ZyXEL NWA1121-NI Quick Start Guide - Page 2

Declarations, Wall/Ceiling Mounting

Page 2 highlights

Wall/Ceiling Mounting 64 mm Wand-/Deckenmontage Montaje en pared o techo | Vägg/innertaksmontering Fixation murale/au plafond Installazione a parete/soffitto 1 Drill two holes for the wall plugs. Bohren Sie zwei Löcher, und setzen Sie die Dübel ein. Perfore dos agujeros para los tacos de pared. Percez deux trous pour les chevilles. Praticare due fori per le viti. Borra två hål för väggpluggarna. 2 Screw the mounting bracket on the wall/ceiling. Schrauben Sie die Montagehalterung an der Wand/Decke fest. Atornille el soporte de montaje en la pared o techo. Vissez le support de fixation sur le mur/plafond. Avvitare la staffa di montaggio alla parete/soffitto. Skruva fast monteringsfästet på väggen/innertaket. 3 Run the cables upward (optional). Führen Sie die Kabel nach oben (optional). Pase los cables hacia arriba (opcional). Faites passer les câbles en haut (facultatif). Far passare i cavi verso l'alto (opzionale Dra sladdarna uppåt (tillval). 4 Attach the device to the mounting bracket by rotating it 12 degrees clockwisely until it clicks into place. Befestigen Sie die Montagehalterung, indem Sie sie um 12° im Uhrzeigersinn darauf drehen, bis sie einrastet. Coloque el dispositivo en el soporte de montaje girándolo 12 grados en sentido horario hasta que haga clic en su lugar. Fixez l'appareil au support de fixation en le faisant pivoter de 12 degrés dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un déclic. Collegare il dispositivo alla staffa di montaggio, ruotandolo di 12 gradi in senso orario finché non si sente il clic di posizionamento. 12 Anslut enheten till monteringsfästet genom att rotera det 12 grader medsols tills det klickar på plats. 12 12 Declarations ENGLISH Green Product Declaration RoHS Directive 2002/95/EC DEUTSCH Green Product Declaration RoHS Directive 2002/95/EC ESPAÑOL Declaración de Producto Ecológico Directiva RoHS 2002/95/EC FRANÇAIS Déclaration de Produit Green Directive RoHS 2002/95/EC WEEE Directive 2002/96/EC (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) 2008/34/EC WEEE Directive 2002/96/EC (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) 2008/34/EC Directiva REEE 2002/96/EC (REEE : Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos) 2008/34/EC Directive DEEE 2002/96/EC (DEEE : Déchets des Equipements Electriques et Electroniques) 2008/34/EC Declaration Signature: Unterschrift des Erklärenden: Firma de declaración: Signature de la déclaration : Name/Title: Raymond Huang/ Quality & Customer Service Division Assistant VP Date (yyyy/mm/dd): 2011/1/24 ITALIANO Name/Titel: Raymond Huang/ Quality & Customer Service Division Assistant VP Datum (JJJJ/MM/TT): 2011/1/24 NEDERLANDS Nombre/Título: Raymond Huang/ Quality & Customer Service Division Assistant VP Fecha (aaaa/mm/dd): 2011/1/24 SVENSKA Nom/Titre : Raymond Huang/ Quality & Customer Service Division Assistant VP Date (aaaa/mm/jj) : 2011/1/24 Dichiarazione Green Product Productmilieuverklaring Miljödeklaration Direttiva RoHS 2002/95/CE RoHS-richtlijn 2002/95/EC RoHS Direktiv 2002/95/EC Direttiva RAEE 2002/96/CE (RAEE: Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) 2008/34/EC AEEA-richtlijn 2002/96/EC (AEEA: Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten) 2008/34/EC WEEE Direktiv 2002/96/EC (WEEE: hantering av elektriskt och elektroniskt avfall) 2008/34/EC Firma dichiarazione: Verklaringshandtekening: Deklaration undertecknad av: Nome/titolo: Raymond Huang/ Quality & Customer Service Division Assistant VP Data (aaaa/mm/gg): 2011/1/24 Naam/titel: Raymond Huang/ Quality & Customer Service Division Assistant VP Datum(jjjj/mm/dd): 2011/1/24 Namn/Titel: Raymond Huang/ Quality & Customer Service Division Assistant VP Datum (åååå/mm/dd): 2011/1/24 "INFORMAZIONI AGLI UTENTI" Ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti" Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L'utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell'apparecchiatura giunta a fine vita. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente." 注意 ! This device is designed for the WLAN 2.4 GHz and/or 5 GHz networks throughout the EC region and Switzerland, with restrictions in France. Ce produit est conçu pour les bandes de fréquences 2,4 GHz et/ou 5 GHz conformément à la législation Européenne. En France métropolitaine, suivant les décisions n°03-908 et 03-909 de l'ARCEP, la puissance d'émission ne devra pas dépasser 10 mW (10 dB) dans le cadre d'une installation WiFi en extérieur pour les fréquences comprises entre 2454 MHz et 2483,5 MHz. 2/2 Copyright©2012 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved

  • 1
  • 2

2/2
Copyright©2012 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
注意 !
依據
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者
均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有
干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,
指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學
及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
"INFORMAZIONI AGLI UTENTI"
Ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151
"Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo
smaltimento dei rifiuti"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
La raccolta differenziata della presente
apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e
gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della
presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il
produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire
la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa
vigente."
ENGL
I
SH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Green Product
Declaration
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment)
2008/34/EC
Declaration Signature:
Name/Title:
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Date (yyyy/mm/dd): 2011/1/24
Green Product
Declaration
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment)
2008/34/EC
Unterschrift des Erklärenden:
Name/Titel:
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Datum (JJJJ/MM/TT): 2011/1/24
Declaración de Producto Ecológico
Directiva RoHS 2002/95/EC
Directiva REEE 2002/96/EC
(REEE : Residuos de Equipos
Eléctricos y Electrónicos)
2008/34/EC
Firma de declaración:
Nombre/Título:
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Fecha (aaaa/mm/dd): 2011/1/24
Déclaration de Produit
Green
Directive RoHS 2002/95/EC
Directive DEEE 2002/96/EC
(DEEE : Déchets des Equipements
Electriques et Electroniques)
2008/34/EC
Signature de la déclaration :
Nom/Titre :
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Date (aaaa/mm/jj) : 2011/1/24
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Dichiarazione Green
Product
Direttiva RoHS 2002/95/CE
Direttiva RAEE 2002/96/CE
(RAEE: Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche)
2008/34/EC
Firma dichiarazione:
Nome/titolo:
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Data (aaaa/mm/gg): 2011/1/24
Productmilieuverklaring
RoHS-richtlijn 2002/95/EC
AEEA-richtlijn 2002/96/EC
(AEEA: Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparaten)
2008/34/EC
Verklaringshandtekening:
Naam/titel:
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Datum(jjjj/mm/dd): 2011/1/24
Miljödeklaration
RoHS Direktiv 2002/95/EC
WEEE Direktiv 2002/96/EC
(WEEE: hantering av elektriskt och
elektroniskt avfall)
2008/34/EC
Deklaration undertecknad av:
Namn/Titel:
Raymond Huang/
Quality & Customer Service Division Assistant VP
Datum (åååå/mm/dd): 2011/1/24
This device is designed for the WLAN 2.4 GHz and/or 5 GHz networks throughout
the EC region and Switzerland, with restrictions in France.
Ce produit est conçu pour les bandes de fréquences 2,4 GHz et/ou 5 GHz
conformément à la législation Européenne. En France métropolitaine, suivant les
décisions n°03-908 et 03-909 de l’ARCEP, la puissance d’émission ne devra pas
dépasser 10 mW (10 dB) dans le cadre d’une installation WiFi en extérieur pour les
fréquences comprises entre 2454 MHz et 2483,5 MHz.
64 mm
1
2
3
4
Screw the mounting bracket on
the wall/ceiling.
Schrauben Sie die
Montagehalterung an der
Wand/Decke fest.
Atornille el soporte de montaje
en la pared o techo.
Vissez le support de fixation sur
le mur/plafond.
Avvitare la staffa di montaggio
alla parete/soffitto.
Привинтите кронштейн для
крепления на стену/потолок.
Skruva fast monteringsfästet på
väggen/innertaket.
用螺丝将安装支架固定到墙面/吊
顶上。
用螺絲將固定托架固定在牆壁/天
花板上。
Drill two holes for the wall
plugs.
Bohren Sie zwei Löcher, und
setzen Sie die Dübel ein.
Perfore dos agujeros para los
tacos de pared.
Percez deux trous pour les
chevilles.
Praticare due fori per le viti.
Просверлите два отверстия
под дюбели.
Borra två hål för
väggpluggarna.
钻两个孔来放置墙壁胀塞。
鑽兩個孔供壁虎型固定座使用。
Run the cables upward
(optional).
Führen Sie die Kabel nach
oben (optional).
Pase los cables hacia arriba
(opcional).
Faites passer les câbles en
haut (facultatif).
Far passare i cavi verso
l'alto (opzionale).
Пропустите кабели вверх
(необязательно).
Dra sladdarna uppåt
(tillval).
将电缆向上走线(可选)。
將纜線向上拉(選擇性)。
Attach the device to the mounting bracket
by rotating it 12 degrees clockwisely until
it clicks into place.
Befestigen Sie die Montagehalterung,
indem Sie sie um 12° im Uhrzeigersinn
darauf drehen, bis sie einrastet.
Coloque el dispositivo en el soporte de
montaje girándolo 12 grados en sentido
horario hasta que haga clic en su lugar.
Fixez l'appareil au support de fixation en le
faisant pivoter de 12 degrés dans le sens
horaire jusqu'à ce qu'il se mette en place
avec un déclic.
Collegare il dispositivo alla staffa di
montaggio, ruotandolo di 12 gradi in senso
orario finché non si sente il clic di
posizionamento.
Прикрепите устройство к кронштейну,
повернув его на 12 градусов по часовой
стрелке до фиксации со щелчком.
Anslut enheten till monteringsfästet
genom att rotera det 12 grader medsols
tills det klickar på plats.
将设备安装到安装支架上并沿顺时针方向旋
12
度,直到其咔嗒一声就位。
順時針旋轉
12
度,將本裝置裝入固定托架,
直到喀嚓一聲定位為止。
Declarations
Wall/Ceiling Mounting
Wand-/Deckenmontage
|
Монтаж на стену/потолок
Montaje en pared o techo
|
Vägg/innertaksmontering
Fixation murale/au plafond
|
墙面安装/吊顶安装
Installazione a parete/soffitto
|
壁掛安裝/天花板吊裝