Yamaha NX-B55 NX-B55 Owners Manual - Page 3

Features, Características, Fonctionnalités

Page 3 highlights

En Fr Es Features English Plays a variety of contents with high-quality sound. Playing wirelessly via Bluetooth and connecting the audio cable to AUDIO INPUT connector allows you to connect a variety of external devices, such as mobile phones, computers, portable players, etc. AUTO STANDBY When no sound is input for a period of time, the speakers go to standby mode automatically. Since you do not have to turn on/off the power every time, you can save energy. Loudness control The Loudness control function of the speakers allows you to enjoy rich bass tone sounds even at low volumes. Características Español Reproduce una amplia gama de contenido con sonido de alta calidad. La reproducción inalámbrica mediante Bluetooth y la conexión del cable de audio al conector AUDIO INPUT permite conectar una amplia gama de dispositivos externos, como teléfonos móviles, ordenadores, reproductores portátiles, etc. AUTO STANDBY Si no se recibe señal de sonido durante un periodo determinado, los altavoces entran automáticamente en modo de reposo. Como no es necesario encender y apagar los altavoces cada vez, se ahorra energía. Control de sonoridad La función de control de sonoridad de los altavoces permite disfrutar de graves con matices incluso si el sonido está a volumen bajo. Fonctionnalités Français Lecture de divers types de contenu avec une grande qualité sonore. La lecture sans fil via Bluetooth et le branchement du câble audio au connecteur AUDIO INPUT vous permet de raccorder différents périphériques externes, tels que des téléphones portables, des ordinateurs, des lecteurs portables, etc. AUTO STANDBY Lorsqu'aucun signal n'est détecté pendant une période définie, les enceintes passent automatiquement en mode veille. Il n'est pas nécessaire d'allumer ou d'éteindre systématiquement les enceintes ; vous économisez donc de l'énergie. Commande de la correction physiologique La commande de la correction physiologique des enceintes permet d'amplifier la puissance des graves, même à faibles niveaux d'écoute. Feartures

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

En
Fr
Es
Feartures
Plays a variety of contents with high-quality sound.
Playing wirelessly via
Bluetooth
and connecting the audio cable to
AUDIO
INPUT
connector allows you to connect a variety of external devices, such as
mobile phones, computers, portable players, etc.
AUTO STANDBY
When no sound is input for a period of time, the speakers go to standby
mode automatically.
Since you do not have to turn on/off the power every time, you can save
energy.
Loudness control
The Loudness control function of the speakers allows you to enjoy rich bass
tone sounds even at low volumes.
Reproduce una amplia gama de contenido con sonido de
alta calidad.
La reproducción inalámbrica mediante
Bluetooth
y la conexión del cable de
audio al conector
AUDIO INPUT
permite conectar una amplia gama de
dispositivos externos, como teléfonos móviles, ordenadores, reproductores
portátiles, etc.
AUTO STANDBY
Si no se recibe señal de sonido durante un periodo determinado, los altavoces
entran automáticamente en modo de reposo.
Como no es necesario encender y apagar los altavoces cada vez, se ahorra
energía.
Control de sonoridad
La función de control de sonoridad de los altavoces permite disfrutar de
graves con matices incluso si el sonido está a volumen bajo.
Lecture de divers types de contenu avec une grande
qualité sonore.
La lecture sans fil via
Bluetooth
et le branchement du câble audio au
connecteur
AUDIO INPUT
vous permet de raccorder différents
périphériques externes, tels que des téléphones portables, des ordinateurs,
des lecteurs portables, etc.
AUTO STANDBY
Lorsqu’aucun signal n’est détecté pendant une période définie, les enceintes
passent automatiquement en mode veille.
Il n’est pas nécessaire d’allumer ou d’éteindre systématiquement les
enceintes ; vous économisez donc de l’énergie.
Commande de la correction physiologique
La commande de la correction physiologique des enceintes permet
d’amplifier la puissance des graves, même à faibles niveaux d’écoute.
Features
English
Características
Español
Fonctionnalités
Français