Behringer V-TONE GMX212 Quick Start Guide - Page 8

Controls, Controles

Page 8 highlights

14 V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 15 Quick Start Guide V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 C ontrols (EN) Controls (17) The LEVEL control adjusts the volume of the (32) Use the SPEAKER OUT connector to respective channel. connect one additional loudspeaker to (1) The connector labeled INPUT is the ¼ " jack input of your V-TONE. (18) The PRESENCE control gives you an additional way to cut or boost the highs (GMX212 and GMX1200H). (2) On the GMX110, the CLEAN control modifies the volume of the CLEAN channel in relation to the MODELING CHANNEL. (19) The MASTER control regulates the overall volume as well as headphone volume. (3) Use the CHANNEL key to alternate between (20) The POWER switch powers up your V-TONE. the two modeling channels (except for the (21) Connect the stereo jack connector your GMX110/GMX112. This loudspeaker should have an impedance of 4 Ω. When this connector is used, the internal loudspeaker is automatically muted. (33) FUSE RETAINER/VOLTAGE SELECTOR. (34) Power is supplied via an IEC connector. (35) SERIAL NUMBER. GMX110). The channel LED (5) lights up when of the provided footswitch to the the channel is activated. On the GMX110, the CHANNEL key switches between CLEAN and MODELING CHANNEL. (4) The DRIVE control determines the amount of distortion in the respective MODELING CHANNEL. FOOTSWITCH connector. (22) MIDI IN. This connector lets you remotely control your V-TONE via MIDI. (23) You can connect two external loudspeakers (L/R) to the LOUDSPEAKER connectors (GMX212 and GMX1200H). The outputs deliver For more details on the full functionality of this product, see the product page on behringer.com and download the full manual. (5) The CHANNEL LED indicates the currently 60 W into 8 Ω per channel. selected channel. (24) The PHONES connector lets you monitor (6) Use the AMP switch to select one of the three the signal from your V-TONE with guitar amps that orient themselves on classic standard headphones. tube amps. (25) Those signals that are connected to the (7) Use the MODE switch to choose one of three SLAVE IN connectors are directly routed to possible gain settings (CLEAN, HI GAIN and the V-TONE's power amp. HOT) you wish to use with the basic sound you selected with the AMP switch. (26) You can take the stereo signal of your V-TONE at the TAPE outputs (RCA) and record it, (8) The SPEAKER switch offers the simulations of for example. two classic guitar speakers: 4 x 12" speaker in an enclosed casing (U.K.) and 2 x 12" speaker in an open casing (US). (27) The TAPE inputs (RCA) let you feed an additional stereo signal into your V-TONE. (9) The LOW control on the EQ section lets you cut or boost the bass frequencies. (28) You can take the stereo signal of your V-TONE at the LINE outputs to record it or route it to a P.A. system. This output is independent from (10) Use the MID control to cut or boost the mids. the MASTER control and does not render the (11) The HIGH control regulates the upper AUX signal. frequency range. (29) Use the AUX IN control to adjust the volume (12) If the tuner is activated, these LEDs (in connection with the FX display) indicate of the signal that is fed in via the AUX IN connectors (e. g. drum computer, playback). your guitar's tune. Activate the tuner by (30) The AUX IN lets you feed an additional stereo keeping the CHANNEL pressed for roughly signal into the amp. 2 seconds. (31) Your V-TONE features a serial insert loop that (13) The FX DISPLAY indicates either the program can be used to connect external effects (e. g. a number of the preset you selected or the wah-wah pedal). Connect the SEND connector value of the parameter dialed up using the on the V-TONE to the input of your effects unit. FX control. The SEND connector is tapped into directly (14) Use the PRESET control to dial up one of the effect presets (between 01 and 99). before (i.e. pre) the digital signal processor (DSP) of your V-TONE. Connect the output of your external effects unit to the RETURN (15) Use the IN/OUT key to activate/deactivate the connector of your V-TONE. selected effect. (16) The FX control adjusts the mix ratio between the original and the eff ect signal. (ES) Controles (16) El control FX te permite ajustar la proporción (29) Mediante el control AUX IN determinas el entre el sonido original y la señal del efecto. nivel de la señal de entrada en el conector (1) Utiliza esta entrada con jack de 6,3 mm para conectar tu guitarra con un cable jack mono que ofrezca buena resistencia mecánica y aislamiento electromagnético para evitar sorpresas desagradables durante los ensayos o conciertos. (17) El control LEVEL regula el volumen del canal respectivo. (18) El control PRESENCE te permite un aumento o atenuación adicional de agudos (GMX212 y GMX1200H). (19) El control MASTER determina el AUX IN (30). (30) AUX IN es una entrada estéreo adicional que te permite, por ejemplo, utilizar una pista de apoyo en el escenario sin que ésta sea reproducida a través de las salidas de línea (LINE OUT) que alimentan al sistema de sonorización. (2) En el GMX110, el control CLEAN regula el volumen del canal limpio (CLEAN) en relación con el canal de modelado (MODELING CHANNEL). volumen general, así como el volumen de los auriculares. (20) Con el interruptor POWER se enciende el V-TONE. (31) Tu V-TONE dispone de un punto de inserción (INSERT) que puedes utilizar para conectar efectos externos (un wah-wah, por ejemplo). Conecta la salida INSERT SEND del V-TONE (3) Con el pulsador CHANNEL puedes conmutar entre los dos canales de modelado (excepto GMX110). El LED del canal (5) activo (21) En el jack estéreo FOOTSWITCH puedes conectar el pedal incluido. a la entrada de tu procesador de efectos y la salida de éste a la entrada INSERT RETURN del V-TONE. La señal del envío se toma antes se encenderá. En el GMX110, el pulsador (22) MIDI INPUT. Este conector es la entrada MIDI de pasar por el procesador digital de señales CHANNEL conmuta entre el canal limpio y el de tu V-TONE y te permite conmutar entre (pre-DSP). de modelado. (4) El control DRIVE determina la cantidad de distorsión del canal de modelado respectivo. (5) EL LED CHANNEL indica el canal seleccionado. (6) Usa el interruptor AMP para escoger alguno de los tres sonidos básicos de amplificador de guitarra basados en modelos clásicos. canales, activar/desactivar o hacer un bypass de efectos (mediante cambios de programa), así como editar parámetros y configuraciones (presets) a través de distintos controla-dores. (23) LOUDSPEAKER. En estas salidas puedes conectar un par de altavoces externos (GMX212 y GMX1200H). Utiliza únicamente altavoces con una impedancia mínima de 8 Ω para obtener el mejor rendimiento (32) La salida SPEAKER OUT te permite conectar un altavoz adicional con impedancia de 4 Ω a tu GMX110/GMX112. Al utilizar esta salida, el altavoz interno se silencia automáticamente. (33) PORTAFUSIBLES / SELECCIÓN DE TENSIÓN. (34) La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable de red con conector de tres (7) El interruptor MODE te permite elegir un de potencia. modo de ajuste de ganancia (CLEAN, HI GAIN (24) El conector PHONES te permite monitorizar espigas suministrado. (35) NÚMERO DE SERIE. y HOT) para combinarlo con el sonido de amplificador que hayas seleccionado. la señal del V-TONE mediante un par de auriculares (como nuestro modelo HPS3000). (8) El interruptor SPEAKER te ofrece dos simulaciones de cajas acústicas clásicas para guitarra: 4 altavoces de 12" en una caja cerrada (UK) y dos altavoces de 12" en una caja abierta (USA). (25) Las señales conectadas a la entrada Slave In se dirigen directamente al amplificador de potencia del V-TONE, lo que te permite conectar un preamplificador de guitarra externo o un amplificador de modelado Si quiere ver más detalles acerca de todas las funciones de este aparato, vaya a la página de este producto en nuestra web behringer.com y descárguese el manual completo. (9) El control LOW de la sección EQ te permite atenuar o aumentar las frecuencias bajas. (como el V-AMP 2 o el V-AMP PRO) sin tener que pasar por el preamplificador del V-TONE. (10) El control MID afecta las frecuencias medias. (26) En las salidas TAPE OUT dispones de la señal del V-TONE para enviarla a un grabador a (11) El control HIGH te permite modificar el rango través de conectores RCA. superior de frecuencias. (12) Si el afinador está activado, estos LEDs (en conjunto con la pantalla de FX) indican el (27) Las entradas TAPE IN te permiten alimentar una señal estéreo adicional en tu V-TONE, como una caja de ritmos o un reproductor tono de la guitarra. Activa el afinador de CD. manteniendo presionado el pulsador CHANNEL un par de segundos. (13) La pantalla FX indica el número de (28) En las salidas de línea LINE OUT puedes tomar la señal estéreo de tu V-TONE para una grabación o alimentar un sistema de configuración de efecto seleccionada o el sonorización. Esta salida es independiente parámetro elegido con el control FX. (14) Con el control PRESET puedes seleccionar una de las 99 configuraciones de efectos. del control MASTER y no reproduce la señal de la entrada AUX IN. (15) Con el pulsador IN/OUT activas o desactivas el efecto seleccionado.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15

14
15
V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110
Quick Start Guide
(EN)
Controls
(1)
The connector labeled
INPUT
is the ¼ " jack
input of your V-TONE.
(2)
On the GMX110, the
CLEAN
control modifies
the volume of the CLEAN channel in relation to
the MODELING CHANNEL.
(3)
Use the
CHANNEL
key to alternate between
the two modeling channels (except for the
GMX110). The channel LED
(5)
lights up when
the channel is activated. On the GMX110,
the CHANNEL key switches between CLEAN
and MODELING CHANNEL.
(4)
The
DRIVE
control determines the
amount of distortion in the respective
MODELING CHANNEL.
(5)
The
CHANNEL
LED indicates the currently
selected channel.
(6)
Use the
AMP
switch to select one of the three
guitar amps that orient themselves on classic
tube amps.
(7)
Use the
MODE
switch to choose one of three
possible gain settings (CLEAN, HI GAIN and
HOT) you wish to use with the basic sound you
selected with the AMP switch.
(8)
The
SPEAKER
switch offers the simulations of
two classic guitar speakers: 4 x 12" speaker in
an enclosed casing (U.K.) and 2 x 12" speaker
in an open casing (US).
(9)
The
LOW
control on the EQ section lets you cut
or boost the bass frequencies.
(10)
Use the
MID
control to cut or boost the mids.
(11)
The
HIGH
control regulates the upper
frequency range.
(12)
If the tuner is activated, these LEDs
(in connection with the FX display) indicate
your guitar’s tune. Activate the tuner by
keeping the
CHANNEL
pressed for roughly
2 seconds.
(13)
The
FX DISPLAY
indicates either the program
number of the preset you selected or the
value of the parameter dialed up using the
FX control.
(14)
Use the
PRESET
control to dial up one of the
effect presets (between 01 and 99).
(15)
Use the
IN/OUT
key to activate/deactivate the
selected effect.
(16)
The
FX
control adjusts the mix ratio between
the original and the eff ect signal.
(17)
The
LEVEL
control adjusts the volume of the
respective channel.
(18)
The
PRESENCE
control gives you an
additional way to cut or boost the highs
(GMX212 and GMX1200H).
(19)
The
MASTER
control regulates the overall
volume as well as headphone volume.
(20)
The
POWER
switch powers up your V-TONE.
(21)
Connect the stereo jack connector
of the provided footswitch to the
FOOTSWITCH
 connector.
(22)
MIDI IN
. This connector lets you remotely
control your V-TONE via MIDI.
(23)
You can connect two external loudspeakers
(L/R) to the
LOUDSPEAKER
connectors
(GMX212 and GMX1200H). The outputs deliver
60 W into 8 Ω per channel.
(24)
The
PHONES
connector lets you monitor
the signal from your V-TONE with
standard headphones.
(25)
Those signals that are connected to the
SLAVE IN
connectors are directly routed to
the V-TONE’s power amp.
(26)
You can take the stereo signal of your V-TONE
at the
TAPE
outputs (RCA) and record it,
for example.
(27)
The
TAPE
inputs (RCA) let you feed an
additional stereo signal into your V-TONE.
(28)
You can take the stereo signal of your V-TONE
at the
LINE
outputs to record it or route it to a
P.A. system. This output is independent from
the
MASTER
control and does not render the
AUX signal.
(29)
Use the
AUX IN
control to adjust the volume
of the signal that is fed in via the AUX IN
connectors (e. g. drum computer, playback).
(30)
The
AUX IN
lets you feed an additional stereo
signal into the amp.
(31)
Your V-TONE features a serial insert loop that
can be used to connect external effects (e. g. a
wah-wah pedal). Connect the
SEND
connector
on the V-TONE to the input of your effects unit.
The SEND connector is tapped into directly
before (i.e. pre) the digital signal processor
(DSP) of your V-TONE. Connect the output
of your external effects unit to the
RETURN
connector of your V-TONE.
(32)
Use the
SPEAKER
OUT connector to
connect one additional loudspeaker to
your GMX110/GMX112. This loudspeaker
should have an impedance of 4 Ω. When this
connector is used, the internal loudspeaker is
automatically muted.
(33)
FUSE RETAINER/VOLTAGE SELECTOR
.
(34)
Power is supplied via an
IEC
connector.
(35)
SERIAL NUMBER
.
For more details on the full functionality
of this product, see the product page on
behringer.com and download the full manual.
V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 C
ontrols
(ES)
Controles
(1)
Utiliza esta entrada con jack de 6,3 mm para
conectar tu guitarra con un cable jack mono
que ofrezca buena resistencia mecánica y
aislamiento electromagnético para evitar
sorpresas desagradables durante los ensayos
o conciertos.
(2)
En el GMX110, el control
CLEAN
regula
el volumen del canal limpio (CLEAN)
en relación con el canal de modelado
(MODELING CHANNEL).
(3)
Con el pulsador
CHANNEL
puedes conmutar
entre los dos canales de modelado
(excepto GMX110). El LED del canal
(5)
activo
se encenderá. En el GMX110, el pulsador
CHANNEL conmuta entre el canal limpio y el
de modelado.
(4)
El control
DRIVE
determina la cantidad de
distorsión del canal de modelado respectivo.
(5)
EL LED
CHANNEL
indica el canal
seleccionado.
(6)
Usa el interruptor
AMP
para escoger alguno
de los tres sonidos básicos de amplificador de
guitarra basados en modelos clásicos.
(7)
El interruptor
MODE
te permite elegir un
modo de ajuste de ganancia (CLEAN, HI GAIN
y HOT) para combinarlo con el sonido de
amplificador que hayas seleccionado.
(8)
El interruptor
SPEAKER
te ofrece dos
simulaciones de cajas acústicas clásicas
para guitarra: 4 altavoces de 12" en una caja
cerrada (UK) y dos altavoces de 12" en una
caja abierta (USA).
(9)
El control
LOW
de la sección EQ te permite
atenuar o aumentar las frecuencias bajas.
(10)
El control
MID
afecta las frecuencias medias.
(11)
El control
HIGH
te permite modificar el rango
superior de frecuencias.
(12)
Si el afinador está activado, estos LEDs
(en conjunto con la pantalla de FX) indican el
tono de la guitarra. Activa el afinador
manteniendo presionado el pulsador
CHANNEL
un par de segundos.
(13)
La pantalla
FX
indica el número de
configuración de efecto seleccionada o el
parámetro elegido con el control FX.
(14)
Con el control
PRESET
puedes seleccionar
una de las 99 configuraciones de efectos.
(15)
Con el pulsador
IN/OUT
activas o desactivas
el efecto seleccionado.
(16)
El control
FX
te permite ajustar la proporción
entre el sonido original y la señal del efecto.
(17)
El control
LEVEL
regula el volumen del
canal respectivo.
(18)
El control
PRESENCE
te permite un
aumento o atenuación adicional de agudos
(GMX212 y GMX1200H).
(19)
El control
MASTER
determina el
volumen general, así como el volumen de
los auriculares.
(20)
Con el interruptor
POWER
se enciende
el V-TONE.
(21)
En el jack estéreo
FOOTSWITCH
puedes
conectar el pedal incluido.
(22)
MIDI INPUT
. Este conector es la entrada MIDI
de tu V-TONE y te permite conmutar entre
canales, activar/desactivar o hacer un bypass
de efectos (mediante cambios de programa),
así como editar parámetros y configuraciones
(presets) a través de distintos controla-dores.
(23)
LOUDSPEAKER
. En estas salidas puedes
conectar un par de altavoces externos
(GMX212 y GMX1200H). Utiliza únicamente
altavoces con una impedancia mínima de
8 Ω para obtener el mejor rendimiento
de potencia.
(24)
El conector
PHONES
te permite monitorizar
la señal del V-TONE mediante un par de
auriculares (como nuestro modelo HPS3000).
(25)
Las señales conectadas a la entrada Slave
In se dirigen directamente al amplificador
de potencia del V-TONE, lo que te permite
conectar un preamplificador de guitarra
externo o un amplificador de modelado
(como el V-AMP 2 o el V-AMP PRO) sin tener
que pasar por el preamplificador del V-TONE.
(26)
En las salidas
TAPE OUT
dispones de la señal
del V-TONE para enviarla a un grabador a
través de conectores RCA.
(27)
Las entradas
TAPE IN
te permiten alimentar
una señal estéreo adicional en tu V-TONE,
como una caja de ritmos o un reproductor
de CD.
(28)
En las salidas de línea
LINE OUT
puedes
tomar la señal estéreo de tu V-TONE para
una grabación o alimentar un sistema de
sonorización. Esta salida es independiente
del control
MASTER
y no reproduce la señal
de la entrada AUX IN.
(29)
Mediante el control
AUX IN
determinas el
nivel de la señal de entrada en el conector
AUX IN
(30)
.
(30)
AUX IN
es una entrada estéreo adicional
que te permite, por ejemplo, utilizar una
pista de apoyo en el escenario sin que ésta
sea reproducida a través de las salidas de
línea (LINE OUT) que alimentan al sistema
de sonorización.
(31)
Tu V-TONE dispone de un punto de inserción
(INSERT) que puedes utilizar para conectar
efectos externos (un wah-wah, por ejemplo).
Conecta la salida
INSERT SEND
del V-TONE
a la entrada de tu procesador de efectos y la
salida de éste a la entrada
INSERT RETURN
del V-TONE. La señal del envío se toma antes
de pasar por el procesador digital de señales
(pre-DSP).
(32)
La salida
SPEAKER OUT
te permite
conectar un altavoz adicional con
impedancia de 4 Ω a tu GMX110/GMX112.
Al utilizar esta salida, el altavoz interno se
silencia automáticamente.
(33)
PORTAFUSIBLES / SELECCIÓN DE TENSIÓN
.
(34)
La conexión a la red eléctrica se realiza
mediante el cable de red con conector de tres
espigas suministrado.
(35)
NÚMERO DE SERIE
.
Si quiere ver más detalles acerca de todas las
funciones de este aparato, vaya a la página de
este producto en nuestra web behringer.com
y descárguese el manual completo.