Bosch SHV55R53UC Installation Instructions - Page 15

Do not discard, Ne pas jeter, ¡No la deseche, Dishwasher Electrical Rating

Page 15 highlights

11 Do Not Over-tighten or Remove Terminal Screws 12 Remove strain relief plate. Do not discard! This will be reinstalled later. Retirer la plaque du réducteur de tension. Ne pas jeter! Elle devra être re-placer plus tard. Quite la placa del sujetacables. ¡No la deseche! Más adelante será reinstalada. Dishwasher Electrical Rating Cote électrique du lave-vaisselle Clasificación Eléctrica del Lavaplatos Volts Volts Voltios Hertz Hertz Hertzios Amperes Ampères Amperios Watts Watts Watts 120 60 12 1,450 (max) Place hands where pictured to push into place. Guide the water line and drain hose toward the sink, and electric line through the proper channel. Units are typically positioned so that the door is flush with cabinet door and drawer fronts. For optimal noise reduction, ensure side strips are in contact with cabinet. Coil excess drain hose safely under the sink. Placer les mains comme indiqué sur le schéma. Orienter le tuyau d'alimentation en eau et le tuyau de vidange en direction de l'évier et placer correctement e câble électrique dans le conduit. Le lavevaisselle est spécialement conçu pour être aligné avec les portes et les tiroirs des placards. Lovez la tuyauterie souple de vidange excessive sans risque sous l'évier. Coloque las manos donde se muestra para empujar la unidad a su lugar. Guíe la línea del agua y la manguera de desagüe hacia el fregadero, y la línea eléctrica a través del canal apropiado. Las unidades son colocadas normalmente de manera que la puerta está al mismo nivel que la puerta del gabinete y el frente del cajón. Arrolle exceso de la manga de desagüe con seguridad debajo del fregadero.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23

Do Not Over-tighten or
Remove Terminal Screws
11
Remove strain relief plate.
Do not discard!
This will be re-
installed later.
Retirer la plaque du réducteur de tension.
Ne pas jeter!
Elle
devra être re-placer plus tard.
Quite la placa del sujetacables.
¡No la deseche!
Más adelante
será reinstalada.
Dishwasher Electrical Rating
Cote électrique du lave-vaisselle
Clasificación Eléctrica del Lavaplatos
Volts
Volts
Voltios
Hertz
Hertz
Hertzios
Amperes
Ampères
Amperios
Watts
Watts
Watts
120
60
12
1,450
(max)
12
Place hands where pictured to push into place. Guide the water
line and drain hose toward the sink, and electric line through the
proper channel. Units are typically positioned so that the door is
flush with cabinet door and drawer fronts. For optimal noise
reduction, ensure side strips are in contact with cabinet. Coil
excess drain hose safely under the sink.
Placer les mains comme indiqué sur le schéma. Orienter le tuyau
d’alimentation en eau et le tuyau de vidange en direction de l’évier
et placer correctement e câble électrique dans le conduit. Le lave-
vaisselle est spécialement conçu pour être aligné avec les portes
et les tiroirs des placards. Lovez la tuyauterie souple de vidange
excessive sans risque sous l'évier.
Coloque las manos donde se muestra para empujar la unidad a
su lugar. Guíe la línea del agua y la manguera de desagüe hacia
el fregadero, y la línea eléctrica a través del canal apropiado.
Las unidades son colocadas normalmente de manera que la
puerta está al mismo nivel que la puerta del gabinete y el frente
del cajón. Arrolle exceso de la manga de desagüe con seguri-
dad debajo del fregadero.