Xerox 8560DN Installation Guide - Page 2
Add Ink, Load Paper Tray, Select Language, Install Drivers, Explore Xerox Support Centre
UPC - 095205733280
View all Xerox 8560DN manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
5 Add Ink Ajoutez de l'encre Installare l'inchiostro Tinte nachfüllen Cargue tinta Adicionar tinta 5.1 5.2 Plaats de inkt Fyll på bläck Påfyld farve Mürekkep Ekleyin Use only 8560 ink. 1 234 Utilisez uniquement de l'encre 8560. Utilizzare solo inchiostri approvati per sistemi 8560. Nur speziell für den Phaser 8560 hergestellte Tinte 5.3 verwenden. Utilice solamente tinta de la 8560. Use somente tinta 8560. Gebruik alleen 8560-inkt Använd endast 8560-bläck. Anvend kun 8560-farve. 8560. Yalnõzca 8560 mürekkebi kullanõn 8560. To save ink, leave the printer turned on. Pour économiser de l'encre, laissez l'imprimante sous tension. Per risparmiare inchiostro, lasciare accesa la stampante. Zum Sparen von Tinte Drucker eingeschaltet lassen. Para ahorrar tinta, deje la impresora encendida. Para economizar tinta, deixe a impressora ligada. Om inkt te besparen, kunt u het beste de printer aan laten staan. Om du låter skrivaren vara påslagen blir bläckförbrukningen mindre. Lad printeren være tændt for at spare farve. Mürekkep tasarrufu için yazõcõyõ açõk bõrakõn 6 Load Paper Tray Chargez le bac d'alimentation Caricare il cassetto della carta Papier einlegen Cargue la bandeja de papel Abasteça a bandeja de papel 6.1 Plaats het papier in de papierlade Fyll på pappersfack Læg papir i magasin Kağõt Kasedini Takõn 7 Select Language Sélectionnez la langue Selezionare la lingua Sprache auswählen Seleccione el idioma Selecione o idioma Selecteer de gewenste taal Välj språk Vælg sprog Dili Seçin Default language is English. Ready To Print. Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting Ready To Print Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting Printer Setup PostScript Setup PCL Setup Control Panel Setup Control Panel Setup Language... Control Panel Brightness... Language English Español Français Deutsch Italiano Português Nederlands Svenska Dansk Russian Chinese Simplified 3X Chinese Traditional Korean 6.2 Adjust guides to paper size. Press to click in place. Réglez les guides en fonction du format du papier. Appuyez pour enclencher. Regolare le guide della carta. Premere finché non si sente uno scatto. Führungen dem Papierformat entsprechend einstellen. Führungen rasten ein, wenn Druck auf diese ausgeübt wird. Ajuste las guías al tamaño del papel. Haga presión para ponerlas en su sitio. Ajuste as guias ao tamanho do papel. Pressione para ajustar na posição. Stel de geleiders af op het papierformaat. Klik ze in de juiste positie. Justera styrskenorna efter pappersstorleken. Snäpp fast dem. Juster styrene til papirformatet. Tryk for at klikke på plads. Kõlavuzlarõ kağõt boyutuna ayarlayõn. Alanda tõklamak için basõn 8 Install Drivers Installez les pilotes Installare i driver Treiber installieren Instale los controladores Instale os drivers Installeer de stuurprogramma's Installera drivrutiner Installer drivere Sürücüleri Yükleyin Phaser® 8560 Software and Documentation CD-ROM Printer Drivers and Utilities Installation Video User Guide W i n d o w s ®, Mac OS® 6.3 6.4 9 Explore Xerox Support Centre Visitez le Centre de Support Xerox Visitare il centro assistenza Xerox Xerox Support-Zentrum ansehen Explore el Centro de asistencia Xerox Explore o Centro de Suporte da Xerox Bekijk het Xerox Center voor klantenondersteuning Utforska Xerox Kundtjänst Udforsk Xerox Support Centre Xerox Xerox Support Centre'yi Keşfedin Xerox 00:30:00 Caution: To prevent printer damage, wait 30 minutes after shutting down the printer before moving it. Attention : pour éviter d'endommager l'imprimante, patientez 30 minutes après l'avoir arrêtée avant de la déplacer. Attenzione: per evitare danni alla stampante, attendere sempre 30 minuti dopo lo spegnimento della macchina prima di spostarla. Achtung: Wenn der Drucker bewegt werden soll, zur Vermeidung von Geräteschäden nach dem Ausschalten 30 Minuten warten. Precaución: Para evitar daños en la impresora, espere 30 minutos después de apagarla antes de moverla. Cuidado: Para evitar danos à impressora, aguarde 30 minutos após desligá-la para movê-la. Let op: wacht na het uitschakelen van de printer 30 minuten voordat u hem verplaatst. Zo voorkomt u dat de printer beschadigd raakt. Obs! Om skrivaren ska flyttas, får det inte göras förrän 30 minuter efter att den har stängts av. Annars kan den skadas. Advarsel: For at forhindre printerbeskadigelse skal du slukke printeren og vente 30 minutter, inden du flytter printeren. Advarsel: For at forhindre printerbeskadigelse skal du slukke printeren og vente 30 minutter, inden du flytter printeren. Dikkat: Yazõcõnõn zarar görmesini önlemek için yazõcõyõ kapatõp 30 dakika bekledikten sonra yazõcõyõ taşõyõn 30 www.xerox.com/office/8560Psupport