Yamaha RS100 Owner's Manual

Yamaha RS100 Manual

Yamaha RS100 manual content summary:

  • Yamaha RS100 | Owner's Manual - Page 1
    RS100 34 ˙34 A Yʣ B Yʣ C Yʣ D Yʣ G Yʣ H Yʣ E Yʣ F Yʣ I Yʣ J Yʣ K Yʣ M Yʣ L Yʣ N ஫ҙ ‫ࠂܯ‬ 5&-   5&-   5&-  
  • Yamaha RS100 | Owner's Manual - Page 2
    ˙34 J D y G w A u G r i J q H G I E e G F o !0 C !1 !2 B q %5953 w 3)14 e 3)1 r 3)1 t 3)1 y 51451 u 1$:41 i 1 o ,1 !0 !1 44 ͳͲ !2 1 ͳͲ ˔ $:"5 ˔ 51
  • Yamaha RS100 | Owner's Manual - Page 3
    ˙34 1 A B D E 2 B C F D కΊΔ 3 H ͷऔ෇͚ I C I G  %5953 H H 5953 G ʹɺ%5953 H %5953&.& E B A H F खॱ C खॱ G खॱ Ϋϥϯϓ I खॱ 4 G ͷऔ෇͚ G G J 5 J ͷऔ෇͚ A B J 1 1 J खॱ G G खॱɹ
  • Yamaha RS100 | Owner's Manual - Page 4
    Instruction Thank you for purchasing the Yamaha Electronic Drum Rack System RS100. Before using, thoroughly read this assembly manual, and use this product safely and correctly. I RS100 Rack Stand Parts or se- WARNING rious damage could occur. Always set the instrument on a flat and solid surface.
  • Yamaha RS100 | Owner's Manual - Page 5
    I RS100+Pad Grouping: Setup Example u i J y G w A G D r q J H G I E e G F !0 !1 G Pad and Drum Trigger Grouping (option) o C !2 B * Please use a snare stand for setting the snare drum pad. qDTXTREME Drum Trigger Module wRHP120SD Snare Type Real Head Pad (12inch) eRHP120 Real Head
  • Yamaha RS100 | Owner's Manual - Page 6
    when the PCY10 is used, please use the parts shown in the diagram below. (Refer to the Cymbal Pad's Owner's Manual on how to attach the Cymbal Pad.) Cymbal Change to the felt washer L . After the above assembly is complete, set the Kick Pad, Hi-Hat Control pedal, etc. into position and connect
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

H
G
電子ドラムラックシステム
RS100
組立説明書
■ RS100 梱包内容
※ラックを組み立てる前に、すべての部品が
そろっていることを確認してください。
サイド集成 A
(x1)
サイド集成 B
(x1)
このたびはヤマハ電子ドラムラックシステム RS100 をお買い上げいただきまして、まことにありがとうございます。
お使いになる前に、この組立説明書をよくお読みになり、安全に正しくお使いくださいますようお願い申し上げます。
モジュールホルダー
(x1)
* +-トラスコネジ 5 × 8 4 本付属
モジュールホルダークランプ
(x1)
M
L
K
J
ケーブルバンド
(x10)
チューニングキー
(x1)
組立説明書
(本紙)
フェルトワッシャー
(x2)
サイド集成 C
(x1)
F
サイドアーム
(x1)
E
D
センターパイプ集成 A
(x1)
センターパイプ集成 B
(x1)
I
シンバルホルダー
(x2)
タムホルダー
(x5)
N
*
仕様および外観は改良のため予告なく変更する場合があります。
安全へのこころがけ
ご使用の前に、この
『安全へのこころがけ』
よくお読みのうえ正しくお使いください。
特にお子様には、最初にご家族の方、
または指導者から取扱い方法の指導をお願いいたします。
設置場所は床面が平らで丈夫な所にしてくだ
さい。床が傾いていたり、段差がありますと不
安定となり、転倒する恐れがあります。
固定用ネジはしっかり締め付けてください。
転倒、落下等によりけがの原因となります。
高さや角度の調整をおこなう際、急にネジを
緩めないでください。パッドが落下したり、
ラック、パイプが滑り落ちて手や指を挟む等
けがの原因となります。
ラックに腰かけたり踏み台にしないでくださ
い。転倒したり壊れたりして、けがの原因とな
ります。
小さなお子様が触ったり、近づく場合は注意
してください。多くのパイプやアームが並び
ますので、動きによっては体をぶつけたりし
て、けがをする恐れがあります。
パッドやモジュールのセッティングの際は、
ケーブルの引きまわしに注意してください。
足を引っかけて転倒する恐れがあります。
この表示を無視して誤った取扱いを
すると、人が死亡又は重傷を負う危
険の恐れがある内容を示しています。
警告
フットスイッチやフットペダルの下に、手や足
を入れないでください。
挟まれてけがの原因となります。
クランプを調節する際、指に注意してくださ
い。指が挟まれてけがをする恐れがあります。
パイプの端面や内面及びネジの先端にご注意く
ださい。尖った部分等で指にけがをする恐れが
あります。
電子ドラムラックには、アコースティックドラ
ムを取り付けないでください。クランプの破損
や、ドラムの落下などで、けがをする恐れがあ
ります。
この表示を無視して誤った取扱いをすると、
人が傷害を負ったり、財産が損害を受ける
危険の恐れがある内容を示しています。
注意
人身傷害の危険を防止するには
~以下の指示を必ず守ってください~
注意(危険・警告を含む)を促す
内容があることを告げるものです。
禁止の行為を告げるものです。
行為を強制したり指示する
内容を告げるものです。
弦打楽器事業部 国内営業部 ギタードラム営業課
〒430-8650 浜松市中沢町10-1
TEL 053 (460) 2433
■ ヤマハ株式会社 EM 営業統括部
各地区お問い合わせ先
●北海道営業所
〒 064-8543 札幌市中央区南 10 条西 1 丁目 1-50
TEL 011 (512) 6113
●仙台営業所
〒 980-0804 仙台市青葉区大町 2-2-10
TEL 022 (222) 6147
●東京・営業推進課
〒 108-8568 東京都港区高輪 2-17-11
TEL 03 (5488) 5476
●名古屋営業所
〒 460-8588 名古屋市中区錦 1-18-28
TEL 052 (201) 5199
●大阪営業所
〒 542-0081 大阪市中央区南船場 3-12-9
TEL 06 (6252) 5231
●九州営業所
〒 812-8508 福岡市博多区博多駅前 2-11-4
TEL 092 (472) 2130
ホームページ http://www.yamaha.co.jp/
C
B
A