Alpine INA-W910 Quick Guide (english, Espanol, French) - Page 33

Flash memory/Portable audio player / Clé USB/Lecteur audio, portable / Memoria Flash/Reproductor de

Page 33 highlights

Flash memory/Portable audio player / Clé USB/Lecteur audio portable / Memoria Flash/Reproductor de audio portátil Display example for USB AUDIO main screen / Exemple d'écran principal USB AUDIO / Ejemplo de visualización de la pantalla principal USB AUDIO • If a Flash memory device or Portable audio player is connected to the unit, MP3/WMA/AAC files of Flash memory and MP3/WMA files of Portable audio player can be played back. / Si vous raccordez un périphérique mémoire USB ou un lecteur audio portable à cet appareil, vous pouvez lire les fichiers MP3/WMA/AAC de la clé USB et les fichiers MP3/WMA du lecteur audio portable. / Si se ha conectado un dispositivo de memoria Flash o un reproductor de audio portátil a la unidad, el equipo podrá reproducir archivos MP3/WMA/AAC de la memoria Flash y archivos MP3/WMA del reproductor de audio portátil. • Depending on the setting of USB search mode, the function guide display varies. / L'écran du guide des fonctions varie en fonction du paramètre du mode de recherche USB. / La pantalla de guía de funciones varía en función de los ajustes del modo de búsqueda USB. English Pause and Playback Français Pause et lecture Español Pausa y reproducción Selecting the desired song Touch [ ] or [ ] to skip to the beginning of the current song or the next song. Sélection du morceau de votre choix Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour accéder au début du morceau actuel ou du morceau suivant. Selección de la canción deseada Toque [ ] o [ ] para acceder al principio de la canción actual o de la siguiente. Touch and hold [ ] or [ backward or fast forward. ] to fast • When a Portable audio player is connected, fast-forwarding/fast-reversing is not available. Maintenez la touche [ ] ou [ ] enfoncée pour effectuer une recherche rapide vers l'arrière ou vers l'avant. • Lorsqu'un lecteur audio portable est connecté, les opérations de recherche rapide vers l'avant et vers l'arrière ne sont pas disponibles. Toque y mantenga presionado [ ] o [ ] para avanzar o retroceder rápidamente. • Cuando se conecta un reproductor de audio portátil, no están disponibles las opciones de avance rápido/retroceso rápido. Selecting the desired folder Sélection du dossier de votre choix Selección de la carpeta deseada 31

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

31
Flash memory/Portable audio player / Clé USB/Lecteur audio
portable / Memoria Flash/Reproductor de audio portátil
English
Français
Español
Pause and Playback
Pause et lecture
Pausa y reproducción
Selecting the desired song
Touch
[
]
or
[
]
to skip to the
beginning of the current song or the next
song.
Touch and hold
[
]
or
[
]
to fast
backward or fast forward.
When a Portable audio player is connected,
fast-forwarding/fast-reversing is not
available.
Sélection du morceau de votre choix
Appuyez sur la touche
[
]
ou
[
]
pour accéder au début du
morceau actuel ou du morceau suivant.
Maintenez la touche
[
]
ou
[
]
enfoncée pour effectuer une recherche
rapide vers l’arrière ou vers l’avant.
Lorsqu’un lecteur audio portable est connecté,
les opérations de recherche rapide vers l’avant
et vers l’arrière ne sont pas disponibles.
Selección de la canción deseada
Toque
[
]
o
[
]
para acceder al
principio de la canción actual o de la
siguiente.
Toque y mantenga presionado
[
]
o
[
]
para avanzar o retroceder
rápidamente.
Cuando se conecta un reproductor de audio
portátil, no están disponibles las opciones
de avance rápido/retroceso rápido.
Selecting the desired folder
Sélection du dossier de votre
choix
Selección de la carpeta
deseada
Display example for USB AUDIO main screen / Exemple d’écran principal USB AUDIO / Ejemplo de visualización de la pantalla principal USB AUDIO
If a Flash memory device or Portable audio player is connected to the unit, MP3/WMA/AAC files
of Flash memory and MP3/WMA files of Portable audio player can be played back. / Si vous
raccordez un périphérique mémoire USB ou un lecteur audio portable à cet appareil, vous
pouvez lire les fichiers MP3/WMA/AAC de la clé USB et les fichiers MP3/WMA du lecteur audio
portable. / Si se ha conectado un dispositivo de memoria Flash o un reproductor de audio portátil
a la unidad, el equipo podrá reproducir archivos MP3/WMA/AAC de la memoria Flash y archivos
MP3/WMA del reproductor de audio portátil.
Depending on the setting of USB search mode, the function guide display varies. / L’écran du
guide des fonctions varie en fonction du paramètre du mode de recherche USB. / La pantalla de
guía de funciones varía en función de los ajustes del modo de búsqueda USB.