Asus USB3.0_HZ-3A Plus Dock USB30HZ-3A Plus Dock Quick Start Guide Multiple La - Page 1

Asus USB3.0_HZ-3A Plus Dock Manual

Page 1 highlights

HZ-3A PLUS USB DOCK Q15488 / Second Edition / April 2019 ENGLISH ᐿ᜗ʕ˖ ᔊ᜗ʕ˖ FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO Your package includes: B "464);"1-6464#%0$,Y C 8QPXFSBEBQUFSY D 4VQQPSU$%Y E 64#DBCMFY F 2VJDL4UBSU(VJEFY G %FUBDIBCMF4UBOEY H %7**UP7("BEBQUFSY I $IBOHFBCMFDPOOFDUPSUJQTY J %PDLJOH%$065DBCMFY K "EBQUFSQPXFSDPSEY Physical dimension (mm): YY -Y8Y) Physical weight: 280g Installing the driver Place the bundled support CD into the optical drive and follow the j B 1-6464 Y C 8 Y D Y E 64 Y F Y G Y H %7**ᔷ7 Y I Y J 065ஹટᇞY K Y j B 1-6464 Y C8 Y D Y E64 Y F Y G Y H%7**ᔷ7 Y I Y J 065ᅰኽᇞY K Y Contenu de la boîte : B 4UBUJPOEhBDDVFJM"464);"1-6464#Y C "EBQUBUFVSTFDUFVS 8 Y D $%EFTVQQPSUY E $ÉCMF64#Y F (VJEFEFEÏNBSSBHFSBQJEFY G 4PDMFTBNPWJCMFTY H "EBQUBUFVS%7**WFST7("Y I 1SJTFTJOUFSDIBOHFBCMFTY J $ÉCMFEhBMJNFOUBUJPOY K $PSEPOEhBMJNFOUBUJPOY Im Lieferumfang sind enthalten: B "464);"1-6464#%0$,Y C 8/FU[UFJMY D 4VQQPSU$%Y E 64#,BCFMY F 4DIOFMMTUBSUBOMFJUVOHY G "COFINCBSFS4UÊOEFSY H %7**[V7(""EBQUFSY I "VTUBVTDICBSF4UFDLFSBVGTÊU[FY J %PDLJOH%$065,BCFMY K /FU[UFJMLBCFMY Contenuto della confezione: B "464);"1-6464#%0$,Y C "EBUUBUPSFEJBMJNFOUB[JPOF8Y D $%EJTVQQPSUPY E $BWP64#Y F (VJEBSBQJEBY G 4VQQPSUPSJNPWJCJMFY H "EBUUBUPSF%7**7("Y I 4QJOPUUJEJSJDBNCJPY J $BWPEPDLJOH%$065Y K $BWPEJBMJNFOUB[JPOFY B 464);"1-6464# b 120 Вт c d USB 3.0 e f. 2 H 7**7(" h. 3 J 065 j onscreen instructions to install the program that allows you to customize ˉʂ€NNjYY Y ᄱ Y jYY Y ᄱ Y ৷ your USB3.0 Docking station. ࠠඎjH ࠠඎjд %JNFOTJPOTQIZTJRVFT NN Y Y  -YMY) Poids : 280 g "CNFTTVOHFO NN   Y   Y   -Y#Y) %JNFOTJPOJ NN YY -Y1Y" Gewicht: 280 g Peso: 280g Y Y  ɺYʎYɸ  Вес: 280 г NOTES: Installer le pilote Installieren des Treibers Installazione dei driver t *G"VUPSVOJT/05FOBCMFEJOZPVSDPNQVUFS CSPXTFUIFDPOUFOUT of the support CD to locate the setup.exe le. Double-click it to install the program. t 3FGFSUPUIFVTFSHVJEFJOUIFTVQQPSU$%GPSEFUBJMFEJOTUSVDUJPOT on how to con gure your USB 3.0 Docking Station. d d 64 f d d 64 f 1MBDF[MF$%EFTVQQPSUGPVSOJEBOTWPUSFMFDUFVSPQUJRVF et suivez les instructions apparaissant à l'écran pour installer le programme permettant de personnaliser votre station d'accueil USB 3.0. -FHFO4JFEJFNJUHFMJFGFSUF4VQQPSU$%JOEBT PQUJTDIF-BVGXFSLFJOVOECFGPMHFO4JFEJF #JMETDIJSNBOXFJTVOHFO[VN*OTUBMMJFSFOEFT1SPHSBNNT  XFMDIFT*IOFOFSNÚHMJDIU *ISF64#%PDLJOH4UBUJPO *OTFSJUFJM$%EJTVQQPSUPOFMESJWFPUUJDPFTFHVJUFMF istruzioni sullo schermo per completare l'installazione del programma che vi permetterà di personalizzare la vostra docking station USB 3.0. Connecting to PC ‫ء‬จj ‫ء‬จj h dሗᓭᚎ h dሗᓭᚎ setup.exe Ꮶࣩf setup.exe˖΁fᕐᏘϤ˖ f f h h Оண֛64 f Оணໄ64 f d 7 d 7 ٙ f f 64 64 ̂ਿࢭٙ64 d 64 d ཥ໘ɪٙ64 f 64#ટɹf REMARQUES : t 4JMBGPODUJPOEhFYÏDVUJPOBVUPNBUJRVFOhFTU1"4 BDUJWÏFTVSWPUSFPSEJOBUFVS QBSDPVSF[MFDPOUFOV du CD de support pour localiser le chier setup. exe%PVCMFDMJRVF[TVSDFöDIJFSQPVSJOTUBMMFSMF programme. t $POTVMUF[MFHVJEFEhVUJMJTBUJPODPOUFOVEBOTMF$%EF support pour plus de détails sur la con guration de votre station d'accueil USB 3.0. Connexion à un ordinateur  $POOFDUF[VOFFYUSÏNJUÏEFMhBEBQUBUFVSTFDUFVSBV port d'alimentation de la station d'accueil et l'autre FYUSÏNJUÏËVOFQSJTFÏMFDUSJRVFGPVSOJTTBOUVO courant alternatif compris entre 100V et 240V.  $POOFDUF[VOFFYUSÏNJUÏEVDÉCMF64#GPVSOJBV port USB 3.0 montant de la station d'accueil et l'autre FYUSÏNJUÏËMhVOEFTQPSUT64#EFWPUSFPSEJOBUFVS individuell anzupassen. HINWEISE: t 'BMMT"VUPSVOBVG*ISFN$PNQVUFS/*$)5BLUJWJFSUJTU  EVSDITVDIFO4JFEFO*OIBMUEFS4VQQPSU$% VNEJF setup.exe-Datei zu nden. Doppelklicken Sie auf die %BUFJ VNEBT1SPHSBNN[VJOTUBMMJFSFO t 'JOEFO4JFJN#FOVU[FSIBOECVDIBVGEFS4VQQPSU$% HFOBVF"OXFJTVOHFO[VS,POöHVSBUJPO*ISFS64# Docking Station. Anschluss am PC 1. Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten /FU[BEBQUFSTBOEFO%$*/"OTDIMVTTEFS%PDLJOH 4UBUJPOBOVOEEBTBOEFSF&OEFBOFJOF_7"$ Steckdose. 2. Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten USB ,BCFMTBOEFO64#6QTUSFBN"OTDIMVTT*ISFS Docking Station an und das andere Ende an den USB NOTE: t 4FTVMWPTUSPDPNQVUFSBWFUFEJTBCJMJUBUPMBVUPQMBZ cercate il le setup.exeTVM$%EJTVQQPSUP'BUF doppio click su di esso per installare il programma. t 'BUFSJGFSJNFOUPBMNBOVBMFVUFOUFTVM$% di supporto per maggiori informazioni sulla con gurazione della vostra docking station USB 3.0. Collegamento al PC 1. Collegate un'estremità dell'adattatore di BMJNFOUB[JPOFBMMBQPSUB%$*/EFMMBEPDLJOH TUBUJPO RVJOEJDPMMFHBUFMBMUSBFTUSFNJUËBE una presa di corrente che fornisca una tensione DPNQSFTBOFMMJOUFSWBMMP_7"$ 2. Collegate un'estremità del cavo USB 3.0 in dotazione alla porta upstream della docking station e l'altra estremità ad una porta USB 3.0 del t файл setup.exe t 100~240 В. 64 64 64 %$ 065 ஹટ਽d 065 ટɹd POOFDUF[VOFFYUSÏNJUÏEVDÉCMFEhBMJNFOUBUJPOËMB "OTDIMVTT*ISFT$PNQVUFST vostro computer. f %$*/ટɹf prise d'alimentation de la station d'accueil et l'autre 3. Verbinden Sie das eine Ende des mitgelieferten 3. Collegate un'estremità del cavo di alimentazione e 64 f e 64 f FYUSÏNJUÏËMBQSJTFEhBMJNFOUBUJPOEFWPUSFPSEJOBUFVS portable.  $POOFDUF[VONPOJUFVS VOQÏSJQIÏSJRVF64#PVUPVU 4USPNLBCFMTNJUEFN%$065"OTDIMVTTBOEFS%PDLJOH 4UBUJPOVOEEBTBOEFSF&OEFNJUEFN%$*/"OTDIMVTT BO*ISFN/PUFCPPL BMMBQPSUB%$065EFMMBEPDLJOHTUBUJPO RVJOEJ DPMMFHBUFMBMUSBFTUSFNJUËBMMBQPSUB%$*/EFM WPTUSP/PUFCPPL 065 64 1. Connect one end of the bundled CAUTION! Use only the bundled QPXFSBEBQUFSUPUIF%$*/QPSU power adapter. Using other power on your docking station and adapters may damage your device. UIFPUIFSFOEUPB_7"$ power outlet. 2. Connect one end of the bundled NOTE: Use the converter to USB 3.0 cable to the USB 3.0 connect di erent interface ʃːl f f ʃːl f f autre appareil compatible à la station d'accueil. ATTENTION ! 6UJMJTF[ VOJRVFNFOU MhBEBQUBUFVS TFDUFVS  4DIMJF•FO 4JF EFO .POJUPS  64#(FSÊUF PEFS BOEFSF  $PMMFHBUFJMNPOJUPS JEJTQPTJUJWJ64#PHMJBMUSJ -BVGXFSLFBOEJF%PDLJOH4UBUJPOBO dispositivi alla docking station. ‫ء‬จj d f ࠠࠅl ‫ء‬จj d f ࠠࠅl GPVSOJBWFDWPUSFBQQBSFJM-hVUJMJTBUJPOEhVOBVUSFBEBQUBUFVS TFDUFVSSJTRVFEhFOEPNNBHFSWPUSFBQQBSFJM REMARQUE :4JOÏDFTTBJSF VUJMJTF[MFDPOWFSUJTTFVSQPVS connecter un moniteur à interface di érente. ACHTUNG!7FSXFOEFO4JFOVSEBTNJUHFMJFGFSUF/FU[UFJM %JF7FSXFOEVOHBOEFSFS/FU[BEBQUFSLBOO*IS(FSÊU CFTDIÊEJHFO HINWEIS:7FSXFOEFO4JFCFJ#FEBSGEFO,POWFSUFS VN ATTENZIONE! Usate solamente l'adattatore di BMJNFOUB[JPOFDIFUSPWBUFOFMMBDPOGF[JPOF-VUJMJ[[P di altri adattatori di alimentazione potrebbe danneggiare il dispositivo. upstream port on your docking monitor if needed. station and the other end to your computer's USB 3.0 port. h f h f h f h f IMPORTANT ! t 6UJMJTF[MBQSJTFBQQSPQSJÏFËWPUSFQBZTSÏHJPO Monitore mit anderen Schnittstellen anzuschließen. WICHTIG! NOTA: Se necessario usate il convertitore per collegare monitor con interfacce diverse. 3. Connect one end of the bundled IMPORTANT! QPXFSDBCMFUPUIF%$065QPSU t 6TFUIFDPSSFDUBEBQUFSQMVH on the docking station and the for your area/region. PUIFS FOE UP UIF %$ */ QPSU PO t 5IFBEBQUFSJTGPSESZBOE t -hBEBQUBUFVSEPJUÐUSFVUJMJTÏFOJOUÏSJFVSFUEBOTVO ટ᎘ ટ᎘ endroit sec. d d Connexion des prises t 7FSXFOEFO4JFEFOSJDIUJHFO/FU[UFJMTUFDLFSGàS*ISF IMPORTANTE! 3FHJPO t 6TBUFMBTQJOBDPSSFUUBBTFDPOEBEFMWPTUSP1BFTF t %BT/FU[UFJMJTUOVSJN5SPDLFOFOVOE*OOFOCFSFJDI[V t -BEBUUBUPSFÒTUBUPQFOTBUPQFSMVTPJOBNCJFOUJ verwenden. asciutti e all'interno. ВАЖНО! t t ZPVS/PUFCPPL  $POOFDUUIFNPOJUPS 64#EFWJDF or other devices to the docking station. indoor use only. Connector tips ASUS models supported ᔷd f ᔷd f d'alimentation d d 1. Soulevez la prise verticalement de son support. ᅺͪf ¨©ᅺͪf "TTVSF[WPVTEFOFQBTUPSESFMBQSJTFPVMF support a n de ne pas endommager les broches de ‫ء‬จj 065 d f ‫ء‬จj 065 f d  DPOOFYJPO &OQSFOBOUHBSEFËCJFOSFTQFDUFSMFTNBSRVFTi wFU iw JOTÏSF[MFDÉCMFEFMhBEBQUBUFVSEBOTMBQSJTF Steckeraufsätze  ;JFIFO4JFEFO4UFDLFSBVGTBU[TFOLSFDIUWPO EFS)BMUFSVOHOBDIPCFO7FSNFJEFO4JFFT EFO 4UFDLFSVOEEJF)BMUFSVOH[VWFSLBOUFO VNEJF "OTDIMVTTLPOUBLUFOJDIU[VCFTDIÊEJHFO  "DIUFO4JFBVGEJF.BSLJFSVOHFOi wVOEiw XFOO4JF Spinotti 1. Estraete lo spinotto dal porta-spinotti. Per non danneggiare i pin dello spinotto evitate di torcere il connettore e il porta-spinotti.  1SFOEFOEPOPUBEFJTFHOJi wFiwJOTFSJUFJMDBWP dell'adattatore nello spinotto. 1 065 1 2 3 REMARQUE : *OTÏSF[MFDÉCMFEhBMJNFOUBUJPOEBOTMB prise en veillant à bien respecter la forme de la prise. ‫ء‬จj IUUQTXXXBTVTDPNUX f ‫ء‬จj IUUQTXXXBTVTDPNDO f Produits ASUS compatibles EBT"EBQUFSLBCFMJOEFO4UFDLFSBVGTBU[TUFDLFO HINWEIS: 4UFDLFO4JFEBT%$065,BCFMGFTUJOEFO 4UFDLFSBVGTBU[VOECFBDIUFO4JFEBCFJEJF'PSNEFT Steckers. NOTA: *OTFSJUFDPSSFUUBNFOUFJMDBWP%$065 nello spinotto facendo attenzione alla forma del connettore. вилки. ASUS REMARQUE : 3FOEF[WPVTTVSMFTJUFJOUFSOFU Eh"464TVShttp://www.asus.com pour consulter la Unterstützte ASUS-Modelle Modelli ASUS supportati www.asus.com. NOTE: Visit the ASUS website at http:// www.asus.com for the latest support list. ධͦᇜ໮ 1 2 3 YYNN Y1YNN YYNN€ ͣЍ ධͦᇜ໮ 1 2 3 YY Y1Y YY MJTUFEFTPSEJOBUFVST"464DPNQBUJCMFT N° Taille de la prise 1 Ø4,0 x Ø1,2 x 9,8mm (Noir) 2 Ø4,5 x P0,6 x10mm (Bleu) 3 Ø5,5 x Ø2,5 x 11mm (Blanc) HINWEIS: #FTVDIFO4JFEJF"4648FCTFJUF unter http://www.asus.com VNEJFBLUVFMMTUFO Supportlisten zu erhalten. Artikel-Nr. Steckergröße 1 Ø4,0 x Ø1,2 x 9,8 mm (schwarz) NOTA: 7JTJUBUFJMTJUPXFC"464BMMJOEJSJ[[Phttp:// www.asus.com per l'elenco aggiornato dei dispositivi supportati. Articolo Dimensioni Пункт 1 2 3 ʫ1 Ø5.5 х Ø2.5 х 11 Item No. Plug Size 2 Ø4,5 x P0,6 x 10 mm (blau) 1 Ø4.0 x Ø1.2 x 9.8mm (Nero) 1 YYNN #MBDL 3 Ø5,5 x Ø2,5 x 11 mm (weiß) 2 Ø4.5 x P0.6 x10mm (Blu) 2 Y1YNN #MVF 3 Ø5.5 x Ø2.5 x 11mm (Bianco) 3 YYNN 8IJUF 1. 1VMMVQUIFDPOOFDUPSUJQWFSUJDBMMZVQXBSEGSPNUIFIPMEFS"WPJE twisting the plug and holder to avoid damaging the connector pins. 2. 5BLJOHOPUFPGUIFNBSLTi wBOEiw JOTFSUUIFBEBQUFSDBCMFJOUPUIF connector tip. NOTE: Insert the DC OUT cable into the connector tip rmly, taking note of the shape of the plug.

  • 1
  • 2

Q15488 / Second Edition / April 2019