Alpine MRP-M850 User Manual - Page 11

System Diagrams/diagrammes Du SystÈme/diagramas Del Sistema

Page 11 highlights

SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA • One Speaker System/Système à un haut-parleur/Sistema de un altavoz + 3 5 (Left side/Côté gauche/Lado izquierdo) 4 (Right side/Côté droit/ Lado derecho) ) (R) (L) ~ Fig. 8 Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d'un amplificateur/Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador NOTE: 1) The following problem may occur if the amp is not properly connected. • Low output when only one input is used. 2) The Y-Adapter is not required if a line output, stereo pair is used to drive both inputs of the bridged amp (as shown in Figure 8). REMARQUE : 1) Le problème suivant peut apparaître si l'amplificateur n'est pas correctement connecté. • Faible puissance lorsqu'une seule sortie est utilisée. 2) L'adaptateur Y n'est pas nécessaire si une sortie de ligne ou un couple stéréo sont utilisés pour les deux sorties de l'amplificateur ponté (voir la Fig. 8). NOTA: 1) Podría ocurrir el siguiente problema si el amplificador no se encuentra correctamente conectado. • Salida baja cuando se utiliza sólo una entrada. 2) El adaptator-Y no es necesario si se utiliza una pareja de salida en línea/estéreo para conducir ambas entradas del amplificador puenteado (tal como se indica en la Fig. 8). Proper connection/Connexion correcte/ Conexión correcta Improper connection/Connexion incorrecte/ Conexión incorrecta (R) ~ ) ( (L) (One signal/Un signal/Una señal) Fig. 9 (R) ~ ) (L) (One signal/Un signal/Una señal) } Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time./Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur. Jamais les connecter à la fois./Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo. NOTE: When making the connection with the speaker input lead, refer to the system shown in Fig. 10. REMARQUE : Lors de la connexion avec le conducteur d'entrée de haut-parleur, voir le système de la Fig. 10. NOTA: Cuando haga la conexión con el conductor de entrada de altavoz, vea el sistema de la Fig. 10. [English] ( Y-Adapter (Sold Separately) ) Extension Cable (Sold Separately) ~ Head Unit with Pre-Amp Outputs + Subwoofer [Français] ( Adaptateur-Y (vendu séparément) ) Câble de rallonge (vendu séparément) ~ Unité principale avec sorties de préamplificateur + Haut-parleur de sous-graves [Español] ( Adaptador-Y (vendido separadamente) ) Cable de extensión (vendido separadamente) ~ Unidad principal con salidas de preamplificador + Altavoz de frecuencias ultrabajas 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

11
SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA
• One Speaker System/Système à un haut-parleur/Sistema de un altavoz
(Left side/Côté gauche/Lado izquierdo)
(Right side/Côté droit/
Lado derecho)
Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d’un amplificateur/Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador
NOTE:
1) The following problem may occur if the amp is
not properly connected.
• Low output when only one input is used.
2) The Y-Adapter is not required if a line output, ste-
reo pair is used to drive both inputs of the bridged
amp (as shown in Figure 8).
REMARQUE :
1) Le problème suivant peut apparaître si
l’amplificateur n’est pas correctement connecté.
• Faible puissance lorsqu’une seule sortie est
utilisée.
2)
L’adaptateur Y n’est pas nécessaire si une sortie de
ligne ou un couple stéréo sont utilisés pour les deux
sorties de l’amplificateur ponté (voir la Fig. 8).
NOTA:
1) Podría ocurrir el siguiente problema si el
amplificador no se encuentra correctamente
conectado.
• Salida baja cuando se utiliza sólo una entrada.
2) El adaptator-Y no es necesario si se utiliza una
pareja de salida en línea/estéreo para conducir
ambas entradas del amplificador puenteado (tal
como se indica en la Fig. 8).
Proper connection/Connexion correcte/
Conexión correcta
Improper connection/Connexion incorrecte/
Conexión incorrecta
(One signal/Un signal/Una señal)
(One signal/Un signal/Una señal)
}
Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time./Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur.
Jamais les connecter à la fois./Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo.
)
~
+
3
4
5
Fig. 8
)
~
~
)
(
Fig. 9
REMARQUE :
Lors de la connexion avec le conducteur d’entrée de
haut-parleur, voir le système de la Fig. 10.
[Français]
(
Adaptateur-Y (vendu séparément)
)
Câble de rallonge (vendu séparément)
~
Unité principale avec sorties de
préamplificateur
+
Haut-parleur de sous-graves
NOTA:
Cuando haga la conexión con el conductor de entrada
de altavoz, vea el sistema de la Fig. 10.
[Español]
(
Adaptador-Y (vendido separadamente)
)
Cable de extensión (vendido separadamente)
~
Unidad principal con salidas de
preamplificador
+
Altavoz de frecuencias ultrabajas
NOTE:
When making the connection with the speaker input
lead, refer to the system shown in Fig. 10.
[English]
(
Y-Adapter (Sold Separately)
)
Extension Cable (Sold Separately)
~
Head Unit with Pre-Amp Outputs
+
Subwoofer
(R)
(L)
(R)
(L)
(R)
(L)