Bosch SHE43R55UC Installation Instructions - Page 19
brackets are positioned as far apart as possible, Prior to attachment, for top mount ensure
View all Bosch SHE43R55UC manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 19 highlights
19 G (3) (1) 20 A Level the dishwasher horizontally by turning feet (1) clockwise to raise or counter-clockwise to lower front of unit. Level vertically by turning center screw (2) to raise or lower the back. Once level, (3) insert leg leveler locking screws (part G) and tighten. Mettre le lave-vaisselle horizontale- ment à niveau le lave-vaisselle en tour- nant les niveleurs des pieds avant (1) dans le sens des aiguilles d'une mon- tre pour soulever la partie avant du lave-vaisselle ou dans le sens inverse (2) des aiguilles d'une montre pour l'abaisser. Mettre verticalement à niveau le lave-vaisselle en tournant la vis centrale (2) afin de soulever ou d'abaisser la partie arrière du lave-vais- selle. Une fois que le lave-vaisselle est bien stable, placer et visser la vis (G) qui permettra de bloquer définitive- ment le niveau choisi. Nivele el lavaplatos horizontalmente girando los pies (1) en sentido de las manecillas del reloj (derecha) para levantar o en sentido opuesto (izquierda) para bajar la parte frontal de la unidad. Nivele verticalmente girando el tornillo central (2) para levantar o bajar la parte trasera. Una vez nivelado, (3) inserte los tornillos de la pata niveladora (parte G) y apriete. Prior to attachment, for top mount ensure that brackets are positioned as far apart as possible by sliding them within slots in direction of arrows. Insert screws (part A) through pre-positioned mounting brackets and attach unit to enclosure (pre-drilling of holes recommended). S'assurer que les celles-ci soient situées le plus loin possible l'une de l'autre en les faisant glisser le long du raille dans la direction des flèches. Placer les vis (pièces A du kit d'installation) dans les fixations et visser afin que le lavevaisselle soit solidement fixer au plan de travail (il est recommandé de percer préalablement les trous dans le plan de travail). Asegúrese de que los soportes sean colocados tan lejos como sea posible deslizándolos dentro de la ranura en dirección de las flechas. Inserte los tornillos (parte A) a través de los soportes de montaje previamente colocados y coloque la unidad en el recinto (se recomienda taladrar los agujeros previamente).