Asus VE198T Quick Start Guide - Page 2
Supported Operating Modes, Connecting The Cables, Assembling The Monitor Base
View all Asus VE198T manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
CCOONNNNEECCTTIINNGGTTHHEECCAABBLLEESS FR Branchement des câbles DE Anschließen der Kabel IT Collegamento dei cavi ES Conectar los cables RU NL De kabels aansluiten PT Ligação dos cabos TR Kabloları bağlama DA Tilslutning af kablerne FI Kaapelien liittäminen NO Koble til kablene SU Ansluta kablarna PL Podłączanie kabli CS Connecting the cables HU A kábelek csatlakoztatása RO Conectarea cablurilor SR Povezivanje kablova EL BG SK Pripojenie káblov AR SC TC 接線 JA KO TH ID Menyambungkan kabel LT Kabelių prijungimas LV Kabeļu pievienošana ET Kaablite ühendamine VE198 VE208 Audio-in VGA Audio-in VGA • To connect the audio cable: connect one end of the audio cable to the monitor's Audio-in port, the other end to the computer's EN audio-out port. • To connect the power cord: connect one end of the power cord securely to the monitor's AC input port, the other end to a power outlet. • To connect the VGA/DVI cable: a.Plug the VGA/DVI connector to the LCD monitor's VGA/DVI port. b.Connect the other end of the VGA/DVI cable to your computer's VGA/DVI port. c.Tighten the two screws to secure the VGA/DVI connector. • When these cables are connected, you can choose the desired signal from the Input Select item in the OSD menu. • Pour brancher le câble audio: cbranchez une extrémité du câble audio sur le port d'entrée Audio du moniteur, puis branchez l'autre extrémité sur le port de sortie audio de l'ordinateur. FR • Pour brancher le cordon d'alimentation: branchez une extrémité du cordon d'alimentation sur le port d'entrée c.a. du moniteur et l'autre extrémité sur une prise de courant. • Pour brancher le câble VGA/DVI/HDMI: a. Branchez le connecteur VGA/DVI/HDMI sur le port VGA/DVI/HDMI du moniteur LCD. b. Branchez l'autre extrémité du câble VGA/DVI/HDMI sur le port VGA/DVI/HDMI de votre ordinateur. c. Serrez les deux vis pour bien attacher le connecteur VGA/DVI. • Pour utiliser des écouteurs: branchez l'extrémité de type prise sur la prise écouteurs du moniteur. • Lorsque ces câbles sont branchés, vous pouvez choisir le signal désiré en utilisant l'élément Sélectionner la source dans le menu OSD. • Le câble HDMI doit être acheté séparément. • Ses kablosunu bağlamak için: ses kablosunun bir ucunu (yukarı yönde) monitörün Ses giriş portuna, diğer ucunu bilgisayarın ses çıkış portuna TR bağlayın. • Güç kablosunu bağlamak için: güç kablosunun bir ucunu sağlam bir şekilde monitörün AC giriş portuna, diğer ucunu güç çıkışına bağlayın. • VGA/DVI/HDMI kablosunu bağlamak için: a. VGA/DVI/HDMI konektörünü LCD monitörün VGA/DVI/HDMI yuvasına takın. b. VGA/DVI/HDMI kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızın VGA/DVI/HDMI yuvasına takın. c. VGA/DVI konektörü sağlamlaştırmak için iki vidayı sıkın. • Kulaklık kullanmak için: Fiş tipinin ucunu monitörün kulaklık jakına takın. • Bu kablolar takıldığında, OSD menüsündeki Giriş Seçme maddesinden istenen sinyali seçebilirsiniz. • HDMI kablosu ayrı olarak satın alınır. • Sådan tilsluttes lydkablet: Forbind lydkablets ene ende til skærmens lyd-ind port og den anden ende til computerens lyd-ud port. DA • Sådan tilsluttes netledningen: Forbind netledningens ene ende til skærmens AC-ind port og den anden ende til en stikkontakt. • Sådan tilsluttes VGA/DVI/HDMI kablet: a. Forbind VGA/DVI/HDMI stikket til LCD skærmens VGA/DVI/HDMI port. b. Forbind VGA/DVI/HDMI kablets anden ende til computerens VGA/DVI/HDMI port. c. Sikr VGA/DVI stikket med de to skruer. • Sådan bruges øretelefonerne: Forbind stikket til skærmens hovedtelefonstik. • Når disse kabler er forbundet, kan du vælge det ønskede signal fra 'Input Select' ('Indgangsvalg') i OSD menuen. • HDMI kablet anskaffes separat. • So schließen Sie das Audiokabel an: Verbinden Sie ein Ende des • Audiokaapelin liittäminen: Liitä audio-kaapelin toinen pää näytön Audiokabels mit dem Audioeingangsanschluss am Monitor und das andere Audio-inporttiin, toinen pää tietokoneen audio-out-porttiin. Ende mit dem Audioausgangsanschluss am Computer. DE • So schließen Sie das Netzkabel an: Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Netzstromeingangsanschluss am Monitor und das andere Ende mit einer Steckdose. • So schließen Sie das VGA/DVI/HDMI-Kabel an: a. Verbinden Sie den VGA/DVI/HDMI-Anschluss mit dem VGA/DVI/HDMI-Anschluss am LCD-Monitor. b. Verbinden Sie das andere Ende des VGA/DVI/HDMI-Kabels mit dem VGA/DVI/HDMIAnschluss am Computer. c. Ziehen Sie die zwei Schrauben fest, um den VGA/DVI-Anschluss zu befestigen. • So verwenden Sie einen Kopfhörer: Verbinden Sie den Stecker mit FI • Virtajohdon liittäminen: liitä virtajohdon toinen pää tukevasti näytön ACtuloporttiin, toinen pää virtapistorasiaan. • VGA/DVI/HDMI-kaapelin liittäminen: a. Laita VGA/DVI/HDMI-liitin LCD-näytön VGA/DVI/HDMI-porttiin. b. Liitä VGA/DVI/HDMI-kaapelin toinen pää tietokoneesi VGA/DVI/HDMI-porttiin. c. Kiristä kaksi ruuvia varmistamaan VGA/DVI-liitin. • Kuulokkeiden käyttäminen: liitä pistokkeellinen pää näytön kuulokejakkiin. dem Kopfhöreranschluss am Monitor. • Nach dem Anschließen dieser Kabel können Sie die gewünschte Signalquelle über die Funktion • Kun nämä kaapelit on liitetty, voit valita halutun signaalin Input Select (Tulovalinta)-kohdasta "Eingangswahl" im OSD-Menü auswählen. • Das HDMI-Kabel wird separat verkauft. OSD-valikossa. • HDMI-kaapeli on ostettava erikseen. • Collegamento del cavo audio: Collegare una estremità del cavo audio alla porta Audio-in (Ingresso audio) del monitor e l'altra estremità alla porta Audio-out (Uscita audio) del computer. IT • Per collegare il cavo elettrico: collegare una estremità del cavo elettrico CA nell'apposita presa di ingresso del monitor, l'altra estremità ad una presa elettrica. • Collegamento del cavo VGA/DVI/HDMI: a. Collegare il connettore VGA/DVI/HDMI alla porta VGA/DVI/HDMI del monitor LCD. b. Collegare l'altra estremità del cavo VGA/DVI/HDMI alla porta VGA/DVI/HDMI del computer. c. Stringere le due viti per fissare il connettore VGA/DVI. • Uso delle cuffie: Collegare l'estremità con lo spinotto al connettore cuffie del monitor. • Slik kobler du til lydkabelen: Koble en ende av lydkabelen til skjermens lyd innkontakt og den andre enden til datamaskinens lyd ut-kontakt. • Slik kobler du til strømledningen: Koble en ende av strømledningen til NO ACinngangskontakten på monitoren og den andre enden til strømuttaket. • Slik kobler du til VGA/DVI/HDMI-kabelen: a. Koble VGA/DVI/HDMI-kontakten til VGA/DVI/HDMI-porten på LCD-skjermen. b. Koble den andre enden av VGA/DVI/HDMI-kabelen til VGA/DVI/HDMI-porten på datamaskinen. c. Skru til de to skruene så VGA/DVI-kontakten sitter godt. • Slik bruker du hodetelefoner: Koble enden med pluggen til hodetelefoninngangen på skjermen. • Quando i cavi sono collegati, si può scegliere il segnale voluto usando la voce Selezione input • Når disse kablene er koblet til, kan du velge ønsket signal fra Input Select (Inngangsvalg)- del menu OSD. • Il cavo HDMI è da acquistarsi separatamente. elementet i skjermmenyen. • HDMI-kabelen kjøpes separat. • Para conectar el cable de audio: conecte un extremo del cable de audio al puerto de entrada de Audio del monitor, y el otro extremo al puerto de salida de audio del ordenador. • Para conectar el cable de alimentación: conecte un extremo del cable de ES alimentación de forma segura al puerto de entrada de CA del monitor y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. • Para conectar el cable VGA/DVI/HDMI: a. Enchufe el conector VGA/DVI/HDMI en el puerto VGA/DVI/HDMI del monitor LCD. b. Conecte el otro extremo del cable VGA/DVI/HDMI al puerto VGA/DVI/HDMI de su ordenador. c. Apriete los dos tornillos para asegurar el conector VGA/DVI. • Para usar auriculares: conecte el extremo con el enchufe a la toma de auriculares de su monitor. • Anslut ljudkabeln: anslut den ena änden av ljudkabeln till bildskärmens ljudingång och den andra änden till datorns ljudutgång. SV • Ansluta nätkabeln: anslut ena änden av nätkabeln till monitorns nätuttag och den andra änden till ett vägguttag. • Ansluta VGA/DVI/HDMI-kabeln: a. anslut VGA/DVI/HDMI-kontakten till LCD-.monitorns VGA/DVI/HDMI-uttag. b. anslut ena änden av VGA/DVI/HDMI-kabeln till datorns VGA/DVI/HDMI-uttag. c. Fäst VGA-DVI-kontakten med skruvarna. • Använda hörlurar: anslut rätt kontakt till monitorns hörlursuttag. • Cuando estos cables estén conectados, puede elegir la señal que desee desde el elemento de Selección de Entrada del menú OSD. • El cable HDMI debe ser adquirido por separado. • När dessa kablar är anslutna, kan du välja önskad signal under Input Select (Ingångsval) på OSD-menyn. • HDMI-kabeln måste köpas separat. RU VGA/DVI/HDMI: a VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI b VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI c VGA/DVI. HDMI • W celu podłączenia kabla audio: podłącz jeden koniec kabla audio do portu wejścia audio monitora, a drugi koniec do portu wyjścia audio komputera. • W celu podłączenia przewodu zasilającego: podłącz jeden koniec PL przewodu zasilającego do portu wejścia prądu zmiennego monitora, a drugi koniec do gniazda zasilania. • W celu podłączenia kabla VGA/DVI/HDMI: a. Podłącz złącze VGA/DVI/HDMI do portu VGA/DVI/HDMI monitora LCD. b. Podłącz drugi koniec kabla VGA/DVI/HDMI do portu VGA/DVI/HDMI komputera. c. Dokręć dwie śruby w celu zamocowania złącza VGA/DVI. • W celu użycia słuchawek: podłącz koniec kabla z wtyczką do gniazda słuchawek monitora. • Po podłączeniu tych kabli, można wybrać wymagany sygnał z opcji Wybór wejścia w menu OSD. • Kabel HDMI można zakupić oddzielnie. • De audiokabel aansluiten: sluit een uiteinde van de audiokabel aan op de audiopoort van de monitor, het andere eind op de audiopoort van de computer. • De voedingskabel aansluiten: sluit het ene uiteinde van de voedingskabel NL stevig aan op de wisselstroomingang van de monitor en stop het andere uiteinde in het stopcontact. • De VGA/DVI/HDMI-kabel aansluiten: a. Steej de VGA/DVI/HDMI-connector in de VGA/DVI/HDMI-poort van de LCD-monitor. b. Sluit het andere uiteinde van de VGA/DVI/HDMI-kabel aan op de VGA/DVI/HDMI-poort van uw computer. c. Maak de twee schroeven vast om de VGA/DVI-aansluiting te bevestigen. • Oortelefoons gebruiken: verbind het uiteinde met de stekker met de ingang voor de oortelefoon op de monitor. • Pokyny pro připojení zvukového kabelu: připojte jeden konec zvukového kabelu ke vstupnímu portu zvuku monitoru a druhý konec k výstupu zvuku počítače. • Pokyny pro připojení napájecího kabelu: připojte jeden konec napájecího CS kabelu ke zdířce pro připojení napájení monitoru LCD a druhý konec k elektrické zásuvce. • Pokyny pro připojení kabelu VGA/DVI/HDMI: a. Připojte konektor VGA/DVI/HDMI k portu VGA/DVI/HDMI monitoru LCD. b. Připojte druhý konec kabelu VGA/DVI/HDMI k portu VGA/DVI/HDMI v počítači. c. Zajistěte konektor VGA/DVI dvěma šroubky. • Pokyny pro používání sluchátek: připojte konec se zástrčkou ke zdířce monitoru pro připojení sluchátek. • Nadat deze kabels zijn aangesloten, kunt u het gewenste signaal selecteren onder Ingangsselectie in het OSD-menu. • De HDMI-kabel is los te koop. • Para ligar o cabo de áudio: ligue uma das extremidades do cabo de áudio à porta de entrada de áudio do monitor e ligue a outra extremidade à porta de saída de áudio do computador. • Para ligar o cabo de alimentação: ligue uma das extremidades do cabo de PT alimentação à entrada a.c. do monitor e ligue a outra extremidade do cabo à tomada eléctrica. • Para ligar o cabo VGA/DVI/HDMI: a. Ligue o conector VGA/DVI/HDMI à porta VGA/DVI/HDMI do monitor LCD. b. Ligue a outra extremidade do cabo VGA/DVI/HDMI à porta VGA/DVI/HDMI do computador. c. Aperte os dois parafusos para fixar o conector VGA/DVI. • Para ligar os auscultadores: ligue os auscultadores às tomadas correspondentes existentes no monitor. • Po připojení těchto kabelů můžete zvolit požadovaný signál v položce Input Select (Výběr vstupu) v nabídce OSD. • Kabel HDMI je třeba zakoupit samostatně. • Az audiokábel csatlakoztatása: a hangkábel egyik végét a monitor audió bemeneti portjához, a másikat pedig a számítógép audió kimeneti csatlakozójához csatlakoztassa. • A hálózati tápkábel csatlakoztatása: Csatlakoztassa a tápkábel egyik végét HU a monitor tápfeszültség bemenetéhez, a másik végét egy hálózati aljzatba. • A VGA/DVI/HDMI kábel csatlakoztatása: a. Csatlakoztassa a VGA/DVI/HDMI csatlakozót az LCD-monitor VGA/DVI/HDMI aljzatához. b. Csatlakoztassa a VGA/DVI/HDMI kábel másik végét a számítógép VGA/DVI/HDMI aljzatához. c. Húzza meg a VGA/DVI csatlakozót rögzítő csavarokat. • Fülhallgatók használatához: csatlakoztassa a dugóval ellátott végét a monitor fülhallgató aljzatához. • Quando os cabos estiverem ligados, pode escolher o sinal pretendido a partir do item Seleccionar entrada no menu mostrado no ecrã. • O cabo HDMI é vendido em separado. • Ha e kábeleket csatlakoztatta, ki tudja választani a kívánt jelet az OSD menü Bemenetválasztás elemében. • A HDMI-kábel külön megvásárolható. • Pentru conectarea cablului audio: conectaţi un capăt al cablului audio la portul de intrare audio al monitorului, iar celălalt capăt la portul de ieşire RO audio al computerului. • Pentru conectarea cablului de alimentare: conectaţi fix un capăt al cablului de alimentare la portul de intrare c.a. al monitorului, iar celălalt capăt la o priză electrică • Pentru conectarea cablului VGA/DVI/HDMI: a. Introduceţi conectorul VGA/DVI/HDMI în portul cu acelaşi nume al monitorului LCD. b. Conectaţi celălalt capăt al cablului VGA/DVI/HDMI la portul cu acelaşi nume al computerului dvs. c. Strângeţi cele două şuruburi pentru a fixa conectorul VGA/DVI. • Pentru a folosi căştile: conectaţi extremitatea cu fişă la mufa de cască a monitorului. • Când aceste cabluri sunt conectate, puteţi alege semnalul dorit din elementul Input Select (Selecţie intrare) din meniul OSD. • Cablul HDMI este achiziţionat separat. • Da bi povezali audio kabl: povežite jedan kraj audio kabla za audio-in port monitora, a drugi kraj za audio-out port kompjutera. SR • Da bi povezali kabl za struju: povežite jedan kraj kabla za struju bezbedno za ulazni AC port monitora a drugi kraj za utičnicu za struju. • Da bi povezali VGA/DVI/HDMI kabl: a. Priključite VGA/DVI/HDMI konektor za VGA/DVI/HDMI port LCD monitora. b. Povežite drugi kraj VGA/DVI/HDMI kabla za VGA/DVI/HDMI port svog kompjutera. c. Pričvrstite dva šrafa da bi osigurali VGA/DVI konektor. • Da bi koristili slušalice: povežite kraj koji je kao utičnica za priključak za slušalice na monitoru. • Kada su ovi kablovi povezani, možete da odaberete željeni signal preko stavke za izbor unosa sa Menija na ekranu. • HDMI kabl se kupuje odvojeno. EL VGA/DVI/HDMI: a VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI της LCD b VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/ HDMI c VGA/DVI. OSD HDMI BG AC VGA/DVI/HDMI кабел: a VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI LCD b VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI c VGA/DVI Input Select HDMI • Pripojenie zvukového kábla: pripojte jeden koniec audio kábla k portu pre audio vstup na monitore a druhý koniec kábla pripojte k portu pre audio výstup na počítači. SK • Pripojenie siet'ového napájacieho kábla: dôkladne pripojte jeden koniec siet'ového napájacieho kábla k vstupnému portu pre pripojenie napájania striedavým prúdom na monitore a druhý koniec kábla pripojte k siet'ovej zásuvke. • Pripojenie VGA/DVI/HDMI kábla: a. Konektor VGA/DVI/HDMI zasuňte do portu VGA/DVI/HDMI na LCD monitore. b. Druhý koniec VGA/DVI/HDMI kábla pripojte k VGA/DVI/HDMI portu na počítači. c. Pre zaistenie konektora VGA/DVI dotiahnite dve skrutky. • Používanie slúchadiel: pripojte koniec so zástrčkou ku konektoru pre slúchadlá na monitore. • Po pripojení káblov môžete vybrat' požadovaný signál v rámci položky Input Select (Voľba vstupu) v rámci OSD menu. • HDMI kábel sa kupuje zvlášt'. AR SC • 连接VGA/DVI/HDMI 线: a. 将VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI 接口。 b. 将VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI 接口。 c VGA/DVI 接头。 OSD HDMI Audio-in AC TC • 連接 VGA/DVI/HDMI 纜線: a. 將 VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI b. 將 VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI c VGA/DVI 接頭。 OSD HDMI JP AC • VGA/DVI/HDMI a. VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI b. VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI c. 2 VGA/DVI OSD HDMI KO AC • VGA/DVI/HDMI a. VGA/DVI/HDMI LCD VGA/DVI/HDMI b. VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI c VGA/DVI OSD HDMI TH AC VGA/DVI/HDMI: a VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI LCD b VGA/DVI/HDMI VGA/DVI/HDMI c VGA/DVI OSD HDMI • Untuk menyambungkan kabel audio: sambungkan salah satu ujung kabel audio ke port audio masuk di monitor dan ujung kabel lainnya ke port audio keluar di komputer. ID • Untuk menyambungkan kabel daya: sambungkan dengan benar salah satu ujung kabel daya ke port input AC dan ujung kabel lainnya ke stopkontak. • Untuk menyambungkan kabel VGA/DVI/HDMI: a. Pasang konektor VGA/DVI/HDMI ke port VGA/DVI/HDMI monitor LCD. b. Sambungkan ujung kabel VGA/DVI/HDMI lainnya ke port VGA/DVI/HDMI komputer. c. Kencangkan kedua sekrup agar konektor VGA/DVI terpasang dengan benar. • Untuk menggunakan earphone: sambungkan ujung dengan jenis konektor ke soket earphone monitor. • Bila kabel ini tersambung, Anda dapat memilih sinyal yang dikehendaki dari item Input Select (Pilihan Input) dalam menu OSD. • Kabel HDMI dibeli secara terpisah. • Garso kabelio prijungimas: vieną garso kabelio galą įjunkite į monitoriaus garso įvesties jungtį, o kitą - į kompiuterio garso išvesties jungtį. LT • Maitinimo laido prijungimas: vieną maitinimo laido galą saugiai įkiškite į monitoriaus AC įvesties jungtį, o kitą - į maitinimo lizdą. • VGA/DVI/HDMI kabelio prijungimas: a. VGA/DVI/HDMI jungties kištuką įkiškite į LCD monitoriaus VGA/DVI/HDMI jugtį. b. Kitą VGA/DVI/HDMI kabelio galą prijunkite prie kompiuterio VGA/DVI/HDMI prievado. c. Priverždami du varžtus, pritvirtinkite VGA/DVI jungtį. • Ausinių naudojimas: ausinių laido kištukinę jungtį įkiškite į monitoriaus ausinių lizdą. • Sujungę kabelius, norimą signalą galite pasirinkti iš OSD meniu punkto „Input Select" (pasirinkti įvestį). • HDMI kabelis perkamas atskirai. • Lai pievienotu audio kabeli: vienu audio kabeļa galu pievienojiet pie monitora audio ieejas porta, bet otru galu pie datora audio izejas porta. • Lai pievienotu strāvas vadu: vienu strāvas vada galu drošā veidā LV pievienojiet pie monitora maiņstrāvas ieejas porta, bet otru galu pie strāvas izejas avota. • Lai pievienotu VGA/DVI/HDMI kabeli, rīkojieties kā norādīts tālāk: a. Pievienojiet VGA/DVI/HDMI savienotāju LCD monitora VGA/DVI/HDMI portam. b. Otru VGA/DVI/HDMI kabeļa galu pievienojiet pie datora VGA/DVI/HDMI porta. c. Lai nostiprinātu VGA/DVI savienotāju, pievelciet divas pieejamās skrūves. • Lai izmantotu austiņas: austiņu galu ar kontaktdakšas tipa uzgali pievienojiet pie monitora austiņu spraudņa. • Ja šie kabeļi ir pievienoti, varat izvēlēties nepieciešamo signāli no OSD izvēlnē pieejamā vienuma Ieejas izvēle. • HDMI kabelis ir jāiegādājas atsevišķi. • Audiokaabli ühendamiseks: ühendage audiokaabli üks ots monitori audio-in pesasse ja teine ots arvuti audio-out pesasse. ET • Toitekaabli ühendamiseks: ühendage toitekaabli üks ots kindlalt monitori vahelduvvoolu sisendpesasse ja teine ots toitepistikupesasse. • VGA/DVI/HDMI kaabli ühendamiseks: a. Ühendage VGA/DVI/HDMI pistik LCD monitori VGA/DVI/HDMI pesasse. b. Ühendage VGA/DVI/HDMI kaabli teine ots arvuti VGA/DVI/HDMI pesasse. c. Pingutage kaks kruvi, et kinnitada VGA/DVI pistik. • Kõrvaklappide kasutamiseks: ühendage kõrvklappide pistik monitori kõrvaklappide pistikupesasse. • Kui need kaablid on ühendatud, siis saate valida sobiva signaali loendist Input Select (Sisendi valik) OSD menüüs. • HDMI kaabel tuleb osta eraldi. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. ASSEMBLING THE MONITOR BASE FR Assemblage de la base du moniteur DE Befestigen des Monitorstandfußes IT Assemblaggio della base del monitor ES Ensamblar la base del monitor RU NL De voet van de monitor monteren PT Normas de segurança TR Monitör altlığını monte etme DA Samling af skærmfoden FI Näyttöjalustan kokoaminen NO Montere skjermsokkelen SV Montering av monitorsockeln PL Podłączanie podstawy monitora CS Montáž podstavce monitoruELHU A monitortalp összeszereBléGse RO Asamblarea bazei monitorului SR Sklapanje osnove monitora EL BG SK BeZmontovanie základne monitora AR SC LT TC JA KO TH ID Memasang dudukan monitor LT Monitoriaus pagrindo montavimas LV Monitoriaus pagrindo montavimas ET Monitori aluse koostamine Release Lock 2 1 1. Have the front of the monitor face down on a table. EN 2. Assemble the base and the arm by aligning the arrow marks on the base and the arm. 3. Fix the base to the arm by fastening the bundled screw. We recommend that you cover the table surface with soft cloth to prevent damage to the monitor. 1. Monitörün ön tarafını masaya bakacak şekilde çevirin. TR 2. Altlık ve kolu, oku altlık ve kol üzerindeki işaretlere hizalayarak birbirine monte edin. 3. Ürünle birlikte verilen vidayı bağlayarak altlığı kola takın. Monitöre hasar gelmesini önlemek için masanın yüzeyini yumuşak bir giysiyle örtmenizi tavsiye ederiz. 1. Posez doucement le moniteur face à terre sur une table. FR 2. Alignez la base sur le bras de façon à enclencher la base sur la rainure du bras. 3. Fixez la base sur le bras en serrant la vis fournie. Nous vous conseillons de couvrir la surface de la table avec un chiffon doux pour éviter d'endommager le moniteur. 1. Legen Sie den Monitor mit dem Bildschirm nach unten zeigend DE auf einen Tisch. 2. Setzen Sie die Basis so an den Arm an, dass sie in die Aussparung am Arm greift. 3. Fixieren Sie die Basis mit der mitgelieferten Schraube am Arm. Wir empfehlen Ihnen ein weiches Tuch auf den Tisch zu legen, um Schäden an dem Monitor zu vermeiden. 1. Appoggiare il monitor a faccia in giù su un tavolo. IT 2. Allineare la base sul supporto in modo da adattarla alla scanalatura del supporto. 3. Fissare la base sul supporto usando le viti fornite in dotazione. Si raccomanda di coprire la superficie del tavolo con un panno morbido per prevenire danni al monitor. 1. Læg skærmen ned på et bord med forsiden nedad. DA 2. Foden og armen samles ved at rette pilemærkerne på foden og armen ind med hinanden. 3. Fastgør foden til armen ved at stramme den medfølgende skrue. For at forhindre skade på skærmen, anbefaler vi, at du dækker bordets overflade til med en blød klud/dug. FI 1. Pidä näytön etuosa pöydällä alaspäin osoittaen. 2. Kokoa jalusta ja varsi linjaamalla jalustan ja varren nuolet. 3. Kiinnitä jalusta varteen tiukentamalla mukana tullut ruuvi. Suosittelemme, että peität pöydän pinnan pehmeällä kankaalla näytön vaurioitumisen estämiseksi. 1. Plasser skjermen på et bord med bildeflaten pekende ned. NO 2. Sett sammen underdelen og armen ved å stille pilmerkene på underdelen og armen mot hverandre. 3. Fest underdelen til armen ved hjelp av den medfølgende skruen. Vi anbefaler at du dekker overflaten av bordet med et mykt stoff for å unngå skade på skjermen. 1. Ponga la parte frontal del monitor boca abajo sobre una mesa. ES 2. Alinee la base del brazo para ajustarla en la hendidura de dicho brazo. 3. Fije la base al brazo apretando el tornillo incluido. Recomendamos que coloque un paño suave sobre la mesa donde apoyará el monitor con el fin de no dañar el monitor. 1 RU 2 3 NL 1. Leg de voorkant van de monitor plat op tafel. 2. Lijn de onderkant van de arm uit op de armgroef. 3. Bevestig de onderkant van de arm door de bijgeleverde schroef vast te maken. Wij raden u aan het tafelblad af te dekken met een zachte doek om schade aan de monitor te voorkomen. 1. Lägg monitorn med skärmen nedåt på ett bord. SV 2. Montera stativet och armen till varandra genom att rikta pilmarkeringarna. 3. Fixera stativet till armen genom att dra åt den medföljande skruven. Vi rekommenderar att du lägger ett mjukt tyg på bordet för att undvika skada på monitorn. 1. Połóż monitor ekranem w dół na stole. PL 2. Połącz podstawę i wspornik dopasowując znaki strzałek na podstawie i na wsporniku. 3. Zamocuj podstawę do ramienia, przykręcając ją dostarczoną śrubą. Aby zapobiec uszkodzeniu monitora, zaleca się przykrycie stołu miękką szmatką. 1. Aşezaţi monitorul cu faţa în jos pe o masă. RO 2. Asamblaţi baza şi braţul prin alinierea săgeţilor marcate pe bază şi pe braţ. 3. Fixaţi suportul pe braţ prin strângerea şurubului încorporat. Vă recomandăm să acoperiţi suprafaţa mesei cu o lavetă moale, pentru a preveni deteriorarea monitorului. 1 JA 2 3 1. Prednji deo lica monitora postavite na sto. 2. Sklopite osnovu i krak poravnavanjem oznaka sa strelicama na SR osnovi i na kraku. 3. Pričvrstite osnovu za krak, pričvršćivanjem priloženih zavrtanja. Preporučujemo da pokrijete površinu stola mekom krpom kako bi sprečili oštećenje monitora. 1 2 KO 3 1 EL 2 3 1 TH 2 3 1 BG 2 3 1. Letakkan monitor di meja dengan posisi layar menghadap ke bawah. ID 2. Pasang dudukan dan lengan dengan mensejajarkan tanda panah pada dudukan dan lengan. 3. Kencangkan dudukan pada lengan dengan sekrup yang tersedia. Sebaiknya permukaan meja diberi alas kain lembut agar monitor tidak rusak. 1. Monitor položte prednou časťou na stôl. 1. Paguldykite monitorių ant stalo, ekranu žemyn SK LT 2. Zmontujte základňu a rameno tak, že zarovnáte šípky na základni 2. Pagrindą prie stovo pritvirtinkite sulygiuodami rodykles ant a ramene. pagrindo ir stovo. 3. Základňu s ramenom spojte pomocou dodanej skrutky. 3. Pagrindą prie atramos pritvirtinkite pakuotėje esančiu varžtu. Odporúčame vám zakryť povrch stola mäkkou tkaninou, aby ste zabránili poškodeniu monitora. Nuimant stovą, rekomenduojama patiesti ant stalo minkštą medžiagą, kad nesugadintumėte vaizduoklio ekrano. AR 1. Novietojiet monitoru uz galda ar priekšpusi uz leju. LV 2. Novietojiet pamatni un turētāju tā, lai bultiņu atzīmes uz pamatnes un turētāja būtu vienas otrai pretīm. 3. Savienojiet pamatni ar turētāju, nostiprinot iepakojumā ietverto skrūvi. Mēs iesakām noklāt galda virsmu ar mīkstu auduma gabalu, lai izvairītos no monitora bojājumiem. 1 SC 2 3 1. Paigutage monitor nii, et selle ekraan jääb vastu lauda. ET 2. Koostage alus ja toend, joondades alusel ja toendil olevad noolega märgised. 3. Kinnitage alus toendile, kasutades seadmega kaasnenud kruvi. Soovitatav on katta laud pehme riidega, et vältida monitori kahjustamist. TC 1 2 3 1. Deite o monitor sobre uma mesa com a parte da frente voltada PT para baixo. 2. Monte a base e o braço alinhando as marcas de seta existentes na base e no braço. 3. Fixe a base ao braço apertando o parafuso fornecido. Recomendamos-lhe que cubra a superfície da mesa com um pano macio para evitar danificar o monitor. CS 1. Položte monitor na stůl obrazovkou dolů. 2. Sestavte podstavec a rameno zarovnáním šipek na podstavci a rameni. 3. Připevněte podstavec k rameni pomocí dodaného šroubu. Aby se zabránilo poškození monitoru, doporučujeme položit na povrch stolu měkký textil. HU 1. Helyezze a monitort a panellel lefelé egy sima felületre, például asztalra. 2. Illessze a talpat a karhoz a talpon és a karon lévő nyilak egymáshoz illesztésével. 3. Rögzítse a talpat a karhoz a mellékelt csavarral. Tanácsos az asztal felületét puha kendővel leteríteni, nehogy megsérüljön a monitor. SUPPORTED OPERATING MODES FR Modes de fonctionnement pris en charge DE Unterstützte Betriebsmodi IT Modalità operative supportate ES Modos de funcionamiento soportados RU NL Ondersteunde bedieningsmodi PT Modos de funcionamento suportados TR Desteklenen çalıştırma modları DA Understøttede driftstilstande FI Tuetut käyttötilat NO Operativmoduser som støttes SV Driftslägen som stöds PL Obsługiwane tryby robocze CS Podporované provozní režimy HU Támogatott működési módok RO Moduri de operare suportate SR Podržani radni režimi EL BG SK Podporované prevádzkové režimy AR SC TC JA KO TH ID Mode pengoperasian yang didukung LT Palaikomi darbo režimai LV Palaikomi darbo režimai ET Toetatud tööre˛iimid >> VE198 A 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 832X624 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1280x960 1280x1024 1280x1024 1440x900 (Primary) B 31.47(N) 35.00(N) 37.87(N) 37.5(N) 31.47(N) 35.16(P) 37.88(P) 48.08(P) 46.86(P) 49.72(P/N) 48.36(N) 56.476(N) 60.02(N) 67.5(P/N) 60.00(P) 63.98(P) 79.98(P) 55.94(N) C D 59.94(N) 25.18 66.66(N) 30.24 72.82(N) 31.5 75.00(N) 31.5 70.08(P) 28.32 56.25(P) 36.00 60.32(P) 40.00 72.12(P) 50.00 75.00(P) 49.50 74.55(P/N) 57.28 60.00(N) 65.00 70.069(N) 75.00 75.00(N) 78.75 75.00(P/N) 108.00 60.00(N) 108.00 60.02(P) 108.00 75.02(P) 135.00 59.89(P) 106.50 >> VE208 A 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 832X624 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1280x960 1280x1024 1280x1024 1366x768 848x480 1280x720 1280x800 1600x900 (Primary) B 31.47(N) 35.00(N) 37.87(N) 37.5(N) 31.47(N) 35.16(P) 37.88(P) 48.08(P) 46.86(P) 49.72(P/N) 48.36(N) 56.476(N) 60.02(N) 67.5(P/N) 60.00(P) 63.98(P) 79.98(P) 47.712(P) 29.830(N) 44.772(N) 49.702(N) 55.54(P) C 59.94(N) 66.66(N) 72.82(N) 75.00(N) 70.08(P) 56.25(P) 60.32(P) 72.12(P) 75.00(P) 74.55(P/N) 60.00(N) 70.069(N) 75.00(N) 75.00(P/N) 60.00(N) 60.02(P) 75.02(P) 59.79(P) 55.659(P) 59.855(P) 59.810(P) 59.978(N) D 25.18 30.24 31.5 31.5 28.32 36.00 40.00 50.00 49.50 57.28 65.00 75.00 78.75 108.00 108.00 108.00 135.00 85.50 31.5 74.5 83.5 97.75 EN NL CS A Resolution Frequency A Resolutie Frequentie A Frekvence rozlišení B Horizontal Frequency (KHz) B Horizontale frequentie (KHz) B Horizontální frekvence C Vertical Frequency (Hz) C Verticale frequentie (Hz) C Svislá frekvence D Pixel (MHz) D Pixel (MHz) D Pixel (obrazový bod) BG A B C D FR PT HU SK A Résolution Fréquence A Frequência da resolução A Felbontás frekvenciája A Kmitočet rozlíšenia B Fréquence horizontale (KHz) B Frequência horizontal (KHz) B Sorfrekvencia (KHz) B Horizontálna frekvencia (kHz) C Fréquence Verticale (Hz) C Frequência vertical (Hz) C Függőleges frekvencia (Hz) C Vertikálna frekvencia (Hz) D Pixel (MHz) D Píxeis (MHz) D Képpont (MHz) D Pixel (MHz) DE TR A Auflösung Frequenz A Çözünürlük Frekansı B Horizontale Frequenz (KHz) B Yatay Frekans (KHz) C Vertikale Frequenz (Hz) C Dikey Frekans (Hz) D Pixel (MHz) D Piksel (MHz) PL TH A Częstotliwość rozdzielczości A B Częstotliwość pozioma (KHz) B KHz) C Częstotliwość pionowa (Hz) C Hz) D Piksel (MHz) D MHz) IT DA A Frequenza della risoluzione A Opløsningsfrekvens B Frequenza orizzontale (KHz) B Vandret frekvens (KHz) C Frequenza verticale (Hz) C Lodret frekvens (Hz) D Pixel (MHz) D Pixel (MHz) AR A B C ID A Frekuensi Resolusi B Frekuensi Horizontal (KHz) C Frekuensi Vertikal (Hz) D D Piksel (MHz) ES FI A Frecuencia de Resolución A Resoluutiotaajuus B Frecuencia Horizontal (KHz) B Vaakataajuus (kHz) C Frecuencia Vertical (Hz) C Pystytaajuus (Hz) D Píxel (MHz) D Pikseliä (MHz) SC A B KHz) C Hz) D 像素 (MHz) LT A Raiškos dažnis B Horizontalusis dažnis (KHz) C Vertinalusis dažnis (Hz) D Vaizdo elementai (MHz) RU RO TC A B A B Frecvenţa rezoluţiei Frecvenţă pe orizontală (kHz) A B KHz) C C Frecvenţă pe verticală (Hz) D D Pixel (MHz) C Hz) D 畫素 (MHz) LV A Izšķirtspējas frekvence B Horizontālā frekvence (KHz) C Vertikālā frekvence (Hz) D Pikselis (Mhz) NO A Oppløsningsfrekvens B Horisontal frekvens (KHz) C Vertikal frekvens (Hz) D Piksler (MHz) SV A Upplösningsfrekvens B Horisontell frekvens (KHz) C Vertikal frekvens (Hz) D Pixlar (MHz) SR JA A Frekvencija rezolucije A B Horizontalna frekvencija (KHz) B KHz) C Vertikalna frekvencija (Hz) D Piksel (MHz) C Hz) D MHz) EL KO A B KHz) C Hz) D MHz) A B KHz) C Hz) D 픽셀 (MHz) ET A Sagedus eraldusvõimel B Horisontaalsagedus (KHz) C Horizontal Frequency (KHz) D Pikslisagedus (MHz)