ASRock Vision 3D 137B Quick Installation Guide - Page 2

Opening the chassis, Reinstalling the ODD/HDD, Reinstalling the DIMMs, Reinstalling the CPU, - power

Page 2 highlights

Opening the chassis 1. Press the button on the rear I/O to open the top side of the chassis. 2. After the chassis is opened, you will see the top shield inside the chassis. 3. Unscrew the screws on the corner of the top shield. 4. Carefully take the top shield out. Reinstalling the ODD/HDD Reinstalling the DIMMs Reinstalling the MXM card Safety instructions 1. After you remove the top shield, you will see the ODD/HDD bracket. 1. Unlock the DIMM slot by pressing the retaining clips outward to change the DIMM. 2. Disconnect the ODD/HDD SATA power cable, and take out the ODD/HDD bracket. Reinstalling the CPU 1. Unscrew the screws of the CPU fan. 3. Disconnect all the ODD/HDD SATA power cables inside the chassis. 2. Unscrew the screws on the corner of the CPU socket. 4. Then you can change the new ODD/HDD to upgrade your system. 3. Now you can reinstall a new CPU to the system. 1. Unscrew the screws of the heatpipe on the MXM card. 2. Use your fingers to pull the outer side of the heatpipe upward. 3. Finally you can take out the heatpipe and change a new MXM card. Your system is designed and tested to meet the latest standards of safety for information technology equipment. However, to ensure your safety, it is important that you read the following safety instructions. Setting up your system • Read and follow all instructions in the documentation before you operate your system. • Do not use this product near water or a heated source such as a radiator. • Set up the system on a stable surface. • Openings on the chassis are for ventilation. Do not block or cover these openings. Make sure you leave plenty of space around the system for ventilation. Never insert objects of any kind into the ventilation openings. • Use this product in environments with ambient temperatures between 0˚C and 40˚C. • If you use an extension cord, make sure that the total ampere rating of the devices plugged into the extension cord does not exceed its ampere rating. Care during use • Do not walk on the power cord or allow anything to rest on it. • Do not spill water or any other liquids on your system. • When the system is turned OFF, a small amount of electrical current still flows. Always unplug all power, modem, and network cables from the power outlets before cleaning the system. • If you encounter the following technical problems with the product, unplug the power cord and contact a qualified service technician or your retailer. • The power cord or plug is damaged. • Liquid has been spilled into the system. • The system does not function properly even if you follow the operating instructions. • The system was dropped or the cabinet is damaged. • The system performance changes. NOTE: The warranty does not apply to products that have been disassembled by users. Safety cautions and warnings Optical Drive Safety Information Optical drives sold with this system contains a CLASS 1 LASER PRODUCT. CAUTION: Invisible laser radiation when open. Do not stare into beam or view directly with optical instruments. WARNING: Making adjustments or performing procedures other than those specified in the user's manual may result in hazardous laser exposure. Do not attempt to disassemble the optical drive. For your safety, have the optical drive serviced only by an authorized service provider. Product disposal notice IMPORTANT: This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. Nordic Lithium Cautions (for lithium-ion batteries) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions. English Opening the chassis 1. Press the button on the rear I/O to pen the top side of the chassis. 2. After the chassis is opened, you will see the top shield inside the chassis. 3. Unscrew the screws on the corner of the top shield. 4. Carefully take the top shield out. Reinstalling the ODD/HDD 1. After you remove the top shield, you will see the ODD/HDD bracket. 2. Disconnect the ODD/HDD SATA power cable, and take out the ODD/HDD bracket. 3. Disconnect all the ODD/HDD SATA power cables inside the chassis. 4. Then you can change the new ODD/HDD to upgrade your system. Reinstalling the DIMMs 1. Unlock the DIMM slot by pressing the retaining clips outward to change the DIMM. Reinstalling the CPU 1. Unscrew the screws of the CPU fan. 2. Unscrew the screws on the corner of the CPU socket. 3. Now you can reinstall a new CPU to the system. Reinstalling the MXM card 1. Unscrew the screws of the heatpipe on the MXM card. 2. Use your fingers to pull the outer side of the heatpipe upward. 3. Finally you can take out the heatpipe and change a new MXM card. 繁體中文 1.按後面I/O 2 3 4 1 2 SATA 3 SATA Cable線。 4 重新安裝DIMM 1 重新安裝CPU 1. 擰開CPU 2. 擰開CPU 3 CPU到系統。 重新安裝MXM顯示卡 1.. 擰開MXM 2 MXM 3 MXM顯示卡。 Español Apertura del chasis 1. Pulse el botón situado en el panel posterior de E/S para abrir la parte superior del chasis. 2. Una vez abierto el chasis, podrá ver la cubierta protectora superior en su interior. 3. Desenrosque los tornillos situados en las esquinas de la cubierta protectora superior. 4. Extraiga la cubierta protectora superior con cuidado. Sustitución de la unidad ODD/HDD 1. Una vez extraída la cubierta protectora superior, podrá ver la abrazadera de la unidad ODD/HDD. 2. Desconecte el cable de alimentación SATA de la unidad ODD/HDD instalada y extraiga la abrazadera de la unidad ODD/HDD. 3. Desconecte todos los cables de alimentación SATA de las unidades ODD/HDD instaladas en el interior del chasis. 4. A continuación, instale la nueva unidad ODD/HDD para actualizar el sistema. Sustitución de los módulos DIMM 1. Desbloquee una ranura DIMM presionando las pinzas de retención hacia fuera y sustituya el módulo DIMM correspondiente. Sustitución de la CPU 1. Desenrosque los tornillos del ventilador de la CPU. 2. Desenrosque los tornillos situados en las esquinas del zócalo de la CPU. 3. Ahora podrá instalar una nueva CPU en el sistema. Sustitución de la tarjeta MXM 1. Desenrosque los tornillos que mantienen sujeto el tubo de disipación de la tarjeta MXM. 2. Extraiga la parte externa del tubo de disipación tirando de ella hacia arriba con los dedos. 3. Por último, extraiga el tubo de disipación y sustituya la tarjeta MXM por una nueva. 1 2 3 4 1 2 SATA 3 SATA 4 DIMM 1 DIMM DIMM. 1 2 3 MXM-карты 1 MXM 2 3 MXM-карту. Deutsch Gehäuse öffnen 1. Drücken Sie zum Öffnen der oberen Gehäuseblende die Taste am hinteren E/A. 2. Nachdem das Gehäuse geöffnet ist, sehen Sie die obere Abdeckung im Inneren des Gehäuses. 3. Lösen Sie die Schrauben in den Ecken der oberen Abdeckung. 4. Nehmen Sie die obere Abdeckung vorsichtig heraus. Neue ODD/HDD installieren 1. Nachdem Sie die obere Abdeckung entfernt haben, sehen Sie die ODD-/HDD-Halterung. 2. Ziehen Sie das ODD-/HDD-SATA-Netzkabel; nehmen Sie die ODD-/HDD-Halterung heraus. 3. Ziehen Sie alle ODD-/HDD-SATA-Netzkabel im Inneren des Gehäuses. 4. Anschließend können Sie das neue ODD/die neue HDD zum Aufrufen Ihres Systems einbauen. Neue DIMMs installieren 1. Lösen Sie den DIMM-Steckplatz, indem Sie die Halteklammern zum Auswechseln des DIMM nach außen drücken. Neue CPU installieren 1. Lösen Sie die Schrauben des CPU-Kühlers. 2. Lösen Sie die Schrauben in den Ecken des CPU-Sockels. 3. Nun können Sie eine neue CPU im System installieren. Neue MXM-Karte installieren 1. Lösen Sie die Schrauben vom Wärmerohr der MXM-Karte. 2. Ziehen Sie die Außenseite des Wärmerohrs mit Ihren Fingern nach oben. 3. Nehmen Sie das Wärmerohr schließlich heraus; setzen Sie eine neue MXM-Karte ein. Français Ouverture du châssis 1. Appuyez sur le bouton sur la panneau E/S arrière pour ouvrir la face supérieure du châssis. 2. Une fois que le châssis est ouvert, vous pouvez voir la plaque de protection supérieure dans le châssis. 3. Dévissez les vis sur le coin de la plaque de protection supérieure. 4. Sortez soigneusement la plaque de protection supérieure. Réinstallation de l'unité optique/du disque dur 1. Après avoir retiré la plaque de protection supérieure, vous pouvez voir le suppport pour unité optique/disque dur. 2. Débranchez le câble d'alimentation SATA pour unité optique/disque dur, et sortez le support pour unité optique/disque dur. 3. Débranchez tous les câbes d'alimentation SATA pour unité optique/disque dur qui se trouvent à l'intérieur du châssis. 4. Vous pouvez alors changer l'unité optique ou le disque dur pour mettre votre système à niveau. Réinstallation des modules DIMM 1. Déverrouillez l'emplacement pour module DIMM en appuyant sur les clips de fixation de façon à les écarter vers l'extérieur pour changer le module DIMM. Réinstallation du processeur 1. Dévissez les vis du ventilateur du processeur. 2. Dévissez les vis sur le coin du socle du processeur. 3. Vous pouvez maintenant installer le nouveau processeur dans le système. Réinstallation de la carte MXM 1. Dévissez les vis sur le caloduc de la carte MXM. 2. Servez-vous de vos doigts pour soulever l'extrémité extérieure du caloduc. 3. Vous pouvez enfin retirer le caloduc et mettre en place une nouvelle carte MXM. Italiano Apertura del telaio 1. Premere il tasto sul pannello I/O posteriore per aprire la parte superiore del telaio. 2. Dopo avere aperto il telaio, si vedrà la protezione superiore all'interno. 3. Togliere le viti sugli angoli della protezione superiore. 4. Estrarre delicatamente la protezione superiore. Installazione dell'unità ODD/HDD 1. Dopo avere rimosso la protezione superiore si vedrà il supporto ODD/HDD. 2. Scollegare il cavo d'alimentazione ODD/HDD SATA ed estrarre il supporto ODD/HDD. 3. Scollegare tutti i cavi d'alimentazione ODD/HDD SATA all'interno del telaio. 4. Poi si può installare la nuova unità ODD/HDD per aggiornare il sistema. Installazione dei moduli DIMM 1. Sbloccare l'alloggio DIMM premendo verso l'esterno i fermagli ed installare il modulo DIMM. Installazione della CPU 1. Togliere le viti della ventola CPU. 2. Togliere le viti sugli angoli del socket CPU. 3. Adesso si può installare la nuova CPU sul sistema. Installazione della scheda MXM 1. Togliere le viti del tubo termovettore (heatpipe) della scheda MXM. 2. Con le dita sollevare l'estremità del tubo termovettore. 3. Infine, estrarre il tubo termovettore ed installare la nuova scheda MXM. Português Abrir o chassis 1. Prima o botão E/S na traseira para abrir a parte superior do chassis. 2. Depois de abrir o chassis, irá ver a protecção superior no interior do chassis. 3. Desaperte os parafusos no canto da protecção superior. 4. Remova a protecção superior com cuidado. Reinstalar a Unidade de Disco Óptico/Disco Rígido 1. Depois de remover a protecção superior, irá ver o suporte da Unidade de Disco Óptico/Disco Rígido. 2. Desligue o cabo de alimentação SATA da Unidade de Disco Óptico/Disco Rígido e retire o suporte da Unidade de Disco Óptico/Disco Rígido. 3. Desligue todos os cabos de alimentação SATA da Unidade de Disco Óptico/Disco Rígido no interior do chassis. 4. Pode agora trocar a Unidade de Disco Óptico/Disco Rígido para actualizar o seu sistema. Reinstalar os módulos DIMM 1. Abra a ranhura DIMM pressionando para fora os clipes de retenção para trocar o módulo DIMM. Reinstalar a CPU 1. Desaperte os parafusos da ventoinha da CPU. 2. Desaperte os parafusos no canto do suporte da CPU. 3. Pode agora instalar uma nova CPU no seu sistema. Reinstalar a placa MXM 1. Desaperte os parafusos do dissipador de calor da placa MXM. 2. Utilize os dedos para puxar para cima a parte exterior do dissipador de calor. 3. Por fim, pode remover o dissipador de calor e trocar a placa MXM. 1. 뒷면 I/O 2 3 4 ODD/HDD 1 ODD/HDD 2. ODD/HDD SATA ODD/HDD 3 ODD/HDD SATA 4. 이제 ODD/HDD DIMM 1 DIMM DIMM을 CPU 1. CPU 2. CPU 3 CPU MXM 1. MXM 2 3 MXM 1. 背面I/O 2 3 4 ODD/HDDの交換 1 ODD/HDD 2. ODD/HDD SATA ODD/HDD 3 ODD/HDD SATA 4 ODD/HDD DIMMの交換 1. DIMM DIMM CPUの交換 1. CPU 2. CPU 3 CPU MXM 1. MXM 2 3 MXM

  • 1
  • 2

Opening the chassis
English
Español
o
n
a
i
l
a
t
I
s
i
a
ç
n
a
r
F
h
c
s
t
u
e
D
s
ê
u
g
u
t
r
o
P
1. Press the button on the rear I/O to
open the top side of the chassis.
2. After the chassis is opened, you
will see the top shield inside the
chassis.
3. Unscrew the screws on the corner
of the top shield.
4. Carefully take the top shield out.
Reinstalling the ODD/HDD
1. After you remove the top shield, you
will see the ODD/HDD bracket.
2. Disconnect the ODD/HDD SATA
power cable, and take out the
ODD/HDD bracket.
3. Disconnect all the ODD/HDD SATA
power cables inside the chassis.
4. Then you can change the new
ODD/HDD to upgrade your system.
Reinstalling the DIMMs
1. Unlock the DIMM slot by pressing
the retaining clips outward to
change the DIMM.
Reinstalling the CPU
1. Unscrew the screws of the CPU fan.
2. Unscrew the screws on the corner of
the CPU socket.
3. Now you can reinstall a new CPU to the
system.
Reinstalling the MXM card
1. Unscrew the screws of the heatpipe
on the MXM card.
3. Finally you can take out the
heatpipe and change a new MXM
card.
2. Use your fingers to pull the outer
side of the heatpipe upward.
Opening the chassis
1. Press the button on the rear I/O to pen the top side of the chassis.
2. After the chassis is opened, you will see the top shield inside the
chassis.
3. Unscrew the screws on the corner of the top shield.
4. Carefully take the top shield out.
Reinstalling the ODD/HDD
1. After you remove the top shield, you will see the ODD/HDD bracket.
2. Disconnect the ODD/HDD SATA power cable, and take out the
ODD/HDD bracket.
3. Disconnect all the ODD/HDD SATA power cables inside the chassis.
4. Then you can change the new ODD/HDD to upgrade your system.
Reinstalling the DIMMs
1. Unlock the DIMM slot by pressing the retaining clips outward to
change the DIMM.
Reinstalling the CPU
1. Unscrew the screws of the CPU fan.
2. Unscrew the screws on the corner of the CPU socket.
3. Now you can reinstall a new CPU to the system.
Reinstalling the MXM card
1. Unscrew the screws of the heatpipe on the MXM card.
2. Use your fingers to pull the outer side of the heatpipe upward.
3. Finally you can take out the heatpipe and change a new MXM card.
打開機箱
1.按後面I/O面板上的按鈕以利打開塑膠上蓋的頂部。
2. 上蓋打開後, 您會在機箱內看到鐵上蓋。
3. 擰開鐵上蓋各個螺絲。
4. 小心的取下鐵上蓋。
重新安裝光碟機/硬碟
1. 取下鐵上蓋後, 您會看到光碟機/硬碟托盤架子。
2. 拔掉光碟機/硬碟的SATA電源線後, 即可順利取出光碟機/硬碟托架。
3. 並且拔掉主機板上所有的SATA Cable線。
4. 然後方便讓你更換新的光碟機/硬碟及更新系統。
重新安裝DIMM
1.扳開兩側記憶體固定夾後,即可更換記憶體。
重新安裝CPU
1. 擰開CPU散熱模組的螺絲。
2. 擰開CPU固定螺絲。
3. 現在您就可以更換安裝你所需CPU到系統。
重新安裝MXM顯示卡
1.. 擰開MXM顯示卡散熱管上的螺絲。
2.
用指尖將MXM顯示卡微拉向上。
3. 之後順勢拔起MXM顯示卡。
Gehäuse öffnen
1. Drücken Sie zum Öffnen der oberen Gehäuseblende die Taste am
hinteren E/A.
2. Nachdem das Gehäuse geöffnet ist, sehen Sie die obere Abdeckung
im Inneren des Gehäuses.
3. Lösen Sie die Schrauben in den Ecken der oberen Abdeckung.
4. Nehmen Sie die obere Abdeckung vorsichtig heraus.
Neue ODD/HDD installieren
1. Nachdem Sie die obere Abdeckung entfernt haben, sehen Sie die
ODD-/HDD-Halterung.
2. Ziehen Sie das ODD-/HDD-SATA-Netzkabel; nehmen Sie die
ODD-/HDD-Halterung heraus.
3. Ziehen Sie alle ODD-/HDD-SATA-Netzkabel im Inneren des Gehäuses.
4. Anschließend können Sie das neue ODD/die neue HDD zum Aufrufen
Ihres Systems einbauen.
Neue DIMMs installieren
1. Lösen Sie den DIMM-Steckplatz, indem Sie die Halteklammern zum
Auswechseln des DIMM nach außen drücken.
Neue CPU installieren
1. Lösen Sie die Schrauben des CPU-Kühlers.
2. Lösen Sie die Schrauben in den Ecken des CPU-Sockels.
3. Nun können Sie eine neue CPU im System installieren.
Neue MXM-Karte installieren
1. Lösen Sie die Schrauben vom Wärmerohr der MXM-Karte.
2. Ziehen Sie die Außenseite des Wärmerohrs mit Ihren Fingern nach
oben.
3. Nehmen Sie das Wärmerohr schließlich heraus; setzen Sie eine neue
MXM-Karte ein.
Ouverture du châssis
1. Appuyez sur le bouton sur la panneau E/S arrière pour ouvrir la face
supérieure du châssis.
2. Une fois que le châssis est ouvert, vous pouvez voir la plaque de
protection supérieure dans le châssis.
3. Dévissez les vis sur le coin de la plaque de protection supérieure.
4. Sortez soigneusement la plaque de protection supérieure.
Réinstallation de l’unité optique/du disque dur
1. Après avoir retiré la plaque de protection supérieure, vous pouvez voir le
suppport pour unité optique/disque dur.
2. Débranchez le câble d’alimentation SATA pour unité optique/disque dur,
et sortez le support pour unité optique/disque dur.
3. Débranchez tous les câbes d’alimentation SATA pour unité optique/disque
dur qui se trouvent à l’intérieur du châssis.
4. Vous pouvez alors changer l’unité optique ou le disque dur pour mettre
votre système à niveau.
Réinstallation des modules DIMM
1. Déverrouillez l’emplacement pour module DIMM en appuyant sur les
clips de fixation de façon à les écarter vers l’extérieur pour changer le
module DIMM.
Réinstallation du processeur
1. Dévissez les vis du ventilateur du processeur.
2. Dévissez les vis sur le coin du socle du processeur.
3. Vous pouvez maintenant installer le nouveau processeur dans le système.
Réinstallation de la carte MXM
1. Dévissez les vis sur le caloduc de la carte MXM.
2. Servez-vous de vos doigts pour soulever l’extrémité extérieure du caloduc.
3. Vous pouvez enfin retirer le caloduc et mettre en place une nouvelle carte
MXM.
Apertura del telaio
1. Premere il tasto sul pannello I/O posteriore per aprire la parte superiore
del telaio.
2. Dopo avere aperto il telaio, si vedrà la protezione superiore all’interno.
3. Togliere le viti sugli angoli della protezione superiore.
4. Estrarre delicatamente la protezione superiore.
Installazione dell’unità ODD/HDD
1. Dopo avere rimosso la protezione superiore si vedrà il supporto
ODD/HDD.
2. Scollegare il cavo d’alimentazione ODD/HDD SATA ed estrarre il
supporto ODD/HDD.
3. Scollegare tutti i cavi d’alimentazione ODD/HDD SATA all’interno del
telaio.
4. Poi si può installare la nuova unità ODD/HDD per aggiornare il sistema.
Installazione dei moduli DIMM
1. Sbloccare l’alloggio DIMM premendo verso l’esterno i fermagli ed
installare il modulo DIMM.
Installazione della CPU
1. Togliere le viti della ventola CPU.
2. Togliere le viti sugli angoli del socket CPU.
3. Adesso si può installare la nuova CPU sul sistema.
Installazione della scheda MXM
1. Togliere le viti del tubo termovettore (heatpipe) della scheda MXM.
2. Con le dita sollevare l'estremità del tubo termovettore.
3. Infine, estrarre il tubo termovettore ed installare la nuova scheda MXM.
Apertura del chasis
1. Pulse el botón situado en el panel posterior de E/S para abrir la parte
superior del chasis.
2. Una vez abierto el chasis, podrá ver la cubierta protectora superior en
su interior.
3. Desenrosque los tornillos situados en las esquinas de la cubierta
protectora superior.
4. Extraiga la cubierta protectora superior con cuidado.
Sustitución de la unidad ODD/HDD
1. Una vez extraída la cubierta protectora superior, podrá ver la abrazadera
de la unidad ODD/HDD.
2. Desconecte el cable de alimentación SATA de la unidad ODD/HDD
instalada y extraiga la abrazadera de la unidad ODD/HDD.
3. Desconecte todos los cables de alimentación SATA de las unidades
ODD/HDD instaladas en el interior del chasis.
4. A continuación, instale la nueva unidad ODD/HDD para actualizar el
sistema.
Sustitución de los módulos DIMM
1. Desbloquee una ranura DIMM presionando las pinzas de retención
hacia fuera y sustituya el módulo DIMM correspondiente.
Sustitución de la CPU
1. Desenrosque los tornillos del ventilador de la CPU.
2. Desenrosque los tornillos situados en las esquinas del zócalo de la CPU.
3. Ahora podrá instalar una nueva CPU en el sistema.
Sustitución de la tarjeta MXM
1. Desenrosque los tornillos que mantienen sujeto el tubo de disipación de
la tarjeta MXM.
2. Extraiga la parte externa del tubo de disipación tirando de ella hacia
arriba con los dedos.
3. Por último, extraiga el tubo de disipación y sustituya la tarjeta MXM por
una nueva.
Процедура открытия корпуса
1. Нажмите кнопку на задней панели ввода-вывода, чтобы открыть
верхнюю часть корпуса.
2. После открытия корпуса будет виден верхний экран,
расположенный внутри корпуса.
3. Отвинтите винты в углах верхнего экрана.
4. Осторожно извлеките верхний экран.
Процедура замены привода оптических дисков и жестких дисков
1. После удаления верхнего экрана будет виден кронштейн для
привода оптических дисков и жестких дисков.
2. Отсоедините кабель питания SATA привода оптических дисков и
жестких дисков и извлеките кронштейн для привода оптических
дисков и жестких дисков.
3. Отсоедините все кабели питания SATA привода оптических
дисков и жестких дисков внутри корпуса.
4. Затем можно установить новые жесткие диски и привод
оптических дисков для модернизации системы.
Процедура замены модулей памяти DIMM
1. Откройте гнездо DIMM, нажатием раскрыв фиксаторы наружу,
чтобы заменить модуль памяти DIMM.
Процедура замены центрального процессора
1. Отвинтите винты вентилятора центрального процессора.
2. Отвинтите винты в углах гнезда центрального процессора.
3. Теперь можно установить в систему новый центральный
процессор.
Замена MXM-карты
1. Отвинтите винты тепловой трубки на MXM-карте.
2. Пальцами потяните вверх наружную сторону тепловой трубки.
3. Теперь можно снять тепловую трубку и установить новую
MXM-карту.
Abrir o chassis
1. Prima o botão E/S na traseira para abrir a parte superior do chassis.
2. Depois de abrir o chassis, irá ver a protecção superior no interior do
chassis.
3. Desaperte os parafusos no canto da protecção superior.
4. Remova a protecção superior com cuidado.
Reinstalar a Unidade de Disco Óptico/Disco Rígido
1. Depois de remover a protecção superior, irá ver o suporte da Unidade
de Disco Óptico/Disco Rígido.
2. Desligue o cabo de alimentação SATA da Unidade de Disco
Óptico/Disco Rígido e retire o suporte da Unidade de Disco
Óptico/Disco Rígido.
3. Desligue todos os cabos de alimentação SATA da Unidade de Disco
Óptico/Disco Rígido no interior do chassis.
4. Pode agora trocar a Unidade de Disco Óptico/Disco Rígido para
actualizar o seu sistema.
Reinstalar os módulos DIMM
1. Abra a ranhura DIMM pressionando para fora os clipes de retenção
para trocar o módulo DIMM.
Reinstalar a CPU
1. Desaperte os parafusos da ventoinha da CPU.
2. Desaperte os parafusos no canto do suporte da CPU.
3. Pode agora instalar uma nova CPU no seu sistema.
Reinstalar a placa MXM
1. Desaperte os parafusos do dissipador de calor da placa MXM.
2. Utilize os dedos para puxar para cima a parte exterior do dissipador de
calor.
3. Por fim, pode remover o dissipador de calor e trocar a placa MXM.
섀시 열기
1. 뒷면 I/O의 버튼을 눌러 섀시의 위쪽을 고정합니다.
2. 섀시가 열리면 섀시 내부의 상부 쉴드가 보입니다.
3. 상부 쉴드 귀퉁이의 나사를 풀어 줍니다.
4. 상부 쉴드를 조심스럽게 꺼냅니다.
ODD/HDD 재설치하기
1. 상부 쉴드를 제거하면 ODD/HDD 브래킷이 보입니다.
2. ODD/HDD SATA 전원 케이블을 분리하고 ODD/HDD 브래킷을
꺼냅니다.
3. 섀시 내의 모든 ODD/HDD SATA 전원 케이블을 분리합니다.
4. 이제 ODD/HDD를 교환해 시스템을 업그레이드할 수 있습니다.
DIMM 재설치하기
1. 고정 클립을 바깥쪽으로 눌러 DIMM 슬롯의 잠금을 해제해 DIMM을
교환합니다.
CPU 재설치하기
1. CPU 팬의 나사를 풀어 줍니다.
2. CPU 소켓 귀퉁이의 나사를 풀어 줍니다.
3. 이제 새 CPU를 시스템에 재설치할 수 있습니다.
MXM 카드 재설치하기
1. MXM 카드 히트파이프의 나사를 풀어 줍니다.
2. 손가락을 사용해 히트파이프의 바깥쪽을 잡아당겨 올립니다.
3. 마지막으로 히트파이프를 꺼낸 후 새 MXM 카드를 교환할 수 있습니다.
シャーシを開ける
1. 背面I/Oのボタンを押してシャーシの上部を開けます。
2. シャーシを開けると、シャーシの内側のトップシールドが見えます。
3. トップシールドの角にあるねじを外します。
4. トップシールドをゆっくりと取り外します。
ODD/HDDの交換
1. トップシールドを取り外すと、ODD/HDDブラケットが見えます。
2. ODD/HDD SATA電源ケーブルを取り外し、ODD/HDDブラケットを外
します。
3. シャーシの中のODD/HDD SATA電源ケーブルをすべて取り外します。
4. これで新規ODD/HDDに交換し、システムをアップグレードすること
ができます。
DIMMの交換
1. DIMMスロットの保持クリップを外側に押してロックを解除し、DIMM
を交換できるようにします。
CPUの交換
1. CPUファンのねじを外します。
2. CPUソケットの角にあるねじを外します。
3. これで新しいCPUをシステムに設置することができます。
MXMカードの交換
1. MXMカードのヒートパイプのねじを外します。
2. 指でヒートパイプの外側を上に向かって引き上げます。
3. ヒートパイプを取り外し、新しいMXMカードに交換します。
Safety instructions
Your system is designed and tested to meet the latest standards of safety for
information technology equipment. However, to ensure your safety, it is
important that you read the following safety instructions.
Setting up your system
• Read and follow all instructions in the documentation before you operate your
system.
• Do not use this product near water or a heated source such as a radiator.
• Set up the system on a stable surface.
• Openings on the chassis are for ventilation. Do not block or cover these
openings. Make sure you leave plenty of space around the system for
ventilation. Never insert objects of any kind into the ventilation openings.
• Use this product in environments with ambient temperatures between 0
˚
C and
40
˚
C.
• If you use an extension cord, make sure that the total ampere rating of the
devices plugged into the extension cord does not exceed its ampere rating.
Care during use
• Do not walk on the power cord or allow anything to rest on it.
• Do not spill water or any other liquids on your system.
• When the system is turned OFF, a small amount of electrical current still
flows. Always unplug all power, modem, and network cables from the power
outlets before cleaning the system.
• If you encounter the following technical problems with the product, unplug
the power cord and contact a qualified service technician or your retailer.
• The power cord or plug is damaged.
• Liquid has been spilled into the system.
• The system does not function properly even if you follow the operating
instructions.
• The system was dropped or the cabinet is damaged.
• The system performance changes.
NOTE: The warranty does not apply to products that have been
disassembled by users.
Safety cautions and warnings
Optical Drive Safety Information
Optical drives sold with this system contains a CLASS 1 LASER PRODUCT.
CAUTION: Invisible laser radiation when open. Do not stare into beam or view
directly with optical instruments.
WARNING: Making adjustments or performing procedures other than those
specified in the user’s manual may result in hazardous laser exposure. Do not
attempt to disassemble the optical drive. For your safety, have the optical drive
serviced only by an authorized service provider.
Product disposal notice
IMPORTANT: This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the
product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal
waste. Check local regulations for disposal of electronic products.
Nordic Lithium Cautions (for lithium-ion batteries)
CAUTION!
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of
used batteries according to the manufacturer’s instructions.
繁體中文