Yamaha NS-AW194 Installation Instructions - Page 2
Español
View all Yamaha NS-AW194 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
10 mm Español PRECAUCIONES QUE EL CONSUMIDOR TIENE QUE TOMAR Leer estas precauciones atentamente antes de montar los altavoces NS-AW294 / NS-AW194. • Si hay que instalar estos altavoces al aire libre, tratar de reducir la exposición de los mismos a la lluvia y a la nieve montando los altavoces en esquinas o debajo de aleros. • Puesto que estos altavoces deben montarse en la pared o en el techo, es esencial que estén fijados firmemente. Asegurarse de consultar con una fuente fiable acerca del mejor tipo de soporte para el techo o pared específico. • No montarlos en contrachapado delgado o en materiales de superficie de techo o de pared débiles puesto que los tornillos pueden romperlos, causando que los altavoces se caigan y se dañen u ocasionando lesiones personales. • No fijar los altavoces a la pared o al techo con clavos, adhesivos u otros elementos que no son seguros. El uso a largo plazo y las vibraciones pueden causar que los mismos se caigan. • No colocar los altavoces en lugares donde puedan volcarse o ser golpeados por objetos que caen. Un lugar estable asegura también un mejor rendimiento del sonido. • Al cambiar el ángulo de los altavoces, asegurarse de ajustar el ángulo tras haber aflojado la rueda en ambos lados. Los altavoces pueden dañarse por demasiada potencia. • Bajar el control de volumen del amplificador / receptor antes de cambiar las fuentes de entrada. Apagar siempre el amplificador / receptor al instalar o quitar los cables de entrada. • Cuando se nota que hay distorsión, reducir el control de volumen en el amplificador / receptor a un ajuste más bajo. No permitir nunca que el amplificador de potencia llegue al "recorte". • No intentar modificar o fijar los altavoces. Contactar con personal de servicio cualificado de Yamaha, cuando sea necesario. El armario no debe abrirse por ningún motivo. • No intentar limpiar los altavoces con productos químicos disolventes puesto que esto podría dañar el acabado. Para limpiarlos, usar un paño suave y seco. • El emplazamiento o instalación segura es responsabilidad del propietario. Yamaha no es responsable por accidentes a causa de un emplazamiento o instalación inadecuada de los altavoces. 1 DESEMBALAJE Tras el desembalaje, inspeccionar el contenido para comprobar que están los siguientes elementos. A Altavoces × 2 B Soporte × 2 C Rueda × 4 2 ANTES DE LA INSTALACIÓN Léalo con atención antes de la instalación. • Asegúrese de que en la pared o el techo hay un espacio suficiente y despejado de obstáculos antes de realizar la instalación. Tenga en cuenta las dimensiones y el peso del producto (véanse las ESPECIFICACIONES). • Antes de instalar los altavoces, tienda los cables del altavoz hasta el lugar de la instalación. 3 MONTAJE DE LOS ALTAVOCES Para el montaje en la pared o en el techo de los altavoces, usar el soporte que se incluye. ! Usando el soporte como plantilla, marcar los lugares (4 puntos) de las ranuras para los orificios en el área de montaje. ± Usando los elementos apropiados (no se incluyen) fijar firmemente el soporte a la pared o al techo. # Colocar el altavoz en el soporte y fijar el altavoz mediante las dos ruedas que se incluyen. Notas: • Si se usan los soportes para montar los altavoces en la pared o en el techo, usar cables de seguridad (no se incluyen) entre el soporte y la pared o el techo para evitar que el altavoz se caiga. • Al cambiar el ángulo con el soporte fijado al altavoz, afloje las ruedas en ambos lados antes de modificar la dirección del altavoz. (El ajuste del ángulo puede realizarse aflojando las ruedas, apretadas con fuerza, girándolas entre dos vueltas y dos vueltas y media.) Si se aplica demasiada fuerza a una rueda muy apretada, la pieza fija podría desprenderse y el ajuste del ángulo no podría realizarse. Después de ajustar el ángulo, apriete la rueda de modo que el altavoz quede bien fijado. $ Girar el emblema de YAMAHA según la posición del altavoz. Si el cable del altavoz (no se incluye) se extiende desde un orificio en la pared o en el techo detrás del soporte, hacer pasar este cable del altavoz a través del orificio en el soporte antes de montar el soporte [figura 3 - a ]. 4 CONEXIÓN DEL AMPLIFICADOR / RECEPTOR Antes de realizar las conexiones, asegurarse de que el amplificador / receptor está apagado. CONEXIONES • Conectar los terminales de entrada de la parte trasera de los altavoces a los terminales de salida del altavoz del amplificador / receptor mediante los cables del altavoz (no se incluyen). • Conectar los altavoces asegurándose de que no se invierte la polaridad "+" (rojo), "-" (negro). Si el altavoz está conectado con la polaridad invertida, el sonido es poco natural y sin bajos. REALIZACIÓN DE LA CONEXIÓN ! Quitar unos 10 mm de aislamiento del extremo de cada cable del altavoz y torcer los cables expuestos del cable juntos para evitar cortocircuitos. ± Mantenga pulsada la lengüeta del terminal. # Inserte el cable pelado. $ Suelte la lengüeta para que sujete correctamente el cable por su extremo pelado, no la parte del aislamiento. % Compruebe que la conexión sea segura tirando ligeramente del cable. Notas: • No dejar que los cables desnudos del altavoz se toquen entre ellos puesto que esto podría dañar el altavoz o el amplificador / receptor, o ambos. • Compruebe que el terminal sujete los cables pelados y no la parte aislada. ESPECIFICACIONES (Para cada altavoz) NS-AW294 NS-AW194 Tipo Tipo Bass Reflex de 2 vías Driver Tweeter 2,5 cm cúpula balanceada tipo Woofer 16 cm tipo cono 10 cm tipo cono Respuesta de frecuencia de 80 Hz a 20 kHz (-10 dB) de 100 Hz a 20 kHz (-10 dB) Impedancia 8 ohmios Entrada nominal 50 W 30 W Entrada máxima 100 W 80 W Sensibilidad 87 dB / 2,83 V, 1 m 85 dB / 2,83 V, 1 m Dimensiones (An × A × P) (sin el soporte ni las ruedas) 190 × 308 × 217 mm 152 × 243 × 171 mm Peso (con el soporte y las ruedas) 2,3 kg 1,6 kg Ángulo móvil Inclinación de 13,5 grados Inclinación de 13,5 grados * Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso debido a mejoras del producto. NS-AW294 / NS-AW194 Yamaha Yamaha 1 A 2 B 2 C 4 2 3 2 - 2-1/2 YAMAHA 3 - a ]. 4 10 NS-AW294 NS-AW194 Тип 2 2,5 16 10 от 80 Гц до 20 кГц (-10 дБ) от 100 Гц до 20 кГц (-10 дБ) 8 Ом 50 Вт 30 Вт 100 Вт 80 Вт 87 дБ / 2,83 В, 1 м 85 дБ / 2,83 В, 1 м 190 × 308 × 217 мм 152 × 243 × 171 мм 2,3 кг 1,6 кг 13,5 13,5 Amplificador o receptor Terminales de salida del altavoz 中文 设置 NS-AW294/NS-AW194 Yamaha Yamaha 1 A 2 B 托架× 2 C 旋钮× 4 2 3 4 2 到 2-1/2 YAMAHA 标志。 3 - a ]。 4 10 mm 注意: NS-AW294 NS-AW194 类型 2 2.5 cm 16 cm 锥盆型 10 cm 锥盆型 频率响应 80 Hz - 20 kHz (-10 dB) 100 Hz - 20 kHz (-10 dB) 阻抗 8 欧 50 W 30 W 100 W 80 W 敏感度 87 dB/2.83 V, 1 m 85 dB/2.83 V, 1 m 190 × 308 × 217 mm 152 × 243 × 171 mm 2.3 kg 1.6 kg 13.5 度 13.5 度 SJ/T 11363-2006 SJ/T 11363-2006 铅 (Pb) 汞 (Hg) 外壳箱体 ʷ ˓ ʷ ˓ 镉 (Cd) ˓ ˓ 六价铬 (Cr(VI)) ˓ ˓ PBB) ˓ ˓ PBDE) ˓ ˓ EN Warranty policy for European Economic Area (EEA) and Switzerland, Australia customer In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our website EEA and Switzerland: (http://europe.yamaha.com/warranty/). Australia: (http://au.yamaha.com/) Warranty policy for U.S. and Canada customer Your Yamaha product is covered by a limited warranty for two years from the date of purchase. In the unlikely event of failure due to defective materials or workmanship, Yamaha will repair or replace them at no charge. Please visit our website for full details. U.S.: (http://usa.yamaha.com/), Canada: (http://ca.yamaha.com/) Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol specified in the Directives 2002/96/EC indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment to avoid harmful effect on human health and environment, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. FR Conditions de garantie pour la Communauté économique européenne (CEE) et la Suisse Si votre produit Yamaha a besoin d'une réparation pendant sa période de garantie, veuillez contacter votre revendeur. En cas de difficulté, veuillez contacter le représentant Yamaha de votre pays. Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur notre site Web (CEE et Suisse) à l'adresse suivante : (http://europe.yamaha.com/warranty/). Garantie Canadienne Votre produit Yamaha est couverts par une garantie limitée de deux années à compter de la date d'achat. Dans le cas improbable d'un échec dû aux matériaux ou à l'exécution défectueux, Yamaha les réparera ou les remplacera gratuit. Veuillez visiter notre site Web pour les détails complets (http://ca.yamaha.com/). Information concernant la Collecte et le Traitement des piles Usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques Ce symbole, spécifié dans la Directive 2002/96/CE, signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Pour traiter ces équipements de manière appropriée, et éviter ainsi les effets néfastes sur la santé humaine et sur l'environnement, contactez votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. DE Garantieanwendung für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und Schweiz Falls Sie im unwahrscheinlichen Fall für Ihr Yamaha-Produkt eine Garantie-Dienstleistung in Anspruch nehmen müssen, kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sollten dabei Schwierigkeiten auftreten, bitte den Yamaha-Importeur Ihres Landes benachrichtigen. Sie können die gesamten Informationen auf unserer Webseite EWR und Schweiz finden: (http://europe.yamaha.com/warranty/). Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und Benutzter Batterien Dieses Symbol, das in den Richtlinien 2002/96/EC spezifiziert wird, gibt an, dass elektrische und elektronische Produkte nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Für Einzelheiten zur korrekten Entsorgung, um schädliche Wirkungen auf die menschliche Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, bitte Ihre lokale Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihr Abfallbeseitigungsunternehmen oder die Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt erworben haben, kontaktieren. IT Norme di garanzia per lo Spazio economico europeo (SEE) e la Svizzera Nell'improbabile eventualità che il prodotto Yamaha richieda un intervento di assistenza in garanzia, rivolgersi al rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato. Se si dovessero incontrare difficoltà, rivolgersi al rappresentante Yamaha nel proprio paese. Per informazioni dettagliate consultare il sito Web per SEE e Svizzera: http:// europe.yamaha.com/warranty/. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie Usate Il presente simbolo, previsto dalla direttiva 2002/96/CE, indica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Per il corretto smaltimento al fine di prevenire effetti nocivi sulla salute e sull'ambiente, rivolgersi alle autorità locali, alla società di smaltimento dei rifiuti o al punto vendita presso cui i prodotti sono stati acquistati. ES Condiciones de garantía para países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite una reparación cubierta por la garantía, póngase en contacto con el distribuidor en el que lo haya adquirido. Si tiene cualquier problema, póngase en contacto con la delegación de Yamaha de su país. Podrá encontrar más información en el sitio web para el EEE y Suiza (http://europe.yamaha.com/ warranty/). Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías Usadas Este símbolo de las Directivas 2002/96/CE indica que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no deben mezclarse con residuos domésticos generales. Para conocer el tratamiento correcto para evitar perjudicar la salud humana y el medio ambiente, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos de su municipio o el establecimiento en el que compró el producto. RU 2002/96/EC