Xerox 3600DN Install Guide - Page 2

For networking information, Do not cover vents.

Page 2 highlights

4 Load Paper Tray Chargez le bac d'alimentation Caricare il cassetto della carta Papier einlegen 4.1 4.2 Cargue la bandeja de papel Coloque papel na bandeja Plaats papier in de lade Fyll på pappersfack Legg papir i magasinet Læg papir i magasin Täytä paperialusta Naplňte zásobník papíru Załaduj podajnik papieru Papírtálca megtöltése Alimentaţi tava pentru hârtie Kağıt Kasetini Takın 4.3 4.4 4.5 5 Choose Printer Connection Choisissez une connexion d'imprimante Scegliere la connessione della stampante Druckeranschluss wählen Elija la conexión de la impresora Escolha a conexão com a impressora Kies de juiste aansluiting voor de printer Välj skrivaranslutning Velg skrivertilkopling Vælg printerforbindelse Valitse tulostinliitäntä Zvolte připojení tiskárny Wybierz połączenie drukarki Nyomtató csatlakozásának kiválasztása Alegeţi conectarea imprimatei Yazıcı Bağlantısını Seçin 6 Connect Power Branchez l'alimentation Collegare il cavo di alimentazione An Netz anschließen Conecte la alimentación Conecte a alimentação Schakel de stroom in Slå på ström Kople til strømmen Tænd 6.1 Kytke virta Zapojte napájení Podłącz zasilanie Csatlakoztatás az elektromos hálózatra Conectaţi la priza electric Fişi Prize Takın 6.2 Phaser® 3600DN/VDN Phaser® 3600N/VN Phaser® 3600B/VB 8 Install Drivers Installez les pilotes Installare i driver Treiber installieren Instale los controladores Instale os drivers Installeer de stuurprogramma's Installera drivrutiner Installer driverne Installer drivere Asenna ajurit Nainstalujte ovladače Zainstaluj sterowniki Illesztőprogramok telepítése Instalaţi driverele Sürücüleri Yükleyin Phaser® 3600 Software and Documentation CD-ROM For networking information Pour des informations de mise en réseau Per informazioni sulla rete Netzwerkinformationen Para obtener información de red Para obter informações sobre a rede Voor netwerkinformatie För nätverksinformation Nettverksinformasjon Information om netværket Verkkotiedot Informace o síti Informacje o sieci Hálózati tájékoztató Pentru informaţii despre reţea Ağ bilgileri için 7 Select Language Sélectionnez la langue Selezionare la lingua Sprache auswählen Seleccione el idioma Selecione o idioma Selecteer een taal Välj språk Velg språk Vælg sprog Valitse kieli Zvolte jazyk Wybierz język Nyelv kiválasztása Selectaţi limba 7.1 Dili Seçin Default language is English. Ready Information Network Emulation System Setup 7.2 System Setup Language 7.3 Language English FRANÇAIS Español Português B Deutsch Italiano Nederlands Norsk Suomi Dansk Cestina Svenska Türkçe 2X Quick Use Guide Do not cover vents. QGuUuicsideke Ne couvrez pas les ouvertures d'aération Non coprire le prese d'aria Bedecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht. No obstruya los orificios de ventilación Deixe livre as passagens de ventilação Blokkeer geen luchtopeningen Täck inte ventiler Ikke dekk til ventilasjonsåpningene Tildæk ikke åbninger Älä peitä tuuletusaukkoja Nezakrývejte ventilační otvory Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych Ne takarja le a szellőzőnyílásokat Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie Havalandırma deliklerini kapatmayın www.xerox.com/office/P3600support

  • 1
  • 2

www.xerox.com/office/P3600support
Phaser
®
3600 Software and
Documentation CD-ROM
6.1
6.2
Use
Quick
Guide
Phaser
®
3600DN/VDN
Phaser
®
3600N/VN
Phaser
®
3600B/VB
Default language
is English.
Use
Quick
Guide
Ready
Information
Network
Emulation
System Setup
System Setup
Language
Türkçe
Dansk
Cestina
Language
English
FRANÇAIS
Español
Português B
Deutsch
Italiano
Nederlands
Norsk
Suomi
Svenska
7.1
7.2
7.3
2X
4.2
4.3
4.4
4.5
4.1
Installeer de stuurprogramma's
Installera drivrutiner
Installer driverne
Installer drivere
Asenna ajurit
Nainstalujte ovladače
Zainstaluj sterowniki
Illesztőprogramok telepítése
Instalaţi driverele
Инсталирайте драйверите
Sürücüleri Yükleyin
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
Load Paper Tray
4
Chargez le bac d’alimentation
Caricare il cassetto della carta
Papier einlegen
Cargue la bandeja de papel
Coloque papel na bandeja
Choose Printer Connection
5
Choisissez une connexion d’imprimante
Scegliere la connessione della stampante
Druckeranschluss wählen
Elija la conexión de la impresora
Escolha a conexão com a impressora
Connect Power
6
Branchez l'alimentation
Collegare il cavo di alimentazione
An Netz anschließen
Conecte la alimentación
Conecte a alimentação
Select Language
7
Sélectionnez la langue
Selezionare la lingua
Sprache auswählen
Seleccione el idioma
Selecione o idioma
Install Drivers
8
Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores
Instale os drivers
For networking information
Pour des informations de mise en réseau
Per informazioni sulla rete
Netzwerkinformationen
Para obtener información de red
Para obter informações sobre a rede
Do not cover vents.
Ne couvrez pas les ouvertures d’aération
Non coprire le prese d'aria
Bedecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht.
No obstruya los orificios de ventilación
Deixe livre as passagens de ventilação
Plaats papier in de lade
Fyll på pappersfack
Legg papir i magasinet
Læg papir i magasin
Täytä paperialusta
Naplňte zásobník papíru
Załaduj podajnik papieru
Papírtálca megtöltése
Alimentaţi tava pentru hârtie
Заредете тавата за хартия
Kağıt Kasetini Takın
Τοποθετήστε το δίσκο χαρτιού
Kies de juiste aansluiting voor de printer
Välj skrivaranslutning
Velg skrivertilkopling
Vælg printerforbindelse
Valitse tulostinliitäntä
Zvolte připojení tiskárny
Wybierz połączenie drukarki
Nyomtató csatlakozásának kiválasztása
Alegeţi conectarea imprimatei
Изберете принтерната връзка
Yazıcı Bağlantısını Seçin
Επιλέξτε τη σύνδεση για τον εκτυπωτή
Schakel de stroom in
Slå på ström
Kople til strømmen
Tænd
Kytke virta
Zapojte napájení
Podłącz zasilanie
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra
Conectaţi la priza electrică
Включете към електрическата мрежа
Fişi Prize Takın
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
Selecteer een taal
Välj språk
Velg språk
Vælg sprog
Valitse kieli
Zvolte jazyk
Wybierz język
Nyelv kiválasztása
Selectaţi limba
Изберете език
Dili Seçin
Επιλέξτε γλώσσα
Voor netwerkinformatie
För nätverksinformation
Nettverksinformasjon
Information om netværket
Verkkotiedot
Informace o síti
Informacje o sieci
Hálózati tájékoztató
Pentru informaţii despre reţea
За информация относно мрежови функции
Ağ bilgileri için
Για πληροφορίες δικτύωσης
Blokkeer geen luchtopeningen
Täck inte ventiler
Ikke dekk til ventilasjonsåpningene
Tildæk ikke åbninger
Älä peitä tuuletusaukkoja
Nezakrývejte ventilační otvory
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych
Ne takarja le a szellőzőnyílásokat
Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie
Не блокирайте вентилационните отвори
Havalandırma deliklerini kapatmayın
Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού