shut-off Valve/ Robinet B Flexible Connector/ díarrêt/ Válvula de Tuyau de raccordement/ cierre Conector flexible Not Included./Non inclus./No se incluye. Tools Needed./Outils nécessaires./ Herramientas Necesarias. If you have LP (propane) it is recommended to initiate the conversion prior to installation. The conversion instruction kit can be found on the regulator shelf behind the shield./ Avec le GPL, il est recommandé de faire la conversion avant l'installation. L'ensemble de conversion se trouve sur la tablette du détendeur derrière le blindage./ Si utiliza gas LP (propano), se recomienda que inicie la conversión antes de realizar la instalación. Puede encontrar el kit de instrucciones en el estante del regulador detrás del protector. 1 (Cardboard Cross Support) (Support transversal en carton) (Soporte cruzado de la caja) 2 1 Remove storage drawer and insure all packing (cardboard cross support) is removed and discarded./Enlevez le tiroir de rangement et assurez-vous que tout le matériau d'emballage (support transversal en carton) est enlevé et jeté./Retire el cajón de almacenamiento y asegúrese de que todo el material de empaque (soporte cruzado de la caja) sea retirado y desechado. 2B or/ ou/o A B A 15/16" (24mm) from edge of range/ 24 mm (15/16 po) du bord de la cuisinière./ 15/16" (24 mm) desde el borde de la estufa 15/16" (24mm) from edge of range/ 24 mm (15/16 po) du bord de la cuisinière./ 15/16" (24 mm) desde el borde de la estufa Drill 1/8" (3mm holes). Mount ANTI-TIP bracket to wall or floor with 2 screws./ Percez des trous de 1/8 po (3 mm). Installez le support ANTIRENVERSEMENT au mur ou au sol avec deux vis./Taladre agujeros de 1/8" (3 mm). Instale el soporte ANTIVUELCO en la pared o en el piso usando 2 tornillos.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15

Use & Care
Guide
Installation
Instructions
A
Ad
a
ptor/
Ad
a
pt
a
teur/
Ad
a
pt
a
dor
Shut-off
V
a
lve/
Robinet
a
rrêt/
Válvul
a
de
cierre
Flexible
C
onnector/
Tuy
a
u de r
a
ccordement/
C
onector flexible
Ad
a
ptor/
Ad
a
pt
a
teur/
Ad
a
pt
a
dor
B
2
1
1
(Cardboard Cross Support)
(Support transversal en carton)
(Soporte cruzado de la caja)
15/1
6
" (24mm)
from edge of r
a
nge/
24 mm (15/1
6
po) du
bord de l
a
cuisinière./
15/1
6”
(24 mm) desde el
borde de l
a
estuf
a
15/1
6
" (24mm)
from edge of r
a
nge/
24 mm (15/1
6
po) du
bord de l
a
cuisinière./
15/1
6”
(24 mm) desde el
borde de l
a
estuf
a
A
B
B
A
2
or/
ou/o
Included./Compris./Se incluye.
Not Included./Non inclus./No se
incluye.
Tools Needed./Outils nécessaires./
Herramientas Necesarias.
If you have LP (propane) it is recommended to
initiate the conversion prior to installation. The
conversion instruction kit can be found on the
regulator shelf behind the shield./
Avec le GPL, il est recommandé de faire la
conversion avant l'installation. L'ensemble de
conversion se trouve sur la tablette du détendeur
derrière le blindage./
Si utiliza gas LP (propano), se recomienda que
inicie la conversión antes de realizar la instalación.
Puede encontrar el kit de instrucciones en el
estante del regulador detrás del protector.
Drill 1/8” (3mm holes). Mount ANTI-TIP bracket to wall or floor with 2 screws./
Percez des trous de 1/8 po (3 mm). Installez le support ANTIRENVERSEMENT
au mur ou au sol avec deux vis./Taladre agujeros de 1/8” (3 mm). Instale
el soporte ANTIVUELCO en la pared o en el piso usando 2 tornillos.
Remove storage drawer and insure all packing (cardboard cross
support) is removed and discarded./Enlevez le tiroir de rangement et
assurez-vous que tout le matériau d'emballage (support transversal en
carton) est enlevé et jeté./Retire el cajón de almacenamiento y
asegúrese de que todo el material de empaque (soporte cruzado de la
caja) sea retirado y desechado.