3Com 3C16610 User Guide - Page 5

Afety, Nformation, Information, ÉcuritÉ, Mportante, Ichtige, Icherheitsinformationen

Page 5 highlights

SAFETY INFORMATION Please read the following safety information carefully before installing the Dual Speed Hub 500. WARNING: Installation and removal of the unit must be carried out by qualified personnel only. s If installing the unit in a stack with SuperStack II units, it must be installed above the larger units. s Connect the unit to an earthed power supply to ensure compliance with safety standards. s It is essential that the socket outlet is near to the unit and is accessible. You can only disconnect the unit by removing the appliance coupler from the unit. s This unit operates under SELV conditions (Safety Extra Low Voltage) according to IEC 950, the conditions of which are maintained only if the equipment to which it is connected is also operational under SELV. s The appliance coupler, that is, the connector to the device itself and not the wall plug, must have a configuration for mating with an EN60320/IEC320 appliance inlet. s Under no circumstances should the unit be connected to an A.C. outlet (power supply) without an Earth (Ground) connection. s Only connect an Advanced Redundant Power System (3C16070) to the Redundant Power System socket. UK only The Dual Speed Hub 500 is covered by Oftel General Approval, NS/G/12345/J/100003, for indirect connection to a public telecommunications system. This can only be achieved using the console port on the unit and an approved modem. France and Peru only This unit cannot be powered from IT† supplies. If your supplies are of IT type, this unit should be powered by 230V (2P+T) via an isolation transformer ratio 1:1, with the secondary connection point labelled Neutral, connected directly to Earth (Ground). †Impédance à la terre Power Cord Set This must be approved for the country where it will be used. USA and Canada Denmark Switzerland s The cord set must be UL-approved and CSA certified. s The minimum specifications for the flexible cord are: No. 18 AWG Type SV or SJ 3-conductor s The cord set must have a rated current capacity of at least 10A. s The attachment plug must be an earth-grounding type with a NEMA 5-15P (15A, 125V) or NEMA 6-15P (15A, 250V) configuration. s The supply plug must comply with Section 107-2-D1, Standard DK2-1a or DK2-5a. s The supply plug must comply with SEV/ASE 1011. L'INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE Veuillez lire à fond l'information de la sécurité suivante avant d'installer le Dual Speed Hub 500. AVERTISSEMENT: L'installation et l'enlèvement de l'unité doivent être faits seulement par le personnel qualifié. s Si vous entassez l'unité avec les unités SuperStack II, l'unité doit être installée en dessous des unités Dual Speed Hub 500 plus étroites. s Brancher l'unité à une source de courant mise à la terre pour assurer la conformité aux normes de sécurité. s C'est essentiel que le socle soit installé près de l'unité et soit accessible. Vous pouvez seulement débrancher l'unité en enlevant la fiche d'alimentation de la prise de courant. s Cette unité marche sous les conditions SELV (Safety Extra Low Voltage) conformément à IEC950, ces conditions sont maintenues seulement si le matériel auquel elle est branchée, est aussi en exploitation sous SELV. s Le socle de connecteur, c'est-à-dire, le connecteur à l'appareil lui-même et non pas la prise murale, doit avoir une configuration pour le branchement avec une admission d'appareil EN60320/IEC320. s L'unité ne devrait pas être branchée à une prise de courant C.A. (source de courant) sous aucun prétexte sans un branchement mis à la terre (mis à la masse). s Branchez uniquement un Advanced Redundant Power System (3C16070) sur la prise femelle du Redundant Power System. Seulement Pour La France et Le Pérou Cette unité ne peut pas être mise en marche des sources de courant IT (Impédance à la terre). Si vos sources de courant sont de type IT, cette unité doit être alimentée par 230V (2P+T) via un rapport de transformation d'isolation de 1:1, avec un point de connexion secondaire étiqueté Neutre, branché directement à la Terre (à la Masse). Le Cordon d'Alimentation Surmoulé Celui-ci doit être approuvé pour le pays auquel il sera utilisé. USA et le s Le cordon surmoulé doit être UL Certifié et CSA Certifié. Canada: s Les spécifications minimales pour le cordon souple sont: No. 18 AWG Type 5V ou SJ 3-conducteur s Le cordon surmoulé doit avoir une capacité de courant calculée au moins de 10A. s La fiche de fixation doit être un type mis à la terre avec une configuration NEMA 5-15P (15A, 125V) ou NEMA 6-15P (15A, 250V). WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Bitte unbedingt vor dem Einbauen des Dual Speed Hub 500 Einheit die s folgenden Sicherheitsanweisungen durchlesen. Ein- und Ausbau des Gerätes ist nur von Fachpersonal vorzunehmen. s s Wenn die Dual Speed Hub 500 Einheit in einer Stapel mit anderen s SuperStack II Einheiten eingebaut werden soll, muß die Dual Speed Hub 500 Einheit unter die schmaleren Dual Speed Hub 500 Einheiten eingebaut werden. s Das Gerät an geerdete Stromversorgung anschließen, um eine s Übereinstimmung mit den Sicherheitsbestimmungen zu gewährleisten. s Es ist wichtig, daß der Netzstecker sich in unmittelbarer Nähe zum Gerät befindet und leicht erreichbar ist. Das Gerät kann nur durch Herausziehen s des Verbindungssteckers aus der Steckdose vom Stromnetz getrennt werden. s 5 Das Gerät wird mit Sicherheits-Kleinspannung nach IEC 950 (SELV = Safety Extra Low Voltage) betrieben. Angeschloßen werden können nur Geräte, die ebenfalls nach SELV betrieben werden. Das Gerät ist unter keinen Umständen an einen Wechselstrom (A.C.) Netzstecker anzuschließen ohne Erdungsleitung. Um Übereinstimmung mit den europäischen Sicherheitsnormen zu gewährleisten, darf am Zuführungstecker des Gerätes keine Ersatzsicherung angebracht werden. Nur Sicherungen der gleichen Herstellung und Marke sowie des gleichen Typs für das Gerät verwenden. Die Anordnung der Gerätsteckvorrichtung, d.h. die Steckverbindung am Gerät selbst im Gegensatz zum Wandstecker, muß in den EN60320/IEC320 Zuführungsstecker am Gerät passen. Der Anschlußkabelsatz muß mit den Bestimmungen des Landes übereinstimmen, in dem er verwendet werden soll. Nur ein Advanced Redundant Power System (3C16070) an den Redundant Power System Anschluß anschließen.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Please read the following safety information carefully before installing the
Dual Speed Hub 500.
WARNING:
Installation and removal of the unit must be carried out by
qualified personnel only.
If installing the unit in a stack with SuperStack II units, it must be installed
above the larger units.
Connect the unit to an earthed power supply to ensure compliance with
safety standards.
It is essential that the socket outlet is near to the unit and is accessible.
You can only disconnect the unit by removing the appliance coupler from
the unit.
This unit operates under SELV conditions (Safety Extra Low Voltage)
according to IEC 950, the conditions of which are maintained only if the
equipment to which it is connected is also operational under SELV.
The appliance coupler, that is, the connector to the device itself and not
the wall plug, must have a configuration for mating with an
EN60320/IEC320 appliance inlet.
Under no circumstances should the unit be connected to an A.C. outlet
(power supply) without an Earth (Ground) connection.
Only connect an Advanced Redundant Power System (3C16070) to the
Redundant Power System socket.
UK only
The Dual Speed Hub 500 is covered by Oftel General Approval,
NS/G/12345/J/100003, for indirect connection to a public telecommunications
system. This can only be achieved using the console port on the unit and an
approved modem.
France and Peru only
This unit cannot be powered from IT
supplies. If your supplies are of IT type, this
unit should be powered by 230V (2P+T) via an isolation transformer ratio 1:1,
with the secondary connection point labelled Neutral, connected directly to Earth
(Ground).
Impédance à la terre
Power Cord Set
This must be approved for the country where it will be used.
Veuillez lire à fond l'information de la sécurité suivante avant d'installer le
Dual Speed Hub 500.
AVERTISSEMENT:
L'installation et l'enlèvement de l'unité doivent être
faits seulement par le personnel qualifié.
Si vous entassez l'unité avec les unités SuperStack II, l'unité doit être
installée en dessous des unités Dual Speed Hub 500 plus étroites.
Brancher l'unité à une source de courant mise à la terre pour assurer la
conformité aux normes de sécurité.
C'est essentiel que le socle soit installé près de l'unité et soit accessible.
Vous pouvez seulement débrancher l'unité en enlevant la fiche
d'alimentation de la prise de courant.
Cette unité marche sous les conditions SELV (Safety Extra Low Voltage)
conformément à IEC950, ces conditions sont maintenues seulement si le
matériel auquel elle est branchée, est aussi en exploitation sous SELV.
Le socle de connecteur, c'est-à-dire, le connecteur à l'appareil lui-même et
non pas la prise murale, doit avoir une configuration pour le branchement
avec une admission d'appareil EN60320/IEC320.
L'unité ne devrait pas être branchée à une prise de courant C.A. (source de
courant) sous aucun prétexte sans un branchement mis à la terre (mis à la
masse).
Branchez uniquement un Advanced Redundant Power System (3C16070)
sur la prise femelle du Redundant Power System.
Seulement Pour La France et Le Pérou
Cette unité ne peut pas être mise en marche des sources de courant IT
(Impédance à la terre).
Si vos sources de courant sont de type IT, cette unité doit
être alimentée par 230V (2P+T) via un rapport de transformation d'isolation de
1:1, avec un point de connexion secondaire étiqueté Neutre, branché directement
à la Terre (à la Masse).
Le Cordon d'Alimentation Surmoulé
Celui-ci doit être approuvé pour le pays auquel il sera utilisé.
Bitte unbedingt vor dem Einbauen des Dual Speed Hub 500 Einheit die
folgenden Sicherheitsanweisungen durchlesen.
Ein- und Ausbau des Gerätes ist
nur von Fachpersonal
vorzunehmen.
Wenn die Dual Speed Hub 500 Einheit in einer Stapel mit anderen
SuperStack II Einheiten eingebaut werden soll, muß die Dual Speed Hub
500 Einheit unter die schmaleren Dual Speed Hub 500 Einheiten
eingebaut werden.
Das Gerät an geerdete Stromversorgung anschließen, um eine
Übereinstimmung mit den Sicherheitsbestimmungen zu gewährleisten.
Es ist wichtig, daß der Netzstecker sich in unmittelbarer Nähe zum Gerät
befindet und leicht erreichbar ist. Das Gerät kann nur durch Herausziehen
des Verbindungssteckers aus der Steckdose vom Stromnetz getrennt
werden.
Das Gerät wird mit Sicherheits-Kleinspannung nach IEC 950 (SELV = Safety
Extra Low Voltage) betrieben. Angeschloßen werden k
ö
nnen nur Geräte,
die ebenfalls nach SELV betrieben werden.
Das Gerät ist unter keinen Umständen an einen Wechselstrom (A.C.)
Netzstecker anzuschließen ohne Erdungsleitung.
Um Übereinstimmung mit den europäischen Sicherheitsnormen zu
gewährleisten, darf am Zuführungstecker des Gerätes keine
Ersatzsicherung angebracht werden. Nur Sicherungen der gleichen
Herstellung und Marke sowie des gleichen Typs für das Gerät verwenden.
Die Anordnung der Gerätsteckvorrichtung, d.h. die Steckverbindung am
Gerät selbst im Gegensatz zum Wandstecker, muß in den EN60320/IEC320
Zuführungsstecker am Gerät passen.
Der Anschlußkabelsatz muß mit den Bestimmungen des Landes
übereinstimmen, in dem er verwendet werden soll.
Nur ein Advanced Redundant Power System (3C16070) an den Redundant
Power System Anschluß anschließen.
S
AFETY
I
NFORMATION
USA and
Canada
The cord set must be UL-approved and CSA certified.
The minimum specifications for the flexible cord are:
No. 18 AWG
Type SV or SJ
3-conductor
The cord set must have a rated current capacity of at least
10A.
The attachment plug must be an earth-grounding type with
a NEMA 5-15P (15A, 125V) or NEMA 6-15P (15A, 250V)
configuration.
Denmark
The supply plug must comply with Section 107-2-D1,
Standard DK2-1a or DK2-5a.
Switzerland
The supply plug must comply with SEV/ASE 1011.
L’
INFORMATION
DE
S
ÉCURITÉ
I
MPORTANTE
USA et le
Canada:
Le cordon surmoulé doit être UL Certifié et CSA Certifié.
Les spécifications minimales pour le cordon souple sont:
No. 18 AWG
Type 5V ou SJ
3-conducteur
Le cordon surmoulé doit avoir une capacité de courant calculée
au moins de 10A.
La fiche de fixation doit être un type mis à la terre avec une
configuration NEMA 5-15P (15A, 125V) ou NEMA 6-15P (15A,
250V).
W
ICHTIGE
S
ICHERHEITSINFORMATIONEN
5