Behringer FBQ1000 Quick Start Guide - Page 7
Step 2: Controls, Paso 2: Controles, Etape 2 : Réglages, Schritt 2, Bedienelemente, Passo 2:
View all Behringer FBQ1000 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 7 highlights
12 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles JOG WHEEL scrolls through presets and adjusts parameter values. La RUEDA JOG le permite pasar de un preset a otro y ajustar valores de parámetros. La MOLETTE DE DONNÉES fait défiler les Presets et modifie les valeurs de paramètres. JOG WHEEL scrollt durch die Einstellungen und passt die Parameterwerte an. JOG WHEEL - rola através dos valores predefinidos e parâmetros de ajuste. FILTER SELECT button enables the JOG WHEEL to select one of the 12 filters per channel for editing. El botón FILTER SELECT le permite elegir para su edición uno de los 12 filtros por canal con la RUEDA JOG. FILTER SELECT Schalter aktiviert das JOG WHEEL um einen der 12 Filter pro Kanal zur Bearbeitung auszuwählen. La touche FILTER SELECT permet à la MOLETTE DE DONNÉES de sélectionner l'un des 12 filtres par canal pour les éditer. FILTER SELECT este botão habilita o JOG WHEEL para selecionar um dos 12 filtros por canal para edição. 13 Quick Start Guide FREQUENCY button enables the JOG WHEEL to select the frequency that is to be edited in Parametric EQ mode. El botón FREQUENCY le permite usar la RUEDA JOG para elegir la frecuencia a editar en el modo de EQ paramétrico. La touche FREQUENCY vous permet d'utiliser la MOLETTE DE DONNÉES pour sélectionner la fréquence du filtre en mode d'égalisation paramétrique. FREQUENCY Schalter um die Frequenz auszuwählen, die im Parametrischen EQ Modus bearbeitet werden soll. FREQUENCY - este botão habilita que o JOG WHEEL selecione a frequência a ser editada no modo EQ Paramétrico. BANDWIDTH button enables the JOG WHEEL to adjust the filter bandwidth (Q factor) of the≈selected filter. El botón BANDWIDTH le permite usar la RUEDA JOG para ajustar el ancho de banda de filtro (factor Q) del filtro elegido. La touche BANDWIDTH vous permet d'utiliser la MOLETTE DE DONNÉES pour régler la largeur de bande (facteur Q) du filtre sélectionné. BANDWIDTH Schalter aktiviert das JOG WHEEL um die Filterbandbreite (Q Faktor) des ausgewählten Filters anzupassen. BANDWIDTH - este botão habilita o JOG WHEEL para ajustar a largura de faixa do filtro (Fator Q) do filtro selecionado. IN/OUT button deactivates the Parametric EQ filters. Hold the IN/OUT button to deactivate all filters and enter Total Bypass mode. El botón IN/OUT desactiva los filtros de EQ paramétricos. Mantenga pulsado este botón para desactivar todos los filtros y activar el modo Total Bypass . La touche IN/OUT active les filtres paramétriques. Maintenez la touche IN/OUT enfoncée pour désactiver tous les filtres et passer en Bypass total. IN/OUT deaktiviert die Parametrischen EQ Filter. Halten Sie den IN/OUT Schalter um alle Filter zu deaktivieren und in den Bypass-Modus zu wechseln. IN/OUT - este botão desativa os filtros do EQ Paramétrico. Segure o botão IN/OUT para desativar todos os filtros e entrar no modo Total Bypass. GAIN button enables the JOG WHEEL to adjust the amount of boost or attenuation of the selected filter (+16 dB to -48 dB). El botón GAIN le permite usar la RUEDA JOG para ajustar la cantidad de realce o atenuación del filtro elegido (+16 a -48 dB). La touche de GAIN vous permet d'utiliser la MOLETTE DE DONNÉES pour régler l'atténuation ou l'accentuation du filtre sélectionné (+16 dB à -48 dB). GAIN Schalter aktiviert das JOG WHEEL um die Menge an Verstärkung oder Dämpfung des ausgewählten Filters anzupassen (+16 dB to -48 dB). GAIN - este botão habilita o JOG WHEEL para ajustar a quantidade de aumento ou atenuação do filtro selecionado (+16 dB a -48 dB). STORE button enables the JOG WHEEL to scroll through the 10 available preset slots. Press the STORE button again to confirm and save to the selected slot. El botón STORE le permite usar la RUEDA JOG para ir pasando por las 10 posiciones de preset disponibles. Pulse de nuevo este botón STORE para confirmar la elección y almacenar los datos en la posición elegida. La touche STORE vous permet d'utiliser la MOLETTE DE DONNÉES pour faire défiler les 10 Presets disponibles. Appuyez à nouveau sur la touche STORE pour confirmer et sauvegarder le Preset sélectionné. STORE Schalter aktiviert das JOG WHEEL um durch die 10 verfügbaren voreingestellten Slots zu blättern. Drücken Sie den STORE Schalter noch einmal um den ausgewählten Slot zu bestätigen und zu speichern. behringer.com STORE - este botão habilita o JOG WHEEL para rolar através dos 10 espaços de programas disponíveis. Pressione o botão STORE novamente para confirmar e salvar no slot. behringer.com selecionado. OPERATING LEVEL button switches between -10 dBV and +4 dBu, allowing the FBQ1000 to operate in its optimum range. El botón OPERATING LEVEL le permite cambiar entre los niveles -10 dBV y +4 dBu, para hacer que el FBQ1000 funcione siempre en el rango óptimo. La touche OPERATING LEVEL vous permet de sélectionner le niveau de travail de -10 dBV ou de +4 dBu, optimum pour le FBQ1000. OPERATING LEVEL Schalter wechselt zwischen -10 dBV und +4 dBu. Der FBQ1000 kann so in seinem optimalen Bereich arbeiten. OPERATING LEVEL - este botão alterna entre -10 dBV e +4 dBu, permitindo que o FBQ1000 opere no seu melhor alcance.