Asus ROG Gladius II Core Quick Start Guide for Multiple Languages - Page 2

ZH:SC - mouse

Page 2 highlights

Zawartość opakowania Wprowadzenie • 1 x Mysz dla gracza ROG Gladius II Core W celu ustawienia myszy do gier ROG Gladius II Core: • Dokumentacja użytkownika 1. Podłącz mysz dla gracza ROG Gladius II Core do portu USB komputera. PL Wymagania systemowe • Windows® 10 • 100 MB wolnego miejsca na dysku twardym (do instalacji opcjonalnego oprogramowania) • Połączenie internetowe (do pobrania opcjonalnego oprogramowania) • Port USB Specyfikacje 2. Pobierz sterownik ze strony http://www.asus.com, a następnie zainstaluj w komputerze. Dostosowanie oprogramowania ROG Armoury W celu uzyskania dalszych ustawień dla programowalnych przycisków, ustawień wydajności, efektów świetlnych i kalibracji powierzchni, należy pobrać i zainstalować oprogramowanie ROG Armoury dostępne pod adresem www.asus.com. WAŻNE! Po wykryciu problemu podczas aktualizacji firmware, odłącz kabel USB, a następnie naciśnij i przytrzymaj na myszy przycisk w Rozdzielczość Domyślne DPI 1 200 DPI do 6200 DPI 400 DPI lewo, w prawo i przycisk przewijania o podłącz ponownie kabel USB w celu ponownego uruchomienia aktualizacji. Domyślne DPI 2 800 DPI Domyślne DPI 3 1600 DPI Domyślne DPI 4 3200 DPI Obsah balenia Začíname • Hracia myš ROG Gladius II Core, 1 ks Ak chcete nastaviť hraciu myš ROG Gladius II Core: • Používateľská dokumentácia 1. Hraciu myš ROG Gladius II Core zapojte do portu USB v počítači. SK Používateľská príručka • Windows® 10 • 100 MB voľného miesta na pevnom disku (na inštaláciu voliteľného softvéru) • Internetové pripojenie (na stiahnutie voliteľného softvéru) • Port USB Špecifikácie 2. Ovládač si stiahnite z lokality http://www.asus.com a potom ho nainštalujte do počítača. Prispôsobenie s aplikáciou ROG Armoury Pre viac programovateľných tlačidiel, nastavenia výkonnosti, svetelných efektov a kalibrácie si stiahnite a nainštalujte ROG Armoury zo stránky www.asus.com. DÔLEŽITÉ! Ak pri aktualizovaní firmvéru dôjde k nejakému Rozlíšenie Štandardne DPI 1 Štandardne DPI 2 200 DPI až 6200 DPI 400 DPI 800 DPI problému, odpojte kábel USB a potom na myši stlačte a podržte stlačené ľavé a pravé tlačidlo a tlačidlo na posúvanie a aktualizáciu znova spustite opätovným zapojením kábla USB. Štandardne DPI 3 1600 DPI Štandardne DPI 4 3200 DPI Förpackningens innehåll Komma igång • 1 x ROG Gladius II Core Spelmus För att ställa in din ROG Gladius II Core Spelmus: SV • Bruksanvisning Systemkrav • Windows® 10 • 100 MB hårddiskutrymme (för installation av tillvalsprogram) • Internetanslutning (för hämtning av tillvalsprogram) • USB-port Specifikationer 1. Anslut ROG Gladius II Core spelmus till datorns USB-port. 2. Hämta drivrutinen från http://www.asus.com och installera den på din dator. Anpassa med ROG Armoury För fler programmerbara tangenter, inställningar, ljuseffekter och ytkalibrering och installation av ROG Armoury från www.asus.com. VIKTIGT! När du stöter på problem under uppdateringen av den inbyggda programvaran, koppla ifrån USB-kabeln, tryck därefter på Upplösning 200 DPI till 6200 DPI den vänstra, högra och rullknappen på musen och håll intryckta, och Standard-DPI 1 400 DPI anslut USB-kabeln igen för att starta om uppdateringen. Standard-DPI 2 800 DPI Standard-DPI 3 1600 DPI Standard-DPI 4 3200 DPI • 1 x ROG Gladius II Core ROG Gladius II Core: 1 ROG Gladius II Core USB UA 2 http://www.asus.com • Windows® 10 • 100 M ROG Armoury • USB-порт ROG Armoury з www.asus.com. 200 DPI до 6200 DPI USB DPI 1 400 DPI USB DPI 2 800 DPI DPI 3 1600 DPI DPI 4 3200 DPI ROG Gladius II Core 1 :ROG Gladius II Core USB ROG Gladius II Core 1 AR 10 ®Windows 100 • USB 6200 200 http://www.asus.com ROG www.asus.com ‫ من‬ROG USB USB 400 1 800 2 1600 3200 Conţinutul pachetului Noţiuni introductive • 1 x Mouse pentru jocuri ROG Gladius II Core Pentru a configura mouse-ul pentru jocuri ROG Gladius II Core: • Documente pentru utilizator 1. Conectaţi Mouse pentru jocuri ROG Gladius II Core la portul USB de pe computer. RO Cerinţe de sistem • Windows® 10 • 100 MB de spaţiu liber pe hard disk (pentru instalarea de software opţional) • Conexiune la internet (pentru descărcarea de software opţional) • Port USB Specificații 2. Descărcaţi driverul de la http://www.asus.com, după care instalaţi-l pe computer. Personalizarea cu ROG Armoury Pentru mai multe informaţii despre butoanele programabile, setările de performanţă, efectele de iluminare şi calibrarea suprafeţei, descărcaţi şi instalaţi ROG Armoury accesând www.asus.com. IMPORTANT! Dacă întâmpinați probleme în timpul actualizării firmware-ului, deconectați cablul USB, apoi apăsați și țineți apăsat Rezoluție Între 200 și 6200 DPI butonul din stânga, butonul din dreapta și butonul de derulare ale mouse-ului și apoi reconectați cablul USB pentru a reporni DPI 1 implicit 400 DPI actualizarea. DPI 2 implicit 800 DPI DPI 3 implicit 1600 DPI DPI 4 implicit 3200 DPI • ROG Gladius II Core 1 手順: 1 USB JP • Windows® 10 • 100 MB 1 USB Type-A ポート 仕様 解像度 200 DPI 〜 6200 DPI 2. ASUS ROG Armoury http://www.asus.com) ROG Armoury」 ROG Armoury LED USB DPI1 400 DPI DPI2 800 DPI DPI3 1600 DPI DPI41 3200 DPI 開始使用 • 1 x ROG Gladius II Core ROG Gladius II Core ZH 系統需求 • Windows® 10 100MB USB 連接埠 規格 1. 將 ROG Gladius II Core USB 2 https://www.asus.com/tw 腦。 使用 ROG Armoury https://www.asus.com/tw ROG Armoury USB 解析度 200 DPI 至 6200 DPI USB 預設 DPI 1 400 DPI 預設 DPI 2 800 DPI 預設 DPI 3 1600 DPI 預設 DPI 4 3200 DPI 開始使用 • 1 x ROG Gladius II Core ROG Gladius II Core 1. 將 ROG Gladius II Core USB 接口。 ZH:SC • Windows® 10 100MB USB 接口 規格 分辨率 200 DPI 至 6200 DPI 2 https://www.asus.com.cn 使用 ROG Armoury https://www.asus.com.cn ROG Armoury USB 默認 DPI 1 400 DPI USB 默認 DPI 2 800 DPI 默認 DPI 3 1600 DPI 默認 DPI 4 3200 DPI 시작하기 • 1 x ROG Gladius II Core ROG Gladius II Core 1. ROG Gladius II Core USB KO • Windows® 10 100 MB USB 포트 사양 2. http://www.asus.com ROG Armoury www.asus.com 에서 ROG Armoury USB 해상도 200 DPI ~ 6200 DPI USB 기본값 DPI 1 400 DPI 기본값 DPI 2 800 DPI 기본값 DPI 3 1600 DPI 기본값 DPI 4 3200 DPI Notices Federal Communications Commission Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer's instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION! Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment. Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Proper disposal DO NOT throw the device in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. DO NOT throw the device in fire. DO NOT short circuit the contacts. DO NOT disassemble the device. ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions. Limitation of Liability Circumstances may arise where because of a default on ASUS' part or other liability, you are entitled to recover damages from ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted from omission or failure of performing legal duties under this Warranty Statement, up to the listed contract price of each product. ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under this Warranty Statement. This limit also applies to ASUS' suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your reseller are collectively responsible. UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR POSSIBILITY. REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. KC: Korea Warning Statement 部件名称 Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) × ○ ○ ○ 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ PBB) ○ ○ ○ PBDE) ○ ○ ○ 其它 × ○ ○ ○ ○ ○ SJ/T 11364 GB/T 26572 GB/T 26572 2011/65/EU Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd Cr+6 PBB PBDE) - ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 滾輪裝置 ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ 備考 1. "O 2 VCCI: Japan Compliance Statement VCCI Class B Statement VCCI B B CE Mark Warning English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support. Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo: www.asus.com/support ASUS www.asus.com/support ASUSTeK Computer Inc www.asus.com/ support Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/support Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på: www.asus.com/support Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www.asus.com/support Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support AsusTek Computer Inc www.asus.com/support Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthető: www.asus.com/support Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: www.asus.com/support Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc." šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti: www.asus.com/support Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på: www.asus.com/support Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support Authorized Representative in Russia 8-800-100-2787 7(495)231-1999 09:00 - 21:00 ASUS www.asus.ru www.asus.com/ru/support 020/2011 09.12.2011г. №879 Manufacturer Address, City Authorized Representative in Europe City Address Country ASUSTek COMPUTER INC. 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY

  • 1
  • 2

PL
RO
SK
SV
ZH
UA
ZH:SC
AR
KO
包裝內容物
1 x ROG Gladius II Core 電競鼠標
用戶手冊
規格
分辨率
200 DPI 至 6200 DPI
默認 DPI 1
400 DPI
默認 DPI 2
800 DPI
默認 DPI 3
1600 DPI
默認 DPI 4
3200 DPI
Specificații
Rezoluție
Între 200 și 6200 DPI
DPI 1 implicit
400 DPI
DPI 2 implicit
800 DPI
DPI 3 implicit
1600 DPI
DPI 4 implicit
3200 DPI
Conţinutul pachetului
1 x Mouse pentru jocuri ROG Gladius II Core
Documente pentru utilizator
Cerinţe de sistem
Windows® 10
100 MB de spaţiu liber pe hard disk (pentru instalarea de
software opţional)
Conexiune la internet (pentru descărcarea de software
opţional)
Port USB
Noţiuni introductive
Pentru a configura mouse-ul pentru jocuri ROG Gladius II Core:
1. Conectaţi Mouse pentru jocuri ROG Gladius II Core la portul USB de pe
computer.
2. Descărcaţi driverul de la http://www.asus.com, după care instalaţi-l pe
computer.
Personalizarea cu ROG Armoury
Pentru mai multe informaţii despre butoanele programabile, setările de
performanţă, efectele de iluminare şi calibrarea suprafeţei, descărcaţi şi instalaţi
ROG Armoury accesând www.asus.com.
IMPORTANT!
Dacă întâmpinați probleme în timpul actualizării
firmware-ului, deconectați cablul USB, apoi apăsați și țineți apăsat
butonul din stânga, butonul din dreapta și butonul de derulare
ale mouse-ului și apoi reconectați cablul USB pentru a reporni
actualizarea.
Förpackningens innehåll
1 x ROG Gladius II Core Spelmus
Bruksanvisning
Anpassa med ROG Armoury
För fler programmerbara tangenter, inställningar, ljuseffekter och ytkalibrering
och installation av ROG Armoury från www.asus.com.
VIKTIGT!
När du stöter på problem under uppdateringen av den
inbyggda programvaran, koppla ifrån USB-kabeln, tryck därefter på
den vänstra, högra och rullknappen på musen och håll intryckta, och
anslut USB-kabeln igen för att starta om uppdateringen.
Specifikationer
Upplösning
200 DPI till 6200 DPI
Standard-DPI 1
400 DPI
Standard-DPI 2
800 DPI
Standard-DPI 3
1600 DPI
Standard-DPI 4
3200 DPI
Komma igång
För att ställa in din ROG Gladius II Core Spelmus:
1. Anslut ROG Gladius II Core spelmus till datorns USB-port.
2. Hämta drivrutinen från http://www.asus.com och installera den på din dator.
Systemkrav
Windows® 10
100 MB hårddiskutrymme (för installation av tillvalsprogram)
Internetanslutning (för hämtning av tillvalsprogram)
USB-port
使用 ROG Armoury 軟件定制您的鼠標
關於按鍵編輯、性能、背光、表面校準等更多功能,請訪問華碩網站
https://www.asus.com.cn 下載並安裝 ROG Armoury 驅動程序。
重要!更新固件遇到問題時,請先移除 USB 數據線,接着
同時長按住鼠標上的左鍵、右鍵、以及滾輪,然後
重新插入 USB 連接線再次嘗試更新。
開始使用
按照以下步驟設置 ROG Gladius II Core 電競鼠標:
1. 將 ROG Gladius II Core 電競鼠標連接至電腦的 USB 接口。
2. 從華碩網站 https://www.asus.com.cn 下載驅動程序,並安裝至
電腦。
系統需求
• Windows
®
10 操作系統
• 至少 100MB 可用硬盤空間(用來安裝選配軟件)
• 互聯網連接(用來下載選配軟件)
• USB 接口
規格
解析度
200 DPI 至 6200 DPI
預設 DPI 1
400 DPI
預設 DPI 2
800 DPI
預設 DPI 3
1600 DPI
預設 DPI 4
3200 DPI
包裝內容物
1 x ROG Gladius II Core 電競滑鼠
使用手冊
使用 ROG Armoury 軟體客製化您的滑鼠
關於按鍵編輯、效能、背光、表面校準等更多功能,請造訪華碩官網
https://www.asus.com/tw 下載並安裝 ROG Armoury 驅動程式。
重要!
更新韌體遇到問題時,請先移除 USB 連接線,接著
同時長按住滑鼠上的左鍵、右鍵、以及滾輪,然後
重新插入 USB 連接線再次嘗試更新。
開始使用
依據以下步驟設定 ROG Gladius II Core 電競滑鼠:
1. 將 ROG Gladius II Core 電競滑鼠連接至電腦的 USB 連接埠。
2. 從華碩網站 https://www.asus.com/tw 下載驅動程式,並安裝至電
腦。
系統需求
• Windows
®
10 作業系統
• 至少 100MB 可用硬碟空間(用來安裝選配軟體)
• 網際網路連線(用來下載選配軟體)
• USB 連接埠
패키지 내용물
1 x ROG Gladius II Core 게임 마우스
• 사용자 문서
ROG Armoury 로 사용자 지정하기
더 많은 프로그래밍 버튼 , 성능 설정 , 조명 효과 , 표면 보정은
www.asus.com 에서 ROG Armoury 를 다운로드 받아 설치하십시오 .
중요 !
펌웨어를 업데이트하는 동안 문제가 발생하면 USB
케이블을 뽑은 후 마우스에서 왼쪽 , 오른쪽 및 스크롤 버튼을
길게 누른 후 USB 케이블을 도로 꽂고 업데이트를 다시
시작하십시오 .
사양
해상도
200 DPI ~ 6200 DPI
기본값 DPI 1
400 DPI
기본값 DPI 2
800 DPI
기본값 DPI 3
1600 DPI
기본값 DPI 4
3200 DPI
시작하기
ROG Gladius II
Core
게임 마우스를 설정하려면 :
1. ROG Gladius II Core 게임 마우스 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다 .
2. http://www.asus.com 에서 드라이버를 다운로드 받아 컴퓨터에
연결합니다 .
시스템 요구사항
• Windows
®
10
하드 디스크 100 MB(옵션 소프트웨어 설치용)
• 인터넷 연결(옵션 소프트웨어 다운로드용)
• USB 포트
Zawartość opakowania
1 x Mysz dla gracza ROG Gladius II Core
Dokumentacja użytkownika
Dostosowanie oprogramowania ROG Armoury
W celu uzyskania dalszych ustawień dla programowalnych przycisków, ustawień
wydajności, efektów świetlnych i kalibracji powierzchni, należy pobrać i zainstalować
oprogramowanie ROG Armoury dostępne pod adresem www.asus.com.
WAŻNE!
Po wykryciu problemu podczas aktualizacji firmware, odłącz
kabel USB, a następnie naciśnij i przytrzymaj na myszy przycisk w
lewo, w prawo i przycisk przewijania o podłącz ponownie kabel USB
w celu ponownego uruchomienia aktualizacji.
Specyfikacje
Rozdzielczość
200 DPI do 6200 DPI
Domyślne DPI 1
400 DPI
Domyślne DPI 2
800 DPI
Domyślne DPI 3
1600 DPI
Domyślne DPI 4
3200 DPI
Wprowadzenie
W celu ustawienia myszy do gier ROG Gladius II Core:
1. Podłącz mysz dla gracza ROG Gladius II Core do portu USB komputera.
2. Pobierz sterownik ze strony http://www.asus.com, a następnie zainstaluj w
komputerze.
Wymagania systemowe
Windows® 10
100 MB wolnego miejsca na dysku twardym (do instalacji
opcjonalnego oprogramowania)
Połączenie internetowe (do pobrania opcjonalnego
oprogramowania)
Port USB
Вміст упаковки
1 x Ігрова миша ROG Gladius II Core
Документація користувача
Індивідуальне налаштування з ROG Armoury
Для розширеного налаштування програмованих кнопок, робочих
характеристик, ефектів підсвічування, а також для калібрування поверхні,
завантажте і встановіть утиліту ROG Armoury з www.asus.com.
ВАЖЛИВО!
Коли трапляється проблема з оновленням
мікропрограми, вимкніть кабель USB, а потім, натиснувши і
утримуючи ліву і праву кнопки та коліщатко прокручування миші,
перепідключіть кабель USB, щоб перезапустити оновлення.
Технічні характеристики
Роздільна здатність
Від 200 DPI до 6200 DPI
DPI 1 за замовчуванням
400 DPI
DPI 2 за замовчуванням
800 DPI
DPI 3 за замовчуванням
1600 DPI
DPI 4 за замовчуванням
3200 DPI
Початок роботи
Щоб налаштувати Ігрову мишу ROG Gladius II Core:
1. Підключіть ігрову мишу ROG Gladius II Core до порту USB на комп’ютері.
2. Завантажте драйвер з http://www.asus.com, а потім встановіть його на
комп’ютер.
Системні вимоги
Windows® 10
100 MБ на жорсткому диску (для інсталяції додаткового ПЗ)
Підключення до інтернету (для завантаження додаткового ПЗ)
USB-порт
JP
JP
パッケージ内容
ROG Gladius II Core
ゲーミングマウス ×1
取扱説明書
仕様
解像度
200 DPI
〜 6200 DPI
DPI1 ( 既定値 )
400 DPI
DPI2 ( 既定値 )
800 DPI
DPI3 ( 既定値 )
1600 DPI
DPI41 ( 既定値 )
3200 DPI
セットアップ
手順
:
1.
本製品をパソコンの USB ポートに接続します。
2.
ASUS オフィシャルサイトのサポートページから ROG Armoury
ドライバー
ソフトウェアをダウンロードしインストールします。(http://www.asus.com)
システム要件
Windows® 10
100 MBのディスクの空き容量 (ソフトウェアのインストール)
インターネット接続 (ソフトウェアのダウンロード)
1つ以上の空き USB Type-A ポート
統合設定ソフトウェア「ROG Armoury」
統合設定ソフトウェアROG Armouryでは、各種ボタン割り当て、パフォーマン
ス、LEDライト、キャリブレーション、マクロなどのマウス設定をカスタマイズす
ることができます。
重要:
ファームウェアの更新中になんらかの問題が発生した場合
は、マウスとUSBケーブルをいったん外し、マウスの[左ボタン]
[右ボタン][ホイール]を押しながら再度接続し直して、もう一度
ファームウェアの更新を実行してください。
Špecifikácie
Rozlíšenie
200 DPI až 6200 DPI
Štandardne DPI 1
400 DPI
Štandardne DPI 2
800 DPI
Štandardne DPI 3
1600 DPI
Štandardne DPI 4
3200 DPI
Obsah balenia
Hracia myš ROG Gladius II Core, 1 ks
Používateľská dokumentácia
Prispôsobenie s aplikáciou ROG Armoury
Pre viac programovateľných tlačidiel, nastavenia výkonnosti, svetelných efektov
a kalibrácie si stiahnite a nainštalujte ROG Armoury zo stránky www.asus.com.
DÔLEŽITÉ!
Ak pri aktualizovaní firmvéru dôjde k nejakému
problému, odpojte kábel USB a potom na myši stlačte a podržte
stlačené ľavé a pravé tlačidlo a tlačidlo na posúvanie a aktualizáciu
znova spustite opätovným zapojením kábla USB.
Začíname
Ak chcete nastaviť hraciu myš ROG Gladius II Core:
1. Hraciu myš ROG Gladius II Core zapojte do portu USB v počítači.
2. Ovládač si stiahnite z lokality http://www.asus.com a potom ho nainštalujte
do počítača.
Používateľská príručka
Windows® 10
100 MB voľného miesta na pevnom disku (na inštaláciu
voliteľného softvéru)
Internetové pripojenie (na stiahnutie voliteľného softvéru)
Port USB
صفات
±
لمو
±
6200
بوصة إلى
³
قطة لك
² 200
بوصة
³
قطة لك
²
لدقة
±
بوصة
³
قطة لك
² 400
1
ضي
±
ر
²³°±
طة لك´ بوصة
µ
ن
بوصة
³
قطة لك
² 800
2
ضي
±
ر
²³°±
طة لك´ بوصة
µ
ن
بوصة
³
قطة لك
² 1600
٣
ضي
±
ر
²³°±
طة لك´ بوصة
µ
ن
بوصة
³
قطة لك
² 3200
٤
ضي
±
ر
²³°±
طة لك´ بوصة
µ
ن
لعبو¶
±
و·ات
²
مح
ROG Gladius II
Core
¼µ¸
و¶ أل
µ
م
1
عدد
كتي¼ المستخد´
لبدء
±
:ROG Gladius II Core
¼µ¸
ل
°
و¶ ا
µ
½عداد م
سو¼.
µ¾
ل
µ
الموجود ب
USB
ذ
»²
بم
ROG Gladius II Core
¼µ¸
ل
°
ا
³
¿´ بتوصي
.
1
سو¼.
µ¾
ى ال
±
ث´ ¿´ بتثبيته ع
من
³
التشغي
À
م
µ²
بر
³
زي
²
. ¿´ بت
.
2
ROG
ود¸
²
مس
¹
م
º·
خص
²
ل
±
Á
ير
µ¸
الضوئية وم
Â
داء والمؤثرا
°
ا
Â
ى إعدادا
±
برمجة أكثر والت¸رف ع
±
ة ل
±
ب
µ¿
ى أزرار
±
ع
³
¾صو
±
ل
.www.asus.com
من
ROG
Ã
مستود
Â
وتثبي
³
زي
²
السطح؛ يرجى ت
ستمرار
Ä
ا
º
، ث´ إضغط م
USB
³
ب
µ
ك
³
ص
»
، ¿´ ب
Â
ب
µ
الث
À
م
µ²
البر
Å
ء ت¾دي
µ²
ة أث
±
تواجه مشك
µ
دم
²
ع
!
»
ها
يسر
°
يمن وا
°
الزر ا
بدء الت¾دي
Á
د
µ
ع
Ä
USB
³
ب
µ
و¶ وأعد تركي¼ ك
µ
لم
µ
وزر التمرير ب
»
لنظا
±
ط¼بات
²
م
10
®Windows
)
رية
µ
ختي
Ä
ا
À
البرام
Â
لتثبي
( ¹
ى القر
±
لية ع
µ
¾ة الخ
µ
من المس
Â
ي
µ
ب
µ
ميج
100
)
رية
µ
ختي
Ä
ا
À
البرام
³
زي
²
لت
( ²
تر
²½µ
ب
³µ
اتص
USB
ذ
»²
م
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’part or other liability, you are entitled to recover damages from
ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable
for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property;
or any other actual and direct damages resulted from omission or failure of performing legal duties under this Warranty
Statement, up to the listed contract price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under
this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS’suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your reseller are
collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR
DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR
FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR
YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR POSSIBILITY.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we
published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Proper disposal
DO NOT throw the device in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts
and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical, electronic
equipment and mercury-containing button cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local
regulations for disposal of electronic products.
DO NOT throw the device in fire. DO NOT short circuit the contacts.
DO NOT disassemble the device.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as
well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in
different regions.
Notices
Federal Communications Commission Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION!
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s
authority to operate the equipment.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
D
é
claration de conformit
é
de Innovation, Sciences et D
é
veloppement
é
conomique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
KC: Korea Warning Statement
CE Mark Warning
Manufacturer
ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized Representative in Europe
ASUS COMPUTER GmbH
City Address
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country
GERMANY
English
ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support
Français
AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des
directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support.
Deutsch
ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support
Italiano
ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support
Русский
Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям
соответствующих директив. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите на
www.asus.com/support
Български
С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите
приложими постановления на свързаните директиви. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес:
www.asus.com/
support
Hrvatski
ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva.
Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na:
www.asus.com/support
Čeština
Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících
směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese:
www.asus.com/support
Dansk
ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de
relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på: www.asus.com/support
Nederlands
ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de
verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support
Eesti
Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele
sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www.asus.com/support
Suomi
ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä koskevien
säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support
Ελληνικά
Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.asus.com/support
Magyar
Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthető: www.asus.com/support
Latviski
ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem.
Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
www.asus.com/support
Lietuvių
„ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą
ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti:
www.asus.com/support
Norsk
ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i relaterte
direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
www.asus.com/support
Polski
Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi
postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
VCCI 準拠クラス B 機器(日本)
この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレ
ビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
部件名称
有害物质
铅 (Pb)
汞 (Hg)
镉 (Cd)
六价铬 (Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电路板及其电子组件
×
外壳
外部信号连接头及线材
其它
×
本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。
○:表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×:表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子電氣產品
中含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成汙染或對人身、財產造成嚴重損害的
期限。
單元
限用物質及其化學符號
鉛 (Pb)
汞 (Hg)
鎘 (Cd)
六價鉻 (Cr
+6
)
多溴聯苯 (PBB)
多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板及電子組件
外殼
滾輪裝置
其他及其配件
備考 1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 2. “-”係指該項限用物質為排除項目。
限用物質及其化學符號:
Authorized Representative in Russia
Горячая линия Службы технической поддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
www.asus.ru
www.asus.com/ru/support
Данное устройство соответствует требованиям Технического регламента Таможенного Союза ТР ТС 020/2011 Электромагнитная совместимость
технических средств утв. решением КТС от 09.12.2011г. №879