Yamaha CVP-49 Owner's Manual - Page 46

Voltage Selector, Set the adjuster., Den Spannungswähler einstellen., Die Pedalstützen einstellen.

Page 46 highlights

v Assembly/Zusammenbau/Montage/Montaje 6 q A voltage selector is provided in some areas. q Spannungswähler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten) q Un sélecteur de tension est prévu pour certaines régions q El selector de tensión está provisto para ciertos destinos. NVoltage Selector Before connecting the AC power cord, check the setting of the voltage selector which is provided in some areas. To set the selector for 110V, 127V, 220V or 240V main voltages, use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage for your region appears next to the pointer on the panel. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped. After the proper voltage has been selected connect the AC power cord. A plug adaptor may be also provided in some areas to match the pin configuration of the AC wall outlets in your area. MSet the adjuster. For stability, two adjusters are provided on the bottom of the pedal assembly (D). Rotate the adjusters until they come in firm contact with the floor surface. The adjusters ensure stable pedal operation and facilitate pedal effect control. If the adjusters are not in firm contact with the floor surface, distorted sound may result. • After assembling the Clavinova, check once more to make sure that all screws have been securely fastened. • If the stand leans to the side, makes unusual noises, or otherwise seems unstable during use, check and tighten all screws while following the assembly instructions given above. NDen Spannungswähler einstellen. Bevor Sie nun das Netzkabel anschließen, müssen Sie den Spannungswähler (falls vorhanden) auf die örtliche Netzspannung einstellen. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungswähler mit einem Schlitzschraubendreher, bis der richtige Spannungswert (110, 127, 220 oder 240) an der Pfeilmarkierung steht. Bei der Auslieferung werden alle Instrumente mit Spannungswähler auf "240" voreingestellt. Nachdem Sie den Spannungswähler richtig eingestellt haben, können Sie nun das Netzkabel anschließen. In manchen Gebieten wird ein Steckerdapter mitgeliefert, um den Anschluß an die evtl. unterschiedlich geformte Steckdose zu ermöglichen. MDie Pedalstützen einstellen. Für bessere Standfestigkeit sind unter dem Pedalkasten (D) zwei verstellbare Pedalstützen vorgesehen. Nachdem Sie das Clavinova an seinem festen Standplatz aufgestellt haben, drehen Sie diese Stützen heraus, bis sie fest auf dem Boden stehen. Die Stützen sorgen beim Spielen für präzise Pedalbetätigung. Wenn die beiden Pedalstützen nicht fest auf dem Boden aufstehen, können Klangverzerrungen auftreten. • Vergewissern Sie sich nach Zusammenbau und Aufstellung des Clavinova noch einmal davon, daß alle Schrauben fest angezogen sind. • Wenn das Instrument schief steht, komische Geräusche erzeugt oder sich beim Spielen wackelig anfühlt, prüfen Sie gemäß den obigen Anweisungen, ob das Instrument richtig zusammengebaut wurde, und ziehen dabei die einzelnen Schrauben noch einmal nach.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

6
Assembly/Zusammenbau/Montage/Montaje
v
A voltage selector is provided in some areas.
Spannungswähler
(nur in bestimmten Verkaufsgebieten)
Un sélecteur de tension est prévu pour
certaines régions
El selector de tensión está provisto para
ciertos destinos.
N
Voltage Selector
Before connecting the
AC power cord, check the setting
of the voltage selector which is provided in some areas. To
set the selector for 110V, 127V, 220V or 240V main
voltages, use a “minus” screwdriver to rotate the selector dial
so that the correct voltage for your region appears next to the
pointer on the panel. The voltage selector is set at 240V
when the unit is initially shipped.
After the proper voltage has been selected connect the AC
power cord. A plug adaptor may be also provided in some
areas to match the pin configuration of the AC wall outlets in
your area.
M
Set the adjuster.
For stability, two adjusters are provided on the bottom of
the pedal assembly (D). Rotate the adjusters until they come
in firm contact with the floor surface. The adjusters ensure
stable pedal operation and facilitate pedal effect control. If
the adjusters are not in firm contact with the floor surface,
distorted sound may result.
• After assembling the Clavinova, check once more to make sure that
all screws have been securely fastened.
• If the stand leans to the side, makes unusual noises, or otherwise
seems unstable during use, check and tighten all screws while follow-
ing the assembly instructions given above.
N
Den Spannungswähler einstellen.
Bevor Sie nun das Netzkabel anschließen, müssen Sie den
Spannungswähler (falls vorhanden) auf die örtliche
Netzspannung einstellen. Zum Verstellen drehen Sie den
Spannungswähler mit einem Schlitzschraubendreher, bis der
richtige Spannungswert (110, 127, 220 oder 240) an der
Pfeilmarkierung steht. Bei der Auslieferung werden alle
Instrumente mit Spannungswähler auf “240” voreingestellt.
Nachdem Sie den Spannungswähler richtig eingestellt
haben, können Sie nun das Netzkabel anschließen. In
manchen Gebieten wird ein Steckerdapter mitgeliefert, um
den Anschluß an die evtl. unterschiedlich geformte
Steckdose zu ermöglichen.
M
Die Pedalstützen einstellen.
Für bessere Standfestigkeit sind unter dem Pedalkasten
(D) zwei verstellbare Pedalstützen vorgesehen. Nachdem Sie
das Clavinova an seinem festen Standplatz aufgestellt haben,
drehen Sie diese Stützen heraus, bis sie fest auf dem Boden
stehen. Die Stützen sorgen beim Spielen für präzise
Pedalbetätigung. Wenn die beiden Pedalstützen nicht fest auf
dem Boden aufstehen, können Klangverzerrungen auftreten.
• Vergewissern Sie sich nach Zusammenbau und Aufstellung des
Clavinova noch einmal davon, daß alle Schrauben fest angezogen
sind.
• Wenn das Instrument schief steht, komische Geräusche erzeugt oder
sich beim Spielen wackelig anfühlt, prüfen Sie gemäß den obigen
Anweisungen, ob das Instrument richtig zusammengebaut wurde, und
ziehen dabei die einzelnen Schrauben noch einmal nach.